"functional cooperation" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعاون الوظيفي
        
    • التعاون العملي
        
    • التعاون الفني
        
    • التعاون التنفيذي
        
    • للتعاون العملي
        
    • تعاون موضوعي
        
    • والتعاون العملي
        
    • والتعاون الوظيفي
        
    These are but a few examples of functional cooperation. UN وما هذه إلا بضعة أمثلة على التعاون الوظيفي.
    They contribute to the development of a strong regional identity and the strengthening of concrete functional cooperation in various areas of mutual interests. UN ذلك أنها تسهم في تشكيل هوية إقليمية قوية وتعزيز التعاون الوظيفي الملموس في مختلف المجالات موضوع الاهتمام المشترك.
    The main objectives of ACS are to further economic integration, develop the potential of the Caribbean Sea and strengthen functional cooperation in political, cultural, scientific, social and technological areas. UN واﻷهداف الرئيسية للرابطة هي تعزيز التكامل الاقتصادي، وتنمية امكانيات البحر الكاريبي وتعزيز التعاون العملي في المجالات السياسية والثقافية والعلمية والاجتماعية والتكنولوجية.
    Commonwealth Functional Cooperation: report of the Committee of the Whole UN التعاون الفني داخل الكمنولث: تقرير اللجنة الجامعة
    functional cooperation UN التعاون التنفيذي
    Through regional mechanisms we have been able to map a course for functional cooperation on issues such as trade, security and health. UN وتمكنّا من خلال آليات إقليمية، أن نضع خارطة طريق للتعاون العملي فيما يتعلق بمسائل التجارة والأمن والصحة.
    functional cooperation has been a central theme of the Caribbean Community since its inception. UN وقد ظل التعاون الوظيفي موضوعا رئيسيا للجماعة الكاريبية منذ تأسيسها.
    The Heads of Government paid tribute to the work of Mrs. Faith Wiltshire, who died while serving with dedication and distinction as the Director of functional cooperation in the CARICOM secretariat. UN أثنى رؤساء الحكومات على أعمال السيدة فيث ويلتشر، التي توفيت حينما كانت تخدم بتفان وامتياز بوصفها مديرة التعاون الوظيفي في أمانة المجموعة الكاريبية.
    In many areas, the Caribbean is a testament to the practicality and efficacy of functional cooperation, and of how, despite the many issues that divide us, we continue to work together on matters common to us. UN ففي العديد من المجالات، تمثل منطقة الكاريبـي دليلا على قيمة التعاون الوظيفي العملية وفعاليته وكيفية مواصلتنا العمل سوية بشأن المسائل المشتركة بيننا رغم العديد من القضايا التي تفصل بيننا.
    The world we live in is entering a stage of national individualization but also of ever-closer functional cooperation between States in creating a stable and interdependent new order. UN إن العالم الذي نعيش فيه يدخــل مرحلة من التفرد الوطــني، ولكنها أيضا مرحلة من التعاون الوظيفي اﻷوثق بين الدول ﻹقامة نظام جديد مـترابط ومستقر.
    This is another aspect of functional cooperation. UN وهذا جانب آخر من جوانب التعاون الوظيفي.
    functional cooperation thus provides the ideal means of achieving social development through our interactions with our friends and neighbours in the areas mentioned earlier. UN وهكذا يوفر التعاون الوظيفي الوسيلة المثالية لتحقيق التنمية الاجتماعية من خلال تفاعلاتنا مع أصدقائنا وجيراننا في المجالات السالف ذكرها.
    In the increasingly competitive world environment, which is gradually being dominated by large trading blocs, it is imperative for our countries in Latin America and the Caribbean to forge closer ties through economic and other forms of functional cooperation. UN وفي ظل بيئة عالمية تشتد فيها التنافس وتسيطر عليها تدريجيا الكتل التجارية الكبيرة، يصبح من المحتم على بلداننا في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أن تصوغ روابط أوثــق عــن طريق التعاون الاقتصادي وسائر أشكال التعاون العملي.
    CARICOM States are also the beneficiaries, in a number of areas critical to our development, of a network of relations of functional cooperation with several other funds, programmes and specialized agencies of the United Nations system, including UNICEF, the United Nations Industrial Development Organization and the United Nations Population Fund. UN إن دول الجماعة الكاريبية مستفيدة أيضا، في عدد من المجالات الأساسية لتنميتنا، من شبكة لعلاقات التعاون العملي مع عدة صناديق وبرامج ووكالات متخصصة أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة، بما فيها اليونيسيف، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Long before the 11 September attacks, a regional programme to combat terrorism and other transnational crimes was an integral part of our ASEAN functional cooperation. UN وقبل فترة طويلة من هجمات 11 أيلول/سبتمبر، كان لدينا برنامج إقليمي لمكافحة الإرهاب والجرائم الأخرى العابرة للحدود، وكان جزءا لا يتجزأ من التعاون العملي في إطار الرابطة.
    Two priority areas in functional cooperation for the Caribbean are drug control and sustainable development. UN وهناك مجالان لهما أولويتهما في التعاون الفني لصالح منطقة البحر الكاريبي، هما مكافحة المخدرات والتنمية المستدامة.
    The Group of 77 will maintain and strengthen its unity and expand functional cooperation among the Chapters. UN وستحافظ مجموعة الـ 77 على وحدتها وتعززها وتوسع نطاق التعاون الفني فيما بين الفروع التابعة لها.
    This high level of functional cooperation is complemented by the centralized banking and monetary arrangements in the Eastern Caribbean Currency Union (ECCU) and an advanced OECS Economic Union (OECSEU) programme UN وتكمّل هذا التعاون الفني ترتيبات مصرفية ونقدية مركزية في إطار الاتحاد النقدي لشرق الكاريبي وبرنامج متطور وضعه الاتحاد الاقتصادي لمنظمة دول شرق الكاريبي.
    functional cooperation UN التعاون التنفيذي
    4. Welcomes the ongoing work of the Inter-Virgin Islands Council between the elected Governments of the United States Virgin Islands and the British Virgin Islands as a mechanism for functional cooperation between the two neighbouring Territories; UN 4 - ترحب بالعمل المتواصل الذي يضطلع به مجلس فرجن المشترك بين الحكومتين المنتخبتين لجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة وجزر فرجن البريطانية بوصفه آلية للتعاون العملي بين الإقليمين المتجاورين؛
    (d) Furthermore, the University Centre, assisted by RTC/Ps, should aim to serve as a think tank for the United Nations system through closer functional cooperation with the relevant United Nations system organizations. UN (ج) وعلاوة على ذلك، ينبغي أن يهدف مركز الجامعة بمساعدة مراكز وبرامج البحث والتدريب، إلى أن يكون بمثابة العقل المدبر لمنظومة الأمم المتحدة من خلال تحقيق تعاون موضوعي أوثق مع المؤسسات المعنية في منظومة الأمم المتحدة.
    functional cooperation abounds, with such schemes and plans as those for disaster relief, electrical connections and joint purchasing of pharmaceuticals. UN والتعاون العملي يتخذ صورا كثيرة منها برامج وخطط للاغاثة في حالات الكوارث، ولاقامة شبكات كهربائية، وللشــــراء المشترك للمستحضرات الصيدلية.
    The experience of collaboration between Turkey's competition authority (TCA) and the telecommunications regulator (TPA) was presented as an example of beneficial coexistence and fruitful functional cooperation in the area of competition enforcement in regulated sectors. UN وإن تجربة التعاون بين الهيئة التركية لشؤون المنافسة والجهة الناظمة للمنافسة في مجال الاتصالات قد سيقت مثالاً على التعايش المفيد والتعاون الوظيفي المسند في مجال إنفاذ القوانين المنافسة في القطاعات الخاضعة للتنظيم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus