"fuel switching" - Traduction Anglais en Arabe

    • التحول في استخدام الوقود
        
    • تغيير الوقود
        
    • وتغيير نوع الوقود
        
    • واستبدال الوقود
        
    • وتغيير الوقود
        
    • على استبدال الوقود
        
    • التحول عن أنواع من الوقود
        
    • التحول عن استخدام الوقود
        
    • التحول عن الوقود
        
    • التحول إلى أنواع أخرى من الوقود
        
    • إلى الغاز
        
    • وتغيير أنواع الوقود
        
    Natural endowments can play an important role in determining the fuel mix and affect the scope for fuel switching. UN ويمكن أن تقوم وفرة الموارد الطبيعية بدور هام في تحديد مزيج الوقود كما أنها تؤثر على نطاق التحول في استخدام الوقود.
    H. Energy efficiency and fuel switching measures for industrial facilities UN حاء- كفاءة الطاقة وتدابير التحول في استخدام الوقود من أجل المرافق الصناعية
    In this regard, several Parties noted the importance of national circumstances, including those that limit opportunities for fuel switching or the introduction of renewable energy sources, or those governing priorities for mitigation in certain sectors. UN وفي هذا الصدد، لاحظت عدة أطراف أهمية الظروف الوطنية، بما فيها تلك التي تحد من فرص تغيير الوقود أو الأخذ بمصادر طاقة متجددة أو تلك التي تنظم أولويات التخفيف في قطاعات معينة.
    In their NC3, some Parties continue to provide projections of the impact of fuel switching from coal -to -gas fuel switching. UN وتواصل بعض الأطراف في تقاريرها الوطنية الثالثة تقديم توقعات بشأن تأثير تغيير الوقود من الفحم إلى الغاز.
    It may be noted that most projects (22 per cent) are focussed on the energy sector (energy efficiency, renewable energy and fuel switching). UN 10- ويمكن ملاحظة أن أغلب المشاريع تركز على قطاع الطاقة (كفاءة الطاقة، والطاقة المتجددة، وتغيير نوع الوقود).
    In the energy sector, the range of measures included those relating to energy efficiency or energy conservation, fuel switching and use of renewable energy for the industrial, residential and commercial sectors. UN 16- وفي قطاع الطاقة شملت مجموعة التدابير تلك المتصلة بالكفاءة في استعمال الطاقة أو الحفاظ على الطاقة، واستبدال الوقود واستخدام الطاقة المتجددة للقطاعات الصناعية والسكنية والتجارية.
    Efficiency gains have been achieved though technological improvements of conversion efficiencies, fuel switching from coal to natural gas, and change from steam engines to turbines and combined-cycle schemes. UN وتتحقق هذه الزيادات في الكفاءة من خلال التحسينات التكنولوجية لكفاءة التحويل وتغيير الوقود المستخدم من فحم الى غاز طبيعي، وتغيير اﻵلات البخارية والاستعاضة عنها بتربينات ونظم متنوعة الدورات.
    I. Energy efficiency and fuel switching measures for buildings UN طاء- كفاءة الطاقة وتدابير التحول في استخدام الوقود من أجل المباني
    H. Energy efficiency and fuel switching measures for industrial facilities UN حاء- كفاءة الطاقة وتدابير التحول في استخدام الوقود من أجل المرافق الصناعية
    I. Energy efficiency and fuel switching measures for buildings UN طاء- كفاءة الطاقة وتدابير التحول في استخدام الوقود من أجل المباني
    H. Energy efficiency and fuel switching measures for industrial facilities UN حاء- كفاءة الطاقة وتدابير التحول في استخدام الوقود من أجل المرافق الصناعية
    I. Energy efficiency and fuel switching measures for buildings UN طاء- كفاءة الطاقة وتدابير التحول في استخدام الوقود من أجل المباني
    While raising the price of energy provides incentives for efficiency improvements, taxing the carbon content offuel inputs provides incentives to reduce CO2 emissions through fuel switching. UN وفي الوقت الذي يوفر فيه رفع سعر الطاقة حوافز على تحسين الكفاءة يوفر فرض ضرائب على نسبة الكربون في مدخلات الوقود حوافز على خفض انبعاثات ثاني اكسيد الكربون عن طريق تغيير الوقود.
    125. fuel switching options are structural shifts from emissions-intensive fossil fuels to cleaner ones. UN ١٢٥ - وخيارات تغيير الوقود هي خيـارات للتحـول الهيكلـي عن أنـواع الوقود الاحفـوري الكثيفـة الانبعاثات إلى أنواع أنظف.
    fuel switching in power generation: In most Parties with substantial coal-based power generation, a long-standing, policy-driven shift away from coal continued, in order to reduce local health impacts and to reduce emissions of acid rain precursor gases. UN 115- تغيير الوقود في توليد الطاقة: استمرت في معظم الأطراف التي تعتمد توليد الطاقة القائم على الفحم بدرجة كبيرة عملية التخلي عن الفحم القديمة والمدفوعة بالسياسات، بغية الحد من التأثيرات المحلية على الصحة وخفض انبعاثات الغازات المسببة للأمطار الحمضية.
    Fourteen projects (afforestation (1), energy efficiency (9), fuel switching (3) and fugitive gas capture (1)) did not provide data that was usable for this comparison. UN ولم يوفر أربعة عشر مشروعاً (التحريج (1)، والكفاءة في استخدام الطاقة (9)، وتغيير نوع الوقود (3)، واحتباس الغاز الهارب (1)) بيانات يمكن استخدامها في هذه المقارنة.
    The 122 projects fall into the following categories (the respective number of projects being indicated in parentheses): renewable energy (46); energy efficiency (49); fugitive gas capture (4); fuel switching (7); agriculture (2); emissions/sequestration from afforestation (2); and forest preservation/restoration or reforestation (12). UN 41- وينقسم ال122 مشروعاً إلى الفئات التالية (ويرد بين قوسين العدد الخاص بالمشاريع): الطاقة المتجددة (46)؛ والكفاءة في استخدام الطاقة (49)؛ واحتباس الغاز الهارب (4)؛ وتغيير نوع الوقود (7)؛ والزراعة (2)؛ والانبعاثات/فصل الانبعاثات الناتجة عن التحريج (2)؛ وحفظ/إصلاح الغابات أو إعادة التحريج (12).
    Such carbon-reduction tools involve (a) regulatory measures (e.g. standards on energy efficiency or regulation and standards on renewables); (b) fiscal measures (e.g. carbon taxes or subsidies for energy efficiency and fuel switching); and (c) market-based and incentive measures (e.g. Kyoto flexibility and government procurement). UN وتشمل أدوات خفض انبعاثات الكربون ما يلي: (أ) تدابير تنظيمية (مثل المعايير المتعلقة بكفاءة استعمال الطاقة أو اللوائح التنظيمية والمعايير المتعلقة بالطاقة المتجددة)؛ (ب) وتدابير ضريبية (مثل الضرائب المفروضة على الكربون أو الإعانات اللازمة لكفاءة استعمال الطاقة واستبدال الوقود)؛ (ج) وتدابير قائمة على الأسواق وعلى الحوافز (مثل مرونة بروتوكول كيوتو والمشتريات الحكومية).
    Specific actions include retrofitting or repowering of facilities to increase thermal efficiency and fuel switching from coal and heavy fuel oil to natural gas. UN وتشمل اﻹجراءات الخاصة التعديل التحديثي للمرافق أو إعادة تجهيزها لزيادة الكفاءة الحرارية وتغيير الوقود المستخدم والتحول من الفحم والنفط الوقودي الثقيل إلى الغاز الطبيعي.
    fuel switching, with emphasis on the development and promotion of renewable energy, is also highlighted by Parties. UN كما تشدد اﻷطراف أيضاً على استبدال الوقود مع التركيز على تطوير الطاقة المتجددة وترويجها.
    B. fuel switching and substitution . 58 - 59 19 UN التحول عن أنواع من الوقود والاستعاضة عنها
    fuel switching from coal and heavy fuel oil to natural gas UN التحول عن استخدام الوقود من الفحم وزيت الوقود الثقيل إلى الغاز الطبيعي
    Initial consideration will be given to past energy development in trying to understand the driving factors behind growth in energy services and factors related to technology development which cause fuel switching and improved energy efficiency. UN وسيولى النظر بشكل أولي في التطور الماضي للطاقة في محاولة لفهم العوامل الدافعة الكامنة وراء النمو في خدمات الطاقة والعوامل المتصلة بتطوير التكنولوجيا التي تسبب التحول عن الوقود وتحسين كفاءة الطاقة.
    Emission reductions can be achieved by improvements in efficiency, fuel switching and structural change to cleaner forms of energy and by technological methods of reducing pollutants from large point sources. UN ويمكن تحقيق الحد من الانبعاثات من خلال تحسينات الكفاءة، وتغيير أنواع الوقود وإحداث تغير هيكلي نحو استخدام أشكال الطاقة اﻷكثر نظافة، ومن خلال الوسائل التكنولوجية للحد من الملوثات الناشئة عن مصادر ثابتة كبيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus