"fumigant" - Dictionnaire anglais arabe

    "fumigant" - Traduction Anglais en Arabe

    • التدخين
        
    • التبخير
        
    • مطهرة
        
    • تبخير
        
    • المبخرة
        
    • لتبخير
        
    When the fumigated unit has been ventilated to remove harmful concentrations of fumigant gas, the warning sign shall be removed. UN وعندما تتم تهوية وحدة النقل المدخنة لإزالة تركيزات غاز التدخين الضارة، يجب إزالة علامة التحذير.
    5.5.2.1 Transport documents associated with the transport of units that have been fumigated shall show the date of fumigation and the type and amount of the fumigant used. UN 5-5-2-1 يجب أن تبين مستندات النقل المرافقة لوحدات النقل المدخنة تاريخ إجراء عملية التدخين ونوع مادة التدخين وكميتها.
    Africa, being currently the second largest consumer of methyl bromide in the world, continued to receive attention. One third of UNIDO's projects in the fumigant sector address the concerns and needs of that continent. UN وبما أن افريقيا تعتبر حاليا ثاني أكبر مستهلك لبروميد المثيل في العالم، فهي لا تزال تحظى بالاهتمام اللائق، اذ يوجّه ثلث مشاريع اليونيدو في قطاع مواد التبخير نحو معالجة شواغل القارة واحتياجاتها.
    Methyl bromide, as a highly toxic gas, is subject to numerous restrictions and regulations that affect its use as QPS fumigant treatment. UN 23 - ويخضع بروميد الميثيل، الذي هو من الغازات عالية السُّمية، إلى قيود وتنظيمات عديدة تؤثر على استعماله كمادة مطهرة في الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن.
    fumigant (methyl bromide) UN مادة تبخير: (بروميد الميثيل)
    (a) The fumigated cargo transport unit has been ventilated to remove harmful concentrations of fumigant gas; and UN (أ) إتمام تهوية وحدة نقل البضائع المبخرة لإزالة تركيزات غاز التبخير الضارة؛
    All the country's investment projects for methyl bromide used as a soil fumigant for the production of green beans, banana, cut flowers and tomatoes had been successfully completed, and imports for controlled uses had been banned from 1 January 2013. UN وقد اكتملت بنجاح جميع مشاريع الاستثمار القُطرية المتعلقة ببروميد الميثيل المستخدم كمادة لتبخير التربة لإنتاج الفاصوليا الخضراء والموز وأزهار القطف والطماطم، وحُظرت الواردات للاستخدامات الخاضعة للرقابة بدايةً من 1 كانون الثاني/يناير 2013.
    5.5.2.2 Replace " When the fumigated unit has been ventilated to remove harmful concentrations of fumigant gas, the warning sign shall be removed. " with " The marking, as required by this paragraph, shall remain on the unit until the following provisions are met: UN 5-5-2-2 يستعاض عن " وعندما تتم تهوية وحدة النقل المدخنة لإزالة تركيزات غاز التدخين الضارة، تنزع علامة التحذير. " بعبارة " تبقى العلامة، بمقتضى هذه الفقرة، على الوحدة حتى تستوفى الأحكام التالية:
    (a) The fumigated unit has been ventilated to remove harmful concentrations of fumigant gas; and UN (أ) إتمام تهوية الوحدة المدخنة لإزالة تركيزات غاز التدخين الضارة؛
    The adoption of methyl iodide and the three-way fumigant system 1,3-D/Pic/metham sodium was rapidly decreasing global consumption and significantly reducing critical-use nominations from the United States. UN ويؤدي اعتماد أيوديد الميثيل ونظم التدخين ثلاثية الشعب و1,3-D Pic/ميثام الصوديوم إلى انخفاض الاستهلاك العالمي بسرعة وإلى تناقص تعيينات الاستخدامات الحرجة بقدر كبير في الولايات المتحدة.
    In addition, instructions for disposal of any residual fumigant including fumigation devices (if used) shall be provided. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجب إعطاء توجيهات بشأن طريقة التخلص من مخلفات مادة التدخين، بما في ذلك أجهزة التدخين (في حالة استخدامها).
    Africa is the world's second largest consumer of methyl bromide and one-third of UNIDO's projects in the fumigant sector are in that region. UN والقارة الإفريقية هي ثاني أكبر مستهلك لبروميد المثيل في العالم، ويتركز ثلث مشروعات اليونيدو ذات الصلة بقطاع مواد التبخير في هذا الإقليم.
    - The type and amount of the fumigant used. UN - نوع وكمية غاز التبخير المستخدم.
    It is unclear, whether the use as a fumigant for treating grapes has also stopped outside the EU (Van Der Honing, 2007). UN وليس من الواضح ما إذا كان استخدامه كمادة مطهرة لمعالجة الكروم قد توقف أيضاً خارج الاتحاد الأوروبي (Van Der Honing, 2007).
    It is unclear, whether the use as a fumigant for treating grapes has also stopped outside the EU (Van Der Honing, 2007). UN وليس من الواضح ما إذا كان استخدامه كمادة مطهرة لمعالجة الكروم قد توقف أيضاً خارج الاتحاد الأوروبي (Van Der Honing, 2007).
    5.5.2.1.2 When the fumigated cargo transport unit is loaded with dangerous goods in addition to the fumigant, any provision of these Regulations relevant to these goods (including placarding, marking and documentation) applies in addition to the provisions of this section. UN 5-5-2-1-2 في حالة تحميل وحدات نقل البضائع المبخرة ببضائع خطرة إضافة إلى المواد المبخرة، تنطبق أي أحكام ذات صلة من هذه اللائحة (بما في ذلك لوحات الإعلان الخارجية والعلامات والوثائق) بالإضافة إلى أحكام هذا القسم.
    In the area of evaluation of the effects of ultraviolet radiation on plants and animals, the impacts of such radiation on agriculture do not appear to justify action separate from that already embraced by the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. 8/ The use of methyl bromide (an ozone-depleting substance) as fumigant for soils and food products will be phased out by the year 2000. UN ١٨ - وفي مجال تقييم آثار اﻹشعاع فوق البنفسجي على النباتات والحيوانات، لا يبدو أن آثار تلك اﻹشعاعات على الزراعة تبرر اتخاذ اجراء مستقل عن الاجراء المتبع بالفعل وفقا لبروتوكول مونتريال للمواد التي تستنفد طبقة اﻷوزون)٨(. وسوف يتوقف بحلول سنة ٢٠٠٠ استعمال بروميد الميثيل )مادة تستنفد اﻷوزون( كمادة لتبخير التربة ومنتجات اﻷغذية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus