"fund approved" - Traduction Anglais en Arabe

    • وافق الصندوق
        
    • وافق صندوق
        
    • ووافق الصندوق
        
    • اعتمد الصندوق
        
    In 2010, the Multilateral Fund approved for implementation by UNIDO projects to a total value of US $76 million. UN وفي عام 2010، وافق الصندوق المتعدد الأطرف على مشاريع لكي تتولى اليونيدو تنفيذها بلغت قيمتها الإجمالية 76 مليون دولار.
    On 20 July, the Central Emergency Response Fund approved an allocation of $4 million to respond to the outbreak. UN وفي 20 تموز/يوليه، وافق الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ على تخصيص 4 ملايين دولار للتصدي لهذا الوباء.
    In 2007, the Fund approved a grant in the amount of $197,763 for a project to support the spread of good practices in generating, managing, analysing and communicating spatial information. UN وفي عام 2007، وافق الصندوق على تقديم منحة بقيمة 763 197 دولارا لتمويل مشروع يدعم نشر الممارسات الجيدة في مجال توليد المعلومات المكانية وإدارتها وتحليلها وإيصالها.
    In 2013, the Innovation Fund approved 7 projects, none of which run by a female. UN وفي عام 2013، وافق صندوق الابتكار على 7 مشاريع، لم يكن أي منها تديره امرأة.
    In July 2014, the Peacebuilding Fund approved additional funding for peace consolidation in post-transition Sierra Leone. UN وفي تموز/يوليه 2014، وافق صندوق بناء السلام على تمويل إضافي من أجل توطيد السلام في سيراليون لما بعد الفترة الانتقالية.
    Between 1991 and 2011, the Multilateral Fund approved $2.9 billion to phase out the consumption and production of ozone-depleting substances. UN ووافق الصندوق المتعدد الأطراف خلال الفترة من عام 1991 إلى عام 2011 على رصد 2.9 بليون دولار لمشاريع ترمي إلى الاستغناء تدريجيا عن استهلاك وإنتاج المواد المستنفدة للأوزون.
    In terms of ozone-depleting substances phased out and phased in under projects approved and implemented under the Multilateral Fund, at its first 50 meetings the Fund approved 5,332 projects and activities which, when fully implemented, were expected to phase out 231,000 ODP tonnes of consumption and 157,000 ODP tonnes of production of ozone-depleting substances. UN التي ووفق عليها ونفذت بمقتضى الصندوق المتعدد الأطراف، وافق الصندوق خلال اجتماعه الخمسين الأول على 332 5 مشروعاً ونشاطاً كان من المتوقع، عند الانتهاء من تنفيذها، أن تتخلص من 000 231 طن بدالة استنفاد الأوزون من الاستهلاك و000 157 طن بدالة استنفاد الأوزون من إنتاج المواد المستنفدة للأوزون.
    From June 1996 to June 1997, the Fund approved additional financial assistance for Bulgaria, Romania and the former Yugoslav Republic of Macedonia totalling $1.3 billion. UN وفي الفترة من حزيران/يونيه ١٩٩٦ إلى حزيران/يونيه ١٩٩٧، وافق الصندوق على تقديم مساعدة مالية إضافية إلى بلغاريا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ورومانيا بلغت إجماليها ١,٣ بليون دولار.
    In the first half of 1995, the Fund approved additional financial assistance, totalling $1.8 billion, for the former Yugoslav Republic of Macedonia and Ukraine, in each case involving a new SBA and a second STF purchase. UN وفي النصف اﻷول من عام ١٩٩٥، وافق الصندوق على تقديم مساعدة مالية إضافية، بلغ مجموعها ١,٨ بليون دولار، لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وأوكرانيا، في كل حالة تشتمل على ترتيب احتياطي جديد وعملية شراء ثانية في إطار مرفق التحول الشامل.
    Moreover the Fund approved a three-year arrangement under the extended fund facility for Jamaica for the amount of SDR 109.13 million, of which 36.38 million had been disbursed as at the end of October 1993. 8. Universal Postal Union UN وبالاضافة إلى ذلك وافق الصندوق على ترتيب مدته ثلاث سنوات في إطار مرفق التمويل الموسع لجامايكا بمبلغ ١٠٩,١٣ مليون من حقوق السحب الخاصة دفع منها ٣٦,٣٨ مليون حتى نهاية تشرين اﻷول/ اكتوبر ١٩٩٣.
    20. The Fund approved an Immediate Response Facility proposal of $2.4 million to take advantage of a small window of opportunity for disarmament, demobilization and reintegration that emerged in 2011. UN 20 - وقد وافق الصندوق على اقتراح لمرفق الاستجابة الفورية بمبلغ 2.4 مليون دولار للاستفادة من الفرصة القصيرة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج التي سنحت في عام 2011.
    In June 1996, the Fund approved Mozambique's request for a new three-year ESAF arrangement for an amount of SDR 75.6 million (90 per cent of quota). UN وفي حزيران/يونيه ١٩٩٦، وافق الصندوق على طلب من موزامبيق لوضع ترتيب جديد مع مرفق التكيف الهيكلي المعزز يدوم ثلاث سنوات قيمته ٧٥,٦ مليون من حقوق السحب الخاصة )٩٠ في المائة من الحصة(.
    The Global Fund approved the purchase of GeneXpert IV equipment for a Cuban project on 21 May, 2013. This is high-tech equipment that the World Health Organization is promoting for the rapid diagnosis of tuberculosis, multi-resistant tuberculosis. UN وقد وافق الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا على شراء جهاز GeneXpert IV لفائدة مشروع كوبي في 21 أيار/مايو 2013، وهذا جهاز ذو تقنية عالية تشجع منظمة الصحة العالمية على استخدامه للتشخيص السريع للسل، ولا سيما السل ذو المناعة من الأدوية المتعددة.
    6. The Peacebuilding Fund approved a second allocation of $20 million in early 2010. UN 6 - وقد وافق صندوق بناء السلام في أوائل عام 2010 على قسط ثاني من المخصصات بمبلغ 20 مليون دولار.
    55. In June 2007, the Peacebuilding Fund approved a grant of $1.5 million to build the capacity of the Commission. UN 55- وفي حزيران/يونيه 2007، وافق صندوق الأمم المتحدة لبناء السلام على تقديم منحة بمبلغ 1.5 مليون دولار أمريكي لبناء قدرات اللجنة.
    35. On 30 April, the United Nations Peacebuilding Fund approved an extension of the emergency project to support the Ivorian direct dialogue. UN 35 - وفي 30 نيسان/أبريل، وافق صندوق بناء السلام التابع للأمم المتحدة على توسيع نطاق مشروع الطوارئ لدعم الحوار الإيفواري المباشر.
    On 14 May, the International Monetary Fund approved financial assistance under the Rapid Credit Facility in the amount of nearly $13 million in support of emergency recovery programmes. UN وفي 14 أيار/مايو، وافق صندوق النقد الدولي على تقديم مساعدة مالية في إطار التسهيل الائتماني السريع بمبلغ يناهز 13 مليون دولار دعما لبرامج الإنعاش في حالات الطوارئ.
    30. On 14 May, the International Monetary Fund approved financial assistance under the Rapid Credit Facility in the amount of nearly $13 million in support of emergency recovery programmes. UN 30 - وفي 14 أيار/مايو، وافق صندوق النقد الدولي على المساعدة المالية في إطار التسهيل الائتماني السريع بمبلغ 13 مليون دولار، دعما لبرامج الإنعاش في حالات الطوارئ.
    Between 1991 and 2009, the Multilateral Fund approved $2.3 billion to phase out the consumption and production of ozone-depleting substances. UN ووافق الصندوق المتعدد الأطراف خلال الفترة من 1991 إلى 2009 على رصد 2.3 بليون دولار لمشاريع ترمي إلى الاستغناء تدريجيا عن استهلاك وإنتاج المواد المستنفدة للأوزون.
    Between 1991 and 2005, the Multilateral Fund approved $1.98 billion in projects to phase out the consumption of more than 223,500 ODP tonnes and the production of about 133,000 ODP tonnes of ozone-depleting substances. UN ووافق الصندوق المتعدد الأطراف خلال الفترة من 1991 إلى 2005 على رصد 1 98 بليون دولار لمشاريع ترمي إلى الاستغناء تدريجيا عن استهلاك ما يزيد على 500 223 طن مرجحة حسب القدرة على استنفاد الأوزون وعن إنتاج نحو 000 133 من هذه الأطنان من المواد المستنفدة للأوزون.
    Between 1991 and 2005, the Multilateral Fund approved $1.98 billion in projects to phase out the consumption of more than 223,500 Ozone Depletion Potential (ODP) tons and the production of about 133,000 ODP tons of ozone-depleting substances. UN ووافق الصندوق المتعدد الأطراف خلال الفترة من 1991 إلى 2005 على رصد 1.98 بليون دولار لمشاريع ترمي إلى الاستغناء تدريجيا عن استهلاك ما يزيد على 500 223 طن متري من أطنان طاقة استنفاد الأوزون وعن إنتاج نحو 000 133 من هذه الأطنان من المواد المستنفدة للأوزون.
    In 2005, the Global Fund approved a programme proposed by Bosnia and Herzegovina to fight HIV/AIDS. UN وفي عام 2005، اعتمد الصندوق العالمي برنامجا اقترحته البوسنة والهرسك لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus