"functioning of the commission" - Traduction Anglais en Arabe

    • أداء اللجنة
        
    • بعمل اللجنة
        
    • اللجنة بأعمالها
        
    • تشغيل اللجنة
        
    • اللجنة أعمالها
        
    • سير عمل اللجنة
        
    • اللجنة وقيامها بعملها
        
    • أداء لجنة
        
    • سير أعمال اللجنة
        
    • سير العمل في اللجنة
        
    The General Assembly’s recommendations on improving the functioning of the Commission had nothing to do with revising the instruments defining its role and functions. UN ولا علاقة هناك بين توصيات الجمعية العامة بشأن تحسين أداء اللجنة وبين تعديل الصكوك التي تحدد دورها ومهامها.
    Failures to meet international standards in the functioning of the Commission should be noted and appropriate steps taken in response. UN وينبغي الإشارة إلى أوجه القصور في تلبية المعايير الدولية في أداء اللجنة واتخاذ الخطوات المناسبة استجابة لذلك.
    The Commission expresses the hope that the General Assembly will view it appropriate to consider this matter anew in light of the real impact that it has on the proper functioning of the Commission as a whole. UN وتعرب اللجنة عن أملها في أن تعتبر الجمعية العامة أنه من المناسب النظر في هذه المسألة من جديد في ضوء ما لها من تأثير فعلي في حسن أداء اللجنة أعمالها ككل.
    The proposed exercise had evolved, however, into a proposal for a broad policy-oriented review that would make recommendations for the functioning of the Commission in the overall context of the challenges facing the system in the next century and the implications for the role and functioning of the international civil service. UN واستدرك قائلا لقد تطورت الممارسة المقترحة لتصبح اقتراحا ﻹجراء استعراض واسع ذي وجهة سياسية يقدم توصيات تتعلق بعمل اللجنة في السياق اﻹجمالي للتحديات التي ستواجهها المنظومة في القرن القادم واﻵثار المترتبة عن دور ومهام الخدمة المدنية الدولية.
    Such support has been inadequate and this has remained a serious impediment to the effective functioning of the Commission. UN ويتسم الدعم المتاح بعدم كفايته ولا يزال يشكل عقبة خطيرة أمام قيام اللجنة بأعمالها بشكل فعال.
    :: The date on which the Commission members took the oath of office, which marks the first day of the actual functioning of the Commission: 16 June 1997. UN - تاريخ أداء اللجنة ليمين تولي المنصب الذي يوافق اليوم الأول لبدء اللجنة عملها فعليا: 16 حزيران/يونيه 1997.
    Economic and environmental questions: functioning of the Commission on Science and Technology for Development, including its role in coordinating science and technology for development UN المسائل الاقتصادية والبيئية: أداء اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، بما في ذلك دورها في تنسيق العلوم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    Mindful of the need to continue strengthening the functioning of the Commission in the context of its restructuring, including its role regarding the coordination of science and technology for development, UN وإدراكا منه للحاجة لمواصلة تعزيز أداء اللجنة في إطار إعادة تشكيلها بما في ذلك دورها المتعلق بتنسيق العلوم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية؛
    Mindful of the need to continue strengthening the functioning of the Commission in the context of its restructuring, including its role regarding the coordination of science and technology for development, UN وإدراكا منه للحاجة لمواصلة تعزيز أداء اللجنة في إطار إعادة تشكيلها بما في ذلك دورها المتعلق بتنسيق العلوم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية؛
    Document considered by the Economic and Social Council in connection with the question of the functioning of the Commission on Science and Technology for Development, including its role in coordinating science and technology for development UN الوثيقة التي نظر فيــــها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بمسألة أداء اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، بما في ذلك دورها في تنسيق العلوم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    Document considered by the Economic and Social Council in connection with the question of the functioning of the Commission on Science and Technology for Development, including its role in coordinating science and technology for development UN الوثيقة التي نظر فيــــها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بمسألة أداء اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، بما في ذلك دورها في تنسيق العلوم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    Such a measure would contribute to a more organized functioning of the Commission and allow for a more rational and effective allocation and use of the work time during the initial phase of the session. UN فمن شأن هذا التدبير أن يسهم في تحسين تنظيم أداء اللجنة وأن يفسح المجال لتحقيق المزيد من الترشيد والفعالية في توزيع الوقت المخصص للعمل واستغلاله خلال المرحلة الأولى من الدورة.
    15A.16 The additional activities incorporated under the Office of the Executive Secretary are consistent with the streamlined secretariat structure, which is intended to ensure a more integrated functioning of the Commission in dealing with various aspects of African development. UN ٥١ ألف - ٦١ وتتفق اﻷنشطة الاضافية المدرجة في إطار مكتب اﻷمين التنفيذي مع هيكل اﻷمانة المبسط، الذي يرمي إلى ضمان أداء اللجنة لمهامها على نحو أكثر تكاملا لدى معالجتها لمختلف جوانب التنمية في افريقيا.
    15A.16 The additional activities incorporated under the Office of the Executive Secretary are consistent with the streamlined secretariat structure, which is intended to ensure a more integrated functioning of the Commission in dealing with various aspects of African development. UN ٥١ ألف - ٦١ وتتفق اﻷنشطة الاضافية المدرجة في إطار مكتب اﻷمين التنفيذي مع هيكل اﻷمانة المبسط، الذي يرمي إلى ضمان أداء اللجنة لمهامها على نحو أكثر تكاملا لدى معالجتها لمختلف جوانب التنمية في افريقيا.
    The resolution addressed major concerns about the functioning of the Commission, inter alia, in the areas of its agenda, its substantive output and the frequency and length of its meetings. UN وتناول القرار أوجه القلق الرئيسية بشأن أداء اللجنة لمهامها في جملة مجالات منها جدول أعمالها ونواتجها الموضوعية وتواتر اجتماعاتها ومدتها.
    4. The special rapporteurs played a central role in the functioning of the Commission. UN 4 - واستطرد قائلاً إن المقررين الخاصين يضطلعون بدور محوري في أداء اللجنة.
    21. Decides that the Commission, at its fifty-third session, should review the functioning of its revised methods of work, in the light of the outcome of the discussions on strengthening of the Economic and Social Council, in order to ensure the effective functioning of the Commission; UN 21 - يقرر أن تقوم اللجنة، في دورتها الثالثة والخمسين، باستعراض أداء أساليب عملها المنقحة في ضوء نتائج المناقشات المتعلقة بتعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي من أجل ضمان قيام اللجنة بأعمالها على نحو فعال؛
    82. functioning of the Commission and a decision by it to either extend its mandate or deliver its report. UN ٢٨ - تشغيل اللجنة وقرار تمديد ولايتها أو تقديم تقريرها.
    The Ceasefire Commission will continue to conduct verification missions with respect to locations of the signatory parties, monitor compliance with ceasefire arrangements and provide logistical support for the effective functioning of the Commission. UN وستواصل لجنة وقف إطلاق النار الاضطلاع بمهام التحقق في ما يتعلق بمواقع الأطراف الموقعة، ورصد الامتثال لترتيبات وقف إطلاق النار، وتوفير الدعم اللوجستي لكي تؤدي اللجنة أعمالها بفعالية.
    functioning of the Commission and duration of its forty-fifth session UN سير عمل اللجنة ومدة دورتها الخامسة والأربعين
    5. Requests further the Secretary-General, notwithstanding paragraph 4 above, to undertake without delay the steps, measures and arrangements necessary for the speedy establishment and full functioning of the Commission, including recruiting impartial and experienced staff with relevant skills and expertise; UN 5 - يطلب كذلك إلى الأمين العام، بصرف النظر عن الفقرة 4 أعلاه، أن يتخذ دون تأخير الخطوات والتدابير والترتيبات اللازمة للتعجيل في إنشاء اللجنة وقيامها بعملها على نحو تام، بما في ذلك تعيين موظفين حياديين ومحنكين يملكون المهارات والخبرات المناسبة؛
    Its mandate was only to observe the functioning of the Commission of Inquiry, and to comment on its observance with internationally accepted norms and standards. UN فولايته تقتصر على مراقبة أداء لجنة التحقيق وإبداء التعليقات بشأن التزامها بالقواعد والمعايير المتَّفق عليها دولياً.
    In practical terms this means that the General Assembly has a dominant role in the functioning of the Commission. UN ويعني هذا، عمليا، أن للجمعية العامة لﻷمم المتحدة دورا مهيمنا في سير أعمال اللجنة.
    73. The functioning of the Commission had been reviewed on several occasions at the end of the 1980s and in the early 1990s in implementation of General Assembly resolutions 42/221, 43/226 and 44/198, and many improvements had been introduced, sometimes as a result of concerns the Commission had expressed at its own functioning. UN 73 - وذكر بأن نظام سير العمل في اللجنة استعرض مرات عديدة في نهاية الثمانينات وبداية التسعينات، تنفيذا لقرارات الجمعية العامة 42/221 و 43/226 و 44/198، وأن تحسينات عديدة أدخلت عليه، نتيجة شواغل أعربت عنها اللجنة نفسها أحيانا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus