"full and progressive" - Traduction Anglais en Arabe

    • الكامل والتدريجي
        
    • كاملا ومطردا
        
    • نحو كامل ومطرد
        
    • الكامل والمطرد
        
    • بصورة كاملة وتدريجية
        
    • بصورة كاملة ومطردة
        
    • التام والمتدرج
        
    Monitoring housing rights: developing a set of indicators to monitor the full and progressive realization of the human right to adequate housing. UN رصد حقوق السكن: وضع مجموعة من المؤشرات لرصد الإقرار الكامل والتدريجي للحق في السكن اللائق بوصفه حقاً من حقوق الإنسان.
    It reaffirmed its commitment to the full and progressive realization of the right to adequate housing, as provided for in international instruments. UN وأكد المؤتمر من جديد التزامه باﻹعمال الكامل والتدريجي للحق في السكن الملائم على النحو المنصوص
    Strategies to promote the full and progressive realization of those rights were also refined. UN وتم أيضا تنقيح استراتيجيات تعزيز الإعمال الكامل والتدريجي لهذه الحقوق.
    In this respect, the Habitat Agenda has led to a new commitment by Governments to work towards the full and progressive realization of the human right to adequate housing. UN وفي هذا الصدد، تمخض جدول أعمال الموئل عن التزام جديد من جانب الحكومات بالعمل نحو إعمال حق اﻹنسان في المأوى المناسب إعمالا كاملا ومطردا.
    It was therefore important to promote a healthy younger generation with full and progressive exercise of their rights and guarantees. UN ولذا، من المهم التشجيع على تربية جيل صحي من الشباب يتمتع بممارسة حقوقه وضماناته على نحو كامل ومطرد.
    The objective of the Programme is to assist Member States and other stakeholders in the implementation of the Habitat Agenda, in particular paragraph 61, in regard to ensuring the full and progressive realization of the right to adequate housing, as provided for in international instruments. UN ويتمثل هدف البرنامج في مساعدة الدول الأعضاء وغيرها من أصحاب المصالح على تنفيذ جدول أعمال الموئل، وخاصة الفقرة 61 منه، المتعلقة بضمان الإعمال الكامل والمطرد للحق في سكن ملائم، على نحو ما تنص عليه الصكوك الدولية.
    7.4 To clarify the content of the right to adequate food and the fundamental right of everyone to be free from hunger, as stated in the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and other relevant international and regional instruments, and to give particular attention to implementation and full and progressive realization of this right as a means of achieving food security for all; UN 7-4 توضيح مضمون الحق في الغذاء الكافي والحق الأساسي لكل إنسان في التحرر من الجوع، كما نص عليهما العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والصكوك الدولية والإقليمية الأخرى ذات الصلة، وإيلاء عناية خاصة لتنفيذ هذا الحق وإعماله بصورة كاملة وتدريجية بوصفه وسيلة لتحقيق الأمن الغذائي للجميع؛
    “To clarify the content of the right to adequate food and the fundamental right of everyone to be free from hunger, as stated in the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and other relevant international and regional instruments, and to give particular attention to implementation and full and progressive realization of this right as a means of achieving food security for all. UN " توضيح مضمون الحق في الغذاء الكافي والحق اﻷساسي لكل إنسان في التحرر من الجوع، كما نص عليهما في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والصكوك الدولية والاقليمية اﻷخرى ذات الصلة، وإيلاء عناية خاصة لتنفيذ هذا الحق وإعماله بصورة كاملة ومطردة بوصفه وسيلة لتحقيق اﻷمن الغذائي للجميع.
    3. Requests the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat), together with the Centre for Human Rights of the Secretariat, to cooperate and coordinate with other relevant United Nations agencies, consistent with established mandates and available funding, and international housing organizations in order to promote the full and progressive realization of the right to adequate housing; UN ٣ - تطلب إلى مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( ومركز حقوق الإنسان التابع لﻷمانة العامة أن يقوما بالتعاون والتنسيق مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة، وفقا للولايات المحددة وتوافر التمويل، ومنظمات الإسكان الدولية بغية تعزيز الإعمال التام والمتدرج للحق في السكن الملائم؛
    This culminated in the commitment by Governments at Habitat II to the full and progressive realization of the right to adequate housing. UN وقد توج هذا الجهد بالالتزام الذي أعلنته الحكومات في الموئل الثاني باﻹنفاذ الكامل والتدريجي للحق في السكن المناسب.
    It reaffirmed its commitment to the full and progressive realization of the right to adequate housing, as provided for in international instruments. UN وأكد المؤتمر من جديد التزامه باﻹعمال الكامل والتدريجي للحق في السكن الملائم على النحو المنصوص عليه في الصكوك الدولية.
    It reaffirmed its commitment to the full and progressive realization of the right to adequate housing, as provided for in international instruments. UN وأكد المؤتمر من جديد التزامه باﻹعمال الكامل والتدريجي للحق في السكن الملائم على النحو المنصوص عليه في الصكوك الدولية.
    The primary objective of the programme would be to promote and contribute to the global process towards the full and progressive realization of the right to adequate housing as contained in relevant international instruments. UN وسيكون الهدف الرئيسي للبرنامج تعزيز العملية العالمية الرامية إلى الإعمال الكامل والتدريجي للحق في سكن مناسب على النحو المنصوص عليه في الصكوك الدولية ذات الصلة، والمساهمة في تلك العملية.
    The draft code of conduct is a well-crafted document responding to the two components of the call by World Food Summit: to clarify the content of the right to adequate food and the fundamental right of everyone to be free from hunger, and to give particular attention to implementation and full and progressive realization of this right as a means of achieving food security for all. UN ومشروع مدونة قواعد السلوك صك جيد الصياغة يستجيب لعنصري النداء الذي وجهه مؤتمر القمة العالمي للأغذية وهما: توضيح محتوى الحق في الحصول على غذاء كاف والحق الأساسي لكل فرد في أن يتحرر من الجوع، وإيلاء اهتمام خاص لتنفيذ هذا الحق وإعماله الكامل والتدريجي كوسيلة لتحقيق الأمن الغذائي للجميع.
    The primary objective of the Programme is to promote and contribute to the global process of the full and progressive realization of the human right to adequate housing for the urban poor and vulnerable and disadvantaged groups, including indigenous peoples. UN والهدف الرئيسي من هذا البرنامج هو تعزيز العملية العالمية المتمثلة في الإحقاق الكامل والتدريجي لما لفقراء المناطق الحضرية والفئات الضعيفة والمحرومة، بما فيها السكان الأصليون، من حق الإنسان في سكن ملائم، والإسهام في هذه العملية.
    The primary objective of this programme is to promote and contribute to the global process of the full and progressive realization of the human right to adequate housing for the urban poor, vulnerable and UN والهدف الرئيسي من هذا البرنامج هو تعزيز العملية العالمية المتمثلة في الإحقاق الكامل والتدريجي لما لفقراء المناطق الحضرية والفئات الضعيفة والمحرومة، بما فيها السكان الأصليون، من حق الإنسان في سكن ملائم، والإسهام في هذه العملية.
    The Asabe Shehu Yar'Adua Foundation makes the following recommendations to address the constraints and obstacles standing in the way of a full and progressive implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action. UN تقدم مؤسسة أسابي شيهو يار - أدوا المقترحات التالية لمواجهة القيود والعقبات التي تعترض التنفيذ الكامل والتدريجي لإعلان ومنهاج عمل بيجين:
    In this respect, the Habitat Agenda has led to a new commitment by Governments to work towards the full and progressive realization of the human right to adequate housing. UN وفي هذا الصدد، تمخض جدول أعمال الموئل عن التزام جديد من جانب الحكومات بالعمل نحو إعمال حق اﻹنسان في المأوى المناسب إعمالا كاملا ومطردا.
    Through the Habitat Agenda, Governments reaffirmed their commitment to the full and progressive realization of the right to adequate housing and to the goal of improving living and working conditions on an equitable and sustainable basis, recognizing their obligations to protect and improve dwellings and neighbourhoods. UN وأكدت الحكومات من جديد من خلال جدول أعمال الموئل التزامها بإعمال الحق في السكن الملائم إعمالا كاملا ومطردا وتحقيق الهدف المتمثل بتحسين اﻷوضاع المعيشية وأوضاع العمل على أساس منصف ومستدام، وأقرت بالتزاماتها لحماية وتحسين المأوى واﻷحياء.
    It was therefore important to promote a healthy younger generation with full and progressive exercise of their rights and guarantees. UN ولذا، فمن المهم تشجيع نشوء جيل فتي عفي الصحة يمارس حقوقه وضماناته على نحو كامل ومطرد.
    In the Habitat Agenda, Governments recognize that they have " a responsibility in the shelter sector " and that they " should take appropriate action in order to promote, protect and ensure the full and progressive realization of the right to adequate housing. " UN وفي جدول أعمال الموئل تعترف الحكومات بأنها تتحمل " مسؤولية في قطاع المأوى " وأن عليها " أن تتخذ الإجراءات المناسبة من أجل تعزيز وحماية وضمان الإعمال الكامل والمطرد للحق في سكن ملائم() " .
    " Objective 7.4: To clarify the content of the right to adequate food and the fundamental right of everyone to be free from hunger, as stated in the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and other relevant international and regional instruments, and to give particular attention to implementation and full and progressive realization of this right as a means of achieving food security for all. " UN الهدف 7-4: توضيح مضمون الحق في الغذاء الكافي والحق الأساسي لكل إنسان في التحرر من الجوع، كما نص عليهما العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وغيره من الصكوك الدولية والإقليمية ذات الصلة، وإيلاء عناية خاصة لتنفيذ هذا الحق وإعماله بصورة كاملة وتدريجية بوصفه وسيلة لتحقيق الأمن الغذائي للجميع.
    “To clarify the content of the right to adequate food and the fundamental right of everyone to be free from hunger, as stated in the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and other relevant international and regional instruments, and to give particular attention to implementation and full and progressive realization of this right as a means of achieving food security for all”. UN " توضيح مضمون الحق في الغذاء الكافي، والحق اﻷساسي لكل إنسان في التحرر من الجوع، كما نُص عليهما في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والصكوك الدولية والاقليمية اﻷخرى ذات الصلة، وإيلاء عناية خاصة لتنفيذ هذا الحق وإعماله بصورة كاملة ومطردة بوصفه وسيلة لتحقيق اﻷمن الغذائي للجميع " .
    In addition, strategies to promote full and progressive realization of the right to adequate housing were developed and/or refined, incorporating a rights-based approach to developing housing policies in five countries: Bolivia (Plurinational State of), Colombia, Ecuador, Peru and Venezuela. UN وإضافة إلى ذلك، ثمة استراتيجيات لتعزيز الإعمال التام والمتدرج للحق في الإسكان الملائم وُضعت و/أو جرى صقلها، تتضمن نهجاً قائماً على الحقوق في وضع وسياسات الإسكان في خمسة بلدان (إكوادور، وبيرو، وفنزويلا، ودولة بوليفيا المتعددة القوميات، وكولومبيا).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus