He appealed to all those Member States that had not yet done so to pay their assessed contributions on time, in full and without conditions. | UN | وناشد جميع الدول الأعضاء التي لم تفعل ذلك أن تسدد اشتراكاتها المقررة في حينها كاملة ودون شروط. |
His Government had met all its financial obligations to the United Nations in full and without conditions. | UN | ٩ - وذكر أن حكومة بلده أوفت بالتزاماتها المالية لﻷمم المتحدة كاملة ودون شروط. |
33. Mr. Duval (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, expressed satisfaction at the improving financial situation of the Organization and urged all Member States to pay their contributions on time, in full and without conditions. | UN | 33 - السيد دوفال (كندا): تكلم بالنيابة أيضا عن استراليا ونيوزيلندا، فأعرب عن ارتياحه لتحسن الحالة المالية للمنظمة وحث الدول الأعضاء على دفع اشتراكاتها في حينها كاملة ودون شروط. |
It therefore called on all Member States in arrears to settle their arrears promptly, in full and without conditions. | UN | ولذلك يطلب إلى جميع الدول اﻷعضاء المتأخرة في الدفع أن تبادر إلى تسوية المبالغ المتأخرة عليها، بالكامل ودون شروط. |
124. The Ministers strongly reaffirmed the legal obligation of all Member States to bear the financial expenses of the United Nations, in accordance with the Charter, and urged all Member States to pay their assessed contributions on time, in full and without conditions. | UN | 124 - وأكد الوزراء مجددا بقوة الالتزام القانوني لجميع الدول الأعضاء بتحمل النفقات المالية للأمم المتحدة، وفقا للميثاق، وحثوا جميع الدول الأعضاء على تسديد أنصبتها المقررة في الوقت المحدد كاملة ودون شروط. |
99. The Ministers strongly reaffirm the legal obligation of all Member States to bear the financial expenses of the United Nations, in accordance with the Charter, and urge all Member States to pay their assessed contributions on time, in full and without conditions. | UN | 99 - ويؤكد الوزراء مجددا بقوة الالتزام القانوني لجميع الدول الأعضاء بتحمل النفقات المالية للأمم المتحدة، وفقا للميثاق، ويحثون جميع الدول الأعضاء على تسديد أنصبتها المقررة في الوقت المحدد كاملة ودون شروط. |
99. The Ministers strongly reaffirm the legal obligation of all Member States to bear the financial expenses of the United Nations, in accordance with the Charter, and urge all Member States to pay their assessed contributions on time, in full and without conditions. | UN | 99 - ويؤكد الوزراء مجددا بقوة الالتزام القانوني لجميع الدول الأعضاء بتحمل النفقات المالية للأمم المتحدة، وفقا للميثاق، ويحثون جميع الدول الأعضاء على تسديد أنصبتها المقررة في الوقت المحدد كاملة ودون شروط. |
(d) Calls on Member States and former Member States that are in arrears to fulfil their constitutional obligations by paying their outstanding assessed contributions in full and without conditions as soon as possible, or to take advantage of payment plans to settle their arrears, in accordance with previous decisions by the policymaking organs of UNIDO. " | UN | (د) يدعو الدولَ الأعضاءَ والدولَ السابقةَ العضوية التي عليها متأخِّرات أن تفي بالتزاماتها الدستورية بدفع اشتراكاتها المقرَّرة غير المسدَّدة، كاملة ودون شروط في أقرب وقت ممكن، أو أن تستفيد من خطط السداد لتسوية متأخِّراتها، وفقاً للقرارات السابقة التي اتخذتها أجهزة اليونيدو لتقرير السياسات. " |
(d) Calls on Member States and former Member States that are in arrears to fulfil their constitutional obligations by paying their outstanding assessed contributions in full and without conditions as soon as possible, or to take advantage of payment plans to settle their arrears, in accordance with previous decisions by the policymaking organs of UNIDO. " | UN | (د) يدعو الدولَ الأعضاءَ والدولَ الأعضاءَ السابقةَ التي عليها متأخِّرات أن تفي بالتزاماتها الدستورية بدفع اشتراكاتها غير المسدَّدة، كاملة ودون شروط في أقرب وقت ممكن، أو أن تستفيد من خطط السداد لتسوية متأخِّراتها، وفقاً للقرارات السابقة التي اتخذتها هيئات اليونيدو التشريعية. " |
(d) Calls on Member States and former Member States that are in arrears to fulfil their constitutional obligations by paying their outstanding assessed contributions in full and without conditions as soon as possible, or to take advantage of payment plans to settle their arrears, in accordance with previous decisions by the policymaking organs of UNIDO. " | UN | (د) يدعو الدولَ الأعضاءَ والدولَ الأعضاءَ السابقةَ التي عليها متأخِّرات أن تفي بالتزاماتها الدستورية بدفع اشتراكاتها غير المسدَّدة، كاملة ودون شروط في أقرب وقت ممكن، أو أن تستفيد من خطط السداد لتسوية متأخِّراتها، وفقاً للقرارات السابقة التي اتخذتها هيئات اليونيدو التشريعية. " |
" (d) Calls on Member States and former Member States that are in arrears to fulfil their constitutional obligations by paying their outstanding assessed contributions in full and without conditions as soon as possible, or to take advantage of payment plans to settle their arrears, in accordance with previous decisions by the governing bodies of UNIDO. " | UN | " (د) يدعو الدول الأعضاء والدول الأعضاء السابقة التي عليها متأخرات أن تفي بالتزاماتها الدستورية بدفع اشتراكاتها غير المسدّدة، كاملة ودون شروط في أقرب وقت ممكن، أو أن تستفيد من خطط السداد لتسوية متأخراتها، وفقا للقرارات السابقة التي اتخذتها هيئات اليونيدو التشريعية. " |
(d) Called on Member States and former Member States that are in arrears to fulfil their constitutional obligations by paying their outstanding assessed contributions in full and without conditions as soon as possible, or to take advantage of payment plans to settle their arrears, in accordance with previous decisions by the governing bodies of UNIDO. | UN | (د) دعا الدول الأعضاء والدول الأعضاء السابقة التي عليها متأخرات أن تفي بالتزاماتها الدستورية بدفع اشتراكاتها غير المسدّدة، كاملة ودون شروط في أقرب وقت ممكن، أو أن تستفيد من خطط السداد لتسوية متأخراتها، وفقا للقرارات السابقة التي اتخذتها هيئات اليونيدو التشريعية. |
" (d) Calls on Member States and former Member States that are in arrears to fulfil their constitutional obligations by paying their outstanding assessed contributions in full and without conditions as soon as possible, or to take advantage of payment plans to settle their arrears, in accordance with previous decisions by the governing bodies of UNIDO. " | UN | " (د) يدعو الدول الأعضاء والدول الأعضاء السابقة التي عليها متأخرات أن تفي بالتزاماتها الدستورية بدفع اشتراكاتها غير المسدّدة، كاملة ودون شروط في أقرب وقت ممكن، أو أن تستفيد من خطط السداد لتسوية متأخراتها، وفقا للقرارات السابقة التي اتخذتها هيئات اليونيدو التشريعية. " |
" (d) Calls on Member States and former Member States that are in arrears to fulfil their constitutional obligations by paying their outstanding assessed contributions in full and without conditions as soon as possible, or to take advantage of payment plans to settle their arrears, in accordance with previous decisions by the governing bodies of UNIDO. " | UN | " (د) يدعو الدول الأعضاء والدول الأعضاء السابقة المتأخّرة عن السداد إلى الوفاء بالتزاماتها الدستورية بسداد اشتراكاتها المقرّرة غير المسدّدة، كاملة ودون شروط وفي أقرب وقت ممكن، أو أن تستفيد من خطط السداد لتسوية متأخّراتها، وفقا للقرارات السابقة التي اتخذتها هيئات اليونيدو التشريعية. " |
The failure of some Member States to pay their assessed contributions on time, in full and without conditions imposes an impossible burden on the Organization and on troop contributors. | UN | ويفرض فشل بعض الدول الأعضاء في دفع أنصبتها المقررة في الوقت المحدد، بالكامل ودون شروط عبئا مستحيلا على المنظمة وعلى البلدان المساهمة بقوات. |
As peacekeeping expenses drastically decreased, there was a corresponding decline in the expenses shared by each Member State, and China called on those countries to clear their arrears rapidly, in full and without conditions. | UN | ومع هبوط نفقات حفظ السلام بشكل كبير، كان هناك هبوط مقابل في النفقات التي تتقاسمها كل دولة عضو، وقد طالبت الصين هذه البلدان بسرعة سداد ما عليها من متأخرات بالكامل ودون شروط. |
17. With regard to the requests for exemptions under Article 19 of the Charter, he reiterated that the payment of assessed contributions on time, in full and without conditions was a fundamental duty of all Member States. | UN | 17 - أما فيما يتعلق بطلبات الاستثناء بموجب المادة 19 من الميثاق، فقد كرر التأكيد على أن تسديد الأنصبة المقررة في حينها بالكامل ودون شروط واجب أساسي لجميع الدول الأعضاء. |
Invite Member States to pursue their efforts to pay their assessed contributions on time, in full and without conditions | UN | يدعو الدول الأعضاء إلى مواصلة جهودها الرامية إلى سداد المبالغ المستحقة عليها في حينها وبالكامل ودون شروط. |