"fund allocations" - Traduction Anglais en Arabe

    • مخصصات الصندوق
        
    • مخصصات صندوق
        
    • بمخصصات الصناديق
        
    • المخصصات المالية
        
    • اعتمادات صندوق
        
    • مخصصات الصناديق
        
    • مخصصات صناديق
        
    • لمخصصات الصندوق
        
    • مخصصات من الصندوق
        
    • مخصصات من اﻷموال
        
    Trust Fund allocations will be between $50,000 and $250,000 per project. UN وستتراوح مخصصات الصندوق الاستئماني بين 50000 و250000 دولار للمشروع الواحد.
    Table 1: GEF Trust Fund allocations GEF Phase UN الجدول 1: مخصصات الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية
    Those allocations accounted for more than 17 per cent of Fund allocations in the reporting period. UN وشكلت تلك المخصصات أكثر من 17 في المائة من مخصصات الصندوق في الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    Peacebuilding Fund allocations by country and type in 2013 UN مخصصات صندوق بناء السلام حسب البلد والنوع في عام 2013
    The reimbursement is generally calculated as a percentage of the resources expended, except for general trust Fund allocations. UN وتحسب هذه الاعتمادات عادة كنسبة مئوية من الموارد المنفقة باستثناء ما يتعلق بمخصصات الصناديق الاستئمانية العامة.
    In this way, common humanitarian funds allow humanitarian coordinators and country teams to make Fund allocations more impartial. UN وبذلك يتيح هذا النوع من الصناديق لمنسقي الشؤون الإنسانية والأفرقة القطرية تحسين حيادية المخصصات المالية.
    The Fund allocations were particularly vital in establishing and supporting cluster coordination mechanisms at the national and subregional levels. UN وكانت مخصصات الصندوق ذات أهمية حيوية بوجه خاص في إنشاء ودعم آليات التنسيق القطاعي على المستويين الوطني ودون الإقليمي.
    Fund allocations also allowed the United Nations Humanitarian Air Service to open access routes. UN كما مكنت مخصصات الصندوق خدمات الأمم المتحدة للنقل الجوي للمساعدة الإنسانية من فتح طرق لإيصال المساعدة.
    A greater amount of Fund allocations was targeted to boost the responses to underfunded crises than ever before. UN وكان المبلغ الذي رُصد من مخصصات الصندوق لتعزيز الاستجابات للأزمات الناقصة التمويل يفوق مستواه في أي وقت مضى.
    By the end of 2013, Fund allocations since its inception in 2006 exceeded $3.25 billion to 88 countries and a territory. UN وبحلول نهاية عام 2013، كانت مخصصات الصندوق منذ إنشائه في عام 2006 قد تجاوزت 3.25 بلايين دولار، وكان قد انتفع بها 88 بلدا وإقليما.
    Central Emergency Response Fund allocations from 1 January to 31 December 2013 UN مخصصات الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013
    Almost half of the Fund allocations went to IOM and UNICEF for emergency shelter, camp management and the provision of clean water and sanitation. UN وذهب نصف مخصصات الصندوق تقريبا إلى المنظمة الدولية للهجرة واليونيسيف لتدبير مرافق الإيواء الطارئة، وإدارة المخيمات، وتوفير المياه النقية والصرف الصحي.
    The Fund allocations enabled UNICEF to establish water, sanitation and hygiene cluster coordination posts in Tacloban and Borongan, which helped to ensure targeted and prioritized aid delivery. UN وأتاحت مخصصات الصندوق لليونيسيف أن تنشئ مراكز لتنسيق قطاعات المياه والصرف الصحي والنظافة الصحية في تاكلوبان وبورونغان، مما ساعد على ضمان إيصال المعونة إلى المستهدفين بها وفقا للأولويات المحددة.
    WFP used Fund allocations to boost the delivery of assistance through the emergency telecommunications, logistics and food security clusters. UN واستخدم برنامج الأغذية العالمي مخصصات الصندوق لتعزيز إيصال المساعدة من خلال قطاعات الطوارئ المعنية بالاتصالات واللوجستيات والأمن الغذائي.
    23. Even relatively small Fund allocations can play a significant role in a humanitarian emergency. UN 23 - حتى مخصصات الصندوق الصغيرة نسبيا يمكن أن تؤدي دورا هاما في حالات الطوارئ الإنسانية.
    Twenty per cent of " One United Nations fund " allocations were dependent on the delivery of cross-cutting considerations of gender equality and human rights, and the quality assurance review included gender equality indicators. UN ويتوقف عشرون في المائة من مخصصات " صندوق توحيد الأداء " على تحقيق اعتبارات المساواة بين الجنسين وحقوق الإنسان الشاملة لعدة قطاعات، وشمل استعراض ضمان الجودة مؤشرات المساواة بين الجنسين.
    I would also like to reiterate, in the context of the better utilization of Peacebuilding Fund allocations, the point I made earlier about enhancing the mandate and the capacity of the Peacebuilding Support Office. UN وفي سياق تحسين استخدام مخصصات صندوق بناء السلام، أود أن أؤكد مجددا على النقطة التي أثرتها سابقا بشأن تعزيز ولاية وقدرة مكتب دعم بناء السلام.
    The reimbursement is generally calculated as a percentage of the resources expended, except for general trust Fund allocations. UN وتحسب هذه الاعتمادات عادة كنسبة مئوية من الموارد المنفقة باستثناء ما يتعلق بمخصصات الصناديق الاستئمانية العامة.
    In the third sentence, replace the words " and the gender marker system for tracking of gender-related Fund allocations " with the words " , as well as better analysis of gender-related Fund allocations " . UN في الجملة الثالثة، يستعاض عن عبارة " ونظام المؤشرات الجنسانية لتتبع المخصصات المالية المتعلقة بالمسائل الجنسانية " بعبارة " ، وتحليل المخصصات المالية المتصلة بالمسائل الجنسانية بصورة أفضل من أجل " .
    7. Further authorizes the Executive Director to adjust, in consultation with the Committee of Permanent Representatives, the level of Environment Fund allocations to bring it into line with possible variations in income compared to the approved level of appropriations; UN 7 - يأذن كذلك للمدير التنفيذي بأن يعدل، بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين، مستوى اعتمادات صندوق البيئة لتتماشى مع التغيُّرات المحتملة في الدخل بالمقارنة مع مستوى الاعتمادات الذي تمت الموافقة عليه؛
    54. PFP has strengthened the monitoring and evaluation of investment funds, and the alignment of Fund allocations with the Private Sector Fundraising and Partnerships Plan. UN 54 - وعززت الشعبة رصد وتقييم صناديق الاستثمار، ومواءمة مخصصات الصناديق مع خطة جمع الأموال في القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه.
    This is due, in part, to the fact that emergency response Fund allocations are often very small. UN ويعزى ذلك في جانب منه إلى أن مخصصات صناديق مواجهة الطوارئ كثيرا ما تكون ضئيلة جدا.
    Figure I shows a steady growth trend for Fund allocations since 2007. UN ويبيّن الشكل الأول نمواً مطرداً لمخصصات الصندوق منذ عام 2007.
    Two agencies, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) and UN-Habitat received Central Emergency Response Fund allocations for the first time. UN وتلقت وكالتان هما مفوضية حقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية مخصصات من الصندوق لأول مرة.
    The latter provides UNITAR with Fund allocations for these projects, against which UNITAR can charge expenditure. UN فيوفر البرنامج الانمائي للمعهد مخصصات من اﻷموال للمشاريع يستطيع المعهد أن يقيد النفقات عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus