Nevertheless, such support should not be a substitute for the full allocation of financial resources for United Nations information centres in the context of the programme budget of the United Nations. | UN | واستدرك قائلا إن مثل هذا الدعم ينبغي ألا يكون بديلا عن التخصيص الكامل للموارد المالية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام في إطار الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة. |
11. The Group was therefore deeply distressed that the host country had been unable to join the consensus to approve the full allocation of funds requested by the Secretary-General and had delayed the adoption of the resolution by several weeks. | UN | 11 - ومضى قائلا إن المجموعة تشعر ببالغ الأسى لأن البلد المضيف لم يتمكن من الانضمام إلى توافق الآراء بشأن الموافقة على التخصيص الكامل للمبالغ التي طلبها الأمين العام وأخر اتخاذ القرار عدة أسابيع. |
38. Takes note of the proposal by the Secretary-General to work closely with the Governments concerned to explore the possibility of identifying rent-free premises, while taking into account the economic condition of the host countries and bearing in mind that such support should not be a substitute for the full allocation of financial resources for the information centres in the context of the programme budget of the United Nations; | UN | 38 - تحيط علما باقتراح الأمين العام العمل عن كثب مع الحكومات المعنية من أجل استكشاف إمكانية توفير أماكن عمل مجانية، مع أخذ الحالة الاقتصادية للبلدان المضيفة في الاعتبار ومع مراعاة ألا يكون ذلك الدعم بديلا عن التخصيص الكامل للموارد المالية لمراكز الإعلام في سياق الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة؛ |
32. Welcomes the support of some Member States, including developing countries, in offering, inter alia, rent-free premises for the United Nations information centres because of lack of funding, bearing in mind that such support should not be a substitute for the full allocation of financial resources for the information centres in the context of the programme budget of the United Nations; | UN | 32 - ترحب بالدعم الذي تقدمه بعض الدول الأعضاء، بما فيها البلدان النامية، بتوفير أمور من بينها أماكن عمل مجانية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام بسبب عدم توفر التمويل، مع مراعاة ألا يكون ذلك الدعم بديلا عن التخصيص الكامل للموارد المالية لمراكز الإعلام في سياق الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة؛ |
The savings resulting from that decision should be applied to the relevant budget line so that the full allocation of financial resources for that centre was left intact. | UN | وإن الوفورات الناجمة عن هذا القرار ينبغي الاستفادة منها في الميزانية ذات الصلة، بحيث تظل المخصصات الكاملة من الموارد المالية لهذا المركز بدون تغيير. |
49. In response, the Associate Administrator, UNDP, noted that the $350,000 allocation for MICs with gross national income (GNI) per capita below the $6,660 threshold was a minimum but it did not represent the full allocation they would receive. | UN | 49 - وردت مديرة البرنامـج المعاونة فــــي البرنامج الإنمائي، فأشـــــارت إلى أن مبلغ الـ 000 350 دولار المخصص للبلدان المتوسطة الدخل التي يقل نصيب الفرد فيها من الدخل القومي الإجمالي عن العتبة البالغة 660 6 دولارا هو الحد الأدنى، ولكنه لا يمثل الاعتماد الكامل الذي ستحصل عليه. |
34. Welcomes the support of some Member States, including developing countries, in offering, inter alia, rent-free premises for the United Nations information centres because of lack of funding, bearing in mind that such support should not be a substitute for the full allocation of financial resources for the information centres in the context of the programme budget of the United Nations; | UN | 34 - ترحب بالدعم الذي تقدمه بعض الدول الأعضاء، بما فيها البلدان النامية، بتوفير أمور من بينها أماكن عمل مجانية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام بسبب عدم توفر التمويل، مع مراعاة ألا يكون ذلك الدعم بديلا عن التخصيص الكامل للموارد المالية لمراكز الإعلام في سياق الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة؛ |
36. Welcomes the support of some Member States, including developing countries, in offering, inter alia, rent-free premises for the United Nations information centres because of lack of funding, bearing in mind that such support should not be a substitute for the full allocation of financial resources for the information centres in the context of the programme budget of the United Nations; | UN | 36 - ترحب بالدعم الذي تقدمه بعض الدول الأعضاء، بما فيها البلدان النامية، بتوفير أمور من بينها أماكن عمل مجانية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام بسبب عدم توافر التمويل، مع مراعاة ألا يكون ذلك الدعم بديلا عن التخصيص الكامل للموارد المالية لمراكز الإعلام في سياق الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة؛ |
31. Welcomes the support by some Member States, including developing countries, in offering, inter alia, rent-free premises for the United Nations information centres because of lack of funding, bearing in mind that such support should not be a substitute for the full allocation of financial resources for the information centres in the context of the programme budget of the United Nations; | UN | 31 - ترحب بالدعم الذي تقدمه بعض الدول الأعضاء، بما فيها البلدان النامية، بتوفير أمور من بينها أماكن عمل مجانية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام بسبب عدم توفر التمويل، مع مراعاة ألا يكون ذلك الدعم بديلا عن التخصيص الكامل للموارد المالية لمراكز الإعلام في سياق الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة؛ |
34. Welcomes the support of some Member States, including developing countries, in offering, inter alia, rent-free premises for the United Nations information centres because of lack of funding, bearing in mind that such support should not be a substitute for the full allocation of financial resources for the information centres in the context of the programme budget of the United Nations; | UN | 34 - ترحب بالدعم الذي تقدمه بعض الدول الأعضاء، بما فيها البلدان النامية، من خلال توفير أمور من ضمنها أماكن عمل مجانية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام بسبب نقص التمويل، مع مراعاة ألا يكون ذلك الدعم بديلا عن التخصيص الكامل للموارد المالية لمراكز الإعلام في سياق الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة؛ |
34. Welcomes the support of some Member States, including developing countries, in offering, inter alia, rent-free premises for the United Nations information centres because of lack of funding, bearing in mind that such support should not be a substitute for the full allocation of financial resources for the information centres in the context of the programme budget of the United Nations; | UN | 34 - ترحب بالدعم الذي تقدمه بعض الدول الأعضاء، بما فيها البلدان النامية، بتوفير أمور من بينها أماكن عمل مجانية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام بسبب عدم توفر التمويل، مع مراعاة ألا يكون ذلك الدعم بديلا عن التخصيص الكامل للموارد المالية لمراكز الإعلام في سياق الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة؛ |
34. Welcomes the support of some Member States, including developing countries, in offering, inter alia, rent-free premises for the United Nations information centres because of lack of funding, bearing in mind that such support should not be a substitute for the full allocation of financial resources for the information centres in the context of the programme budget of the United Nations; | UN | 34 - ترحب بالدعم الذي تقدمه بعض الدول الأعضاء، بما فيها البلدان النامية، من خلال توفير أمور من ضمنها أماكن عمل مجانية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام بسبب نقص التمويل، مع مراعاة ألا يكون ذلك الدعم بديلا عن التخصيص الكامل للموارد المالية لمراكز الإعلام في سياق الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة؛ |
32. Welcomes the support of some Member States, including developing countries, in offering, inter alia, rent-free premises for the United Nations information centres because of lack of funding, bearing in mind that such support should not be a substitute for the full allocation of financial resources for the information centres in the context of the programme budget of the United Nations; | UN | 32 - ترحب بالدعم الذي تقدمه بعض الدول الأعضاء، بما فيها البلدان النامية، من خلال توفير أمور من ضمنها أماكن عمل مجانية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام بسبب نقص التمويل، مع مراعاة ألا يكون ذلك الدعم بديلا عن التخصيص الكامل للموارد المالية لمراكز الإعلام في سياق الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة؛ |
32. Welcomes the support of some Member States, including developing countries, in offering, inter alia, rent-free premises for the United Nations information centres because of lack of funding, bearing in mind that such support should not be a substitute for the full allocation of financial resources for the information centres in the context of the programme budget of the United Nations; | UN | 32 - ترحب بالدعم الذي تقدمه بعض الدول الأعضاء، بما فيها البلدان النامية، بتوفير أمور من بينها أماكن عمل مجانية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام بسبب عدم توفر التمويل، مع مراعاة ألا يكون ذلك الدعم بديلا عن التخصيص الكامل للموارد المالية لمراكز الإعلام في سياق الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة؛ |
36. Welcomes the support of some Member States, including developing countries, in offering, inter alia, rent-free premises for the United Nations information centres because of lack of funding, bearing in mind that such support should not be a substitute for the full allocation of financial resources for the information centres in the context of the programme budget of the United Nations; | UN | 36 - ترحب بالدعم الذي تقدمه بعض الدول الأعضاء، بما فيها البلدان النامية، بتوفير أمور من بينها أماكن عمل مجانية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام بسبب عدم توافر التمويل، مع مراعاة ألا يكون ذلك الدعم بديلا عن التخصيص الكامل للموارد المالية لمراكز الإعلام في سياق الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة؛ |
38. Takes note of the proposal by the Secretary-General to work closely with the Governments concerned to explore the possibility of identifying rent-free premises, while taking into account the economic condition of the host countries and bearing in mind that such support should not be a substitute for the full allocation of financial resources for the information centres in the context of the programme budget of the United Nations; | UN | 38 - تحيط علما باقتراح الأمين العام العمل عن كثب مع الحكومات المعنية من أجل استكشاف إمكانية توفير أماكن عمل مجانية، مع أخذ الحالة الاقتصادية للبلدان المضيفة في الاعتبار ومع مراعاة ألا يكون ذلك الدعم بديلا عن التخصيص الكامل للموارد المالية لمراكز الإعلام في سياق الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة؛ |
31. Welcomes the support by some Member States, including developing countries, in offering, inter alia, rent-free premises for the United Nations information centres because of lack of funding, bearing in mind that such support should not be a substitute for the full allocation of financial resources for the information centres in the context of the programme budget of the United Nations; | UN | 31 - ترحب بالدعم الذي تقدمه بعض الدول الأعضاء، بما فيها البلدان النامية بتوفير أمور من ضمنها أماكن عمل مجانية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام بسبب نقص التمويل، مع مراعاة ألا يكون ذلك الدعم بديلا عن التخصيص الكامل للموارد المالية لمراكز الإعلام في سياق الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة؛ |
31. Welcomes the support by some Member States, including developing countries, in offering, inter alia, rent-free premises for the United Nations information centres because of lack of funding, bearing in mind that such support should not be a substitute for the full allocation of financial resources for the information centres in the context of the programme budget of the United Nations; | UN | 31 - ترحب بالدعم الذي تقدمه بعض الدول الأعضاء، بما فيها البلدان النامية، بتوفير أمور من بينها أماكن عمل مجانية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام بسبب عدم توفر التمويل، مع مراعاة ألا يكون ذلك الدعم بديلا عن التخصيص الكامل للموارد المالية لمراكز الإعلام في سياق الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة؛ |
38. Takes note of the proposal by the Secretary-General to work closely with the Governments concerned to explore the possibility of identifying rent-free premises, while taking into account the economic condition of the host countries and bearing in mind that such support should not be a substitute for the full allocation of financial resources for the information centres in the context of the programme budget of the United Nations; | UN | 38 - تحيط علما أيضا باقتراح الأمين العام العمل على كثب مع الحكومات المعنية من أجل استطلاع إمكانية تحديد أماكن عمل مجانية، مع مراعاة الوضع الاقتصادي للبلدان المضيفة ومع مراعاة أن ذلك الدعم ينبغي ألا يكون بديلاً عن التخصيص الكامل للموارد المالية لمراكز الإعلام في سياق الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة؛ |
65. To secure the timely and equitable distribution of the food ration country-wide, the Government also agreed to ensure that the full allocation is available in WFP warehouses prior to announcing the monthly food basket composition. | UN | 65 - ولضمان توزيع جرايات الأغذية في جميع أنحاء البلد بشكل منصف وفي الوقت المناسب، وافقت الحكومة أيضا على أن تكون المخصصات الكاملة متوافرة في مستودعات برنامج الأغذية العالمي قبل الإعلان عن محتويات السلة الغذائية الشهرية. |
In response, the Associate Administrator, UNDP, noted that the $350,000 allocation for MICs with gross national income (GNI) per capita below the $6,660 threshold was a minimum but it did not represent the full allocation they would receive. | UN | 49 - وردت مديرة البرنامـج المعاونة فــــي البرنامج الإنمائي، فأشـــــارت إلى أن مبلغ الـ 000 350 دولار المخصص للبلدان المتوسطة الدخل التي يقل نصيب الفرد فيها من الدخل القومي الإجمالي عن العتبة البالغة 660 6 دولارا هو الحد الأدنى، ولكنه لا يمثل الاعتماد الكامل الذي ستحصل عليه. |