"full report of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقرير كامل عن
        
    • التقرير الكامل عن
        
    A full report of the policy forum will be published shortly by the International Peace Academy. UN وستقوم الأكاديمية بنشر تقرير كامل عن منتدى السياسات في وقت قريب.
    The meeting also agreed to forward the full report of the meeting to the ministerial meeting. UN كما اتُّفق على إحالة تقرير كامل عن الاجتماع إلى الاجتماع الوزاري.
    A full report of the Meeting will be produced and made available to all members of the Mountain Partnership. UN وسيتم إعداد تقرير كامل عن الاجتماع وسيتاح إلى جميع أعضاء الشراكة من أجل المناطق الجبلية.
    The full report of the meeting would be available on the Ozone Secretariat's website in due course. UN وقالت إن التقرير الكامل عن أعمال الاجتماع سيُتاح في أوانه على موقع أمانة الأوزون على شبكة الإنترنت.
    The full report of the Conference of the Parties at its third session and of its working groups have been made available to the Commission. UN وقد أتيح للجنة التقرير الكامل عن أعمال مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة وعن أعمال أفرقته العاملة.
    The full report of the country mission is contained in document E/CN.4/Sub.2/AC.5/2002/2. UN ويرد التقرير الكامل عن البعثة الموفدة إلى موريشيوس في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.5/2002/2.
    A full report of the meeting is available on the UNICRI web site; UN ويوجد تقرير كامل عن الاجتماع متاح على الموقع الشبكي ليونيكري؛
    A full report of the evaluation of the global programme will be made available to the Executive Board as a conference room paper at the same session. UN وسيتاح تقرير كامل عن تقييم البرنامج العالمي للمجلس التنفيذي في شكل ورقة غرقة اجتماع في الدورة ذاتها.
    With a view to facilitating the consultations at the peer review, the secretariat should prepare an executive summary of the peer review report in all working languages, as well as a full report of the peer review in its original language; UN وينبغي للأمانة، تيسيراً للمشاورات في إطار استعراض النظراء، أن تعد موجزاً تنفيذياً لتقرير استعراض النظراء بجميع لغات العمل، إضافةً إلى تقرير كامل عن استعراض النظراء بلغته الأصلية؛
    All the papers and a full report of the meeting, including conclusions reached by the participants, were made available on the Population Division web site, and the report has been issued as document ESA/P/WP.178. UN وعُرضت جميع الورقات إلى جانب تقرير كامل عن الاجتماع، بما في ذلك الاستنتاجات التي توصل إليها المشاركون، في موقع شعبة السكان على الإنترنت، وصدر التقرير بوصفه الوثيقة ESA/P/WP.178.
    With a view to facilitating the consultations at the peer review, the secretariat should prepare an executive summary of the peer review report in all working languages, as well as a full report of the peer review in its original language, to be submitted to the Sixth Review Conference; UN وينبغي للأمانة، تيسيراً للمشاورات في إطار استعراض النظراء، أن تقوم بإعداد موجز تنفيذي لتقرير استعراض النظراء بجميع لغات العمل، إضافة إلى تقرير كامل عن استعراض النظراء بلغته الأصلية، كي يُعرض هذا التقريران على المؤتمر الاستعراضي السادس؛
    With a view to facilitating the consultations at the peer review, requests the secretariat to prepare an executive summary of the peer review report in all working languages, as well as a full report of the peer review in its original language to be submitted to the thirteenth session of the Intergovernmental Group of Experts; UN ويطلب إلى الأمانة، تيسيراً للمشاورات في إطار استعراض النظراء، أن تعد موجزاً تنفيذياً لتقرير استعراض النظراء بجميع لغات العمل، إضافةً إلى تقرير كامل عن استعراض النظراء بلغته الأصلية لتقديمه إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي في دورته الثالثة عشرة؛
    36. In light of the concerns expressed with regard to the procedures followed by the Committee, it was proposed that a full report of the proceedings of the meeting be transmitted to the Economic and Social Council at its resumed substantive session on 16 September 1999. UN ٣٦ - وفي ضوء حالات القلق المعرب عنها فيما يتعلق باﻹجراءات التي اتبعتها اللجنة، اقترح إحالة تقرير كامل عن مداولات الجلسة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية المستأنفة في ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩. ــ ــ ــ ــ ــ
    23. A full report of the findings of the survey was published in January 2006 on the website of the Secretariat for the convention on the rights of persons with disabilities (E/CN.5/2006/4). UN 23 - نشر تقرير كامل عن نتائج الدراسة الاستقصائية في كانون الثاني/يناير 2006 في موقع أمانة اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة (E/CN.5/2006/4).
    In the present report, the Committee decided to include a section on the celebration of the twentieth anniversary of the adoption of the Convention, which was held on 8 and 9 October 2009 in Geneva (a full report of the event is contained in annex II). UN وفي هذا التقرير، قررت اللجنة أن تدرج بابا يتناول الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد الاتفاقية، الذي جرى يومي 8 و9 تشرين الأول/أكتوبر 2009 في جنيف (في المرفق الثاني تقرير كامل عن هذا الحدث).
    At time of writing a full report of the 2001 Census was not available. UN ولم يكن التقرير الكامل عن التعداد السكاني لعام 2001 متوفراً عند كتابة هذا التقرير.
    The full report of the second meeting of the Working Group is contained in document UNEP/GC.25/INF/25. UN ويرد التقرير الكامل عن أعمال الاجتماع الثاني للفريق العامل في الوثيقة UNEP/GC.25/INF/25.
    The full report of the meeting appears in document TD/B/COM.2/EM.19/3. UN وقالت إن التقرير الكامل عن الاجتماع يرد في الوثيقة TD/B/COM.2/EM.19/3.
    In November 2003, a full report of the work of the Commission had appeared in a special newsletter of the Society's Division of International Criminology. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2003، صدر التقرير الكامل عن عمل اللجنة، في رسالة إخبارية خاصة من شعبة علم الجريمة الدولية.
    Until the full report of the 2001 Census is available, it is preliminary at this stage to determine why there is negative growth in the labour force without comparable definitions. UN وإلى أن يتاح التقرير الكامل عن التعداد السكاني لعام 2001، من السابق لأوانه في هذه المرحلة أن يحدد سبب النمو السالب في اليد العاملة بدون تعريفات قابلة للمقارنة.
    The full report of the Expert Group Meeting, the terms of reference and the programme of work have been submitted to the Statistical Commission as background documents. UN وقدم كل من التقرير الكامل عن اجتماع فريق الخبراء والاختصاصات وبرنامج عمل فريق الخبراء إلى اللجنة الإحصائية كوثائق معلومات أساسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus