"full and effective participation in" - Traduction Anglais en Arabe

    • المشاركة الكاملة والفعالة في
        
    • مشاركة كاملة وفعالة في
        
    • المشاركة التامة والفعالة في
        
    • بالمشاركة مشاركة تامة وفعالة في
        
    I mean full and effective participation in drawing up, implementing and evaluating public policies. UN بل أعني المشاركة الكاملة والفعالة في رسم السياسات العامة وتنفيذها وتقييمها.
    Many minorities have historically been excluded from full and effective participation in economic life, both in the developed and developing world. UN وقد تعرض كثير من الأقليات على مر التاريخ للاستبعاد من المشاركة الكاملة والفعالة في الحياة الاقتصادية في العالم المتقدم والعالم النامي على حد سواء.
    Many minorities have historically been excluded from full and effective participation in economic life, both in the developed and in the developing world. UN فقد استُبعد على مدى التاريخ العديد من الأقليات من المشاركة الكاملة والفعالة في الحياة الاقتصادية، سواء في العالم المتقدم أو العالم النامي.
    The recognition of the right to self-determination referred to in this Declaration requires that indigenous peoples have full and effective participation in a democratic society and in decision-making processes relevant to the indigenous peoples concerned. UN إن الاعتراف بالحق في تقرير المصير الذي ينص عليه هذا الإعلان يتطلب مشاركة الشعوب الأصلية مشاركة كاملة وفعالة في إطار مجتمع ديمقراطي، وفي عمليات صنع القرار ذات الأهمية بالنسبة للشعوب الأصلية المعنية.
    Recognizing further the need to intensify efforts to eliminate barriers in law and in practice and to actively facilitate full and effective participation in political and public affairs, UN وإذ يسلم كذلك بضرورة تكثيف الجهود لإزالة الحواجز القائمة في القانون والممارسة وللعمل بهمّة على تيسير المشاركة التامة والفعالة في الشأن السياسي والعام،
    The preamble acknowledges that disability is an evolving concept, and that the full and effective participation in society on an equal basis with others is negatively impacted by the interaction between persons with impairments and the attitudinal and environmental barriers that exist. UN وتقر الديباجة بأن الإعاقة مفهوم متغير، وأن المشاركة الكاملة والفعالة في المجتمع على قدم المساواة مع الآخرين تتأثر سلبا بالتفاعل بين الأشخاص ذوي الاعتلالات والحواجز الموقفية والبيئية الموجودة.
    Inaccessible information goods and services effectively exclude significant portions of the population in countries from full and effective participation in social life and development. UN وفيما يتصل بسلع وخدمات المعلومات غير الميسورة، فإنها تؤدي إلى حرمان قطاعات كبيرة من السكان من المشاركة الكاملة والفعالة في الحياة الاجتماعية والتنمية.
    Many minorities have historically been excluded from full and effective participation in economic life, both in the developed and in the developing world. UN فقد تم على مدى التاريخ إقصاء العديد من الأقليات من المشاركة الكاملة والفعالة في الحياة الاقتصادية، سواء في العالم المتقدم أو العالم النامي.
    Many minorities have historically been excluded from full and effective participation in economic life, both in the developed and in the developing world. UN فقد تم على مدى التاريخ إقصاء العديد من الأقليات من المشاركة الكاملة والفعالة في الحياة الاقتصادية، سواء في العالم المتقدم أو العالم النامي.
    Many minorities have historically been excluded from full and effective participation in economic life, both in the developed and in the developing world. UN فقد أُقصي على مدى التاريخ العديد من الأقليات من المشاركة الكاملة والفعالة في الحياة الاقتصادية، سواء في العالم المتقدم أو العالم النامي.
    12.8 Disability and impairments along with attitudinal and environmental barriers hinder full and effective participation in society. UN 12-8 والإعاقة والعجز إلى جانب الحواجز الاجتماعية والبيئية تعرقل المشاركة الكاملة والفعالة في المجتمع.
    Many minorities have historically been excluded from full and effective participation in economic life, both in the developed and in the developing world. UN وتاريخيا تعرضت الكثير من الأقليات للإقصاء من المشاركة الكاملة والفعالة في الحياة الاقتصادية، سواء في العالم المتقدم والعالم النامي.
    Indeed, this is recognized in the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, which formally records that it is not " disability " that hinders full and effective participation in society, but rather " attitudinal and environmental barriers " in that society. UN وهذا أمر معترف به فعلاً في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، التي تنص رسمياً على أن ما يعوق المشاركة الكاملة والفعالة في المجتمع ليس " الإعاقة " وإنما " الحواجز الناتجة عن المواقف والبيئة " في ذلك المجتمع.
    3. Encourage the Parties to ensure their full and effective participation in the deliberations of the Joint Working Group either as observers or through their representatives or under the auspices of the International Maritime Organization, the International Labour Organization or the Basel Convention; UN 3- تشجع الأطراف على كفالة المشاركة الكاملة والفعالة في مداولات الفريق العامل المشترك سواء كمراقبة أو من خلال ممثليها أو تحت رعاية المنظمة البحرية الدولية أو منظمة العمل الدولية أو اتفاقية بازل؛
    2. Encourages Parties to ensure their full and effective participation in the deliberations of the second session of the Joint Working Group of the International Maritime Organization, the International Labour Organization and the Basel Convention, either through their representatives or as observers; UN 2 - يشجع الأطراف على ضمان المشاركة الكاملة والفعالة في مداولات الدورة الثانية للفريق العامل المشترك بين منظمة العمل الدولية والمنظمة البحرية الدولية واتفاقية بازل إما من خلال الممثلين أو المراقبين؛
    The main challenge is to ensure indigenous peoples' full and effective participation in the process. UN ويكمن التحدي الرئيسي في كفالة مشاركة الشعوب الأصلية مشاركة كاملة وفعالة في العملية.
    Underlining the importance of full and effective participation in the peace and reconciliation process across Somali society, including women, youth and minority groups, UN وإذ يشدد على أهمية مشاركة مختلف شرائح المجتمع الصومالي، بما في ذلك النساء والشباب والأقليات، مشاركة كاملة وفعالة في عملية السلام والمصالحة،
    Measures must be taken to narrow the digital divide and to ensure countries' full and effective participation in the knowledge-based economy. UN 116- وينبغي اتخاذ تدابير ترمي إلى تضييق الفجوة الرقمية وضمان مشاركة البلدان مشاركة كاملة وفعالة في الاقتصاد القائم على المعارف.
    Recognizing further the need to intensify efforts to eliminate barriers in law and in practice and to actively facilitate full and effective participation in political and public affairs, UN وإذ يعترف كذلك بضرورة تكثيف الجهود لإزالة الحواجز القائمة في القانون والممارسة وللعمل بهمّة على تيسير المشاركة التامة والفعالة في الشأن السياسي والعام،
    9. The rationale for this approach is that full and effective participation in the emerging global information network is increasingly of fundamental importance for a country to benefit from globalization and to avoid marginalization. UN ٩ - اﻷساس المنطقي لهذا النهج هو أن المشاركة التامة والفعالة في الشبكة العالمية الجديدة للمعلومات أصبحت أمرا تتزايد أهميته اﻷساسية بالنسبة لكل بلد لكي يستفيد من عملية العولمة وينجو من التهميش.
    8. The rationale for this approach is that full and effective participation in the emerging global information network is increasingly of fundamental importance for a country to benefit from globalization and to avoid marginalization. UN ٨ - اﻷساس المنطقي لهذا النهج هو أن المشاركة التامة والفعالة في الشبكة العالمية الجديدة للمعلومات أصبحت أمرا تتزايد أهميته اﻷساسية بالنسبة لكل بلد لكي يستفيد من عملية العولمة وينجو من التهميش.
    " 61. Governments should promote equality and solidarity between generations, including by offering young people full and effective participation in poverty eradication, employment creation and social integration programmes within their societies. UN " 61 - وينبغي للحكومات تعزيز المساواة بين الأجيال، بما في ذلك السماح للشباب بالمشاركة مشاركة تامة وفعالة في برامج القضاء على الفقر وإيجاد فرص العمل والاندماج الاجتماعي في مجتمعاتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus