The status of the Fund as at 31 December 2013 is contained in the annex to the present report. | UN | ويرد بيان عن حالة الصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 في مرفق هذا التقرير. |
Proposes the level and authorized purposes of the Working Capital Fund for the biennium 2012-2013, and reports on the status of the Fund as at 31 December 2010. | UN | تتضمَّنُ هذه المذكّّرة مقترحات بشأن مستوى صندوق رأس المال المتداول والأغراض المأذون باستخدامه فيها لفترة السنتين 2012-2013، وتبيِّنُ وضعَ الصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
The overall level of resources of the Fund as at 31 October 2011 was $1,070,290. | UN | وقد وصل المستوى العام لموارد الصندوق في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011 إلى ما مقداره 290 070 1 دولارا. |
Actuarial sufficiency of the Fund as at 31 December 1997 | UN | الكفاية الاكتوارية للصندوق في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ |
The balance of each Fund as at 31 December 1995 represents the recorded value of the net assets of each Fund as at that date, exclusive of fully funded reserves. | UN | ويمثل رصيد كل صندوق في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ القيمة المسجلة لﻷصول الصافية لكل صندوق في ذلك التاريخ، عدا الاحتياطيات الممولة بالكامل. |
Actuarial position of the Fund as at 31 December 1993 | UN | الوضع الاكتواري للصندوق حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
The status of the Fund as at 31 December 2011 is contained in the annex to the present report. | UN | ويرد بيان عن حالة الصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 في مرفق هذا التقرير. |
Such deficiency payments are only payable if and when the Assembly has invoked the provision of article 26, following determination that there is a requirement for deficiency payments based on an assessment of the actuarial sufficiency of the Fund as at the valuation date. | UN | ولا تسدد مدفوعات العجز هذه إلا عند لجوء الجمعية العامة إلى حكم المادة 26 في أعقاب التوصل إلى قرار بضرورة سداد مدفوعات للعجز بناء على تقدير لمدى كفاية الصندوق في موعد التقييم. |
Such deficiency payments are payable only if and when the General Assembly has invoked the provisions of article 26, following determination that there is a requirement for deficiency payments based on an assessment of the actuarial sufficiency of the Pension Fund as at the valuation date. | UN | ولا تُسدد مدفوعات تغطية العجز هذه إلا إذا استندت الجمعية العامة إلى أحكام المادة 26، بعد أن تقرر وجود احتياج لتغطية العجز استنادا إلى تقدير الكفاية الاكتوارية لذلك الصندوق في تاريخ التقييم. |
11. The projected balance in the Fund as at 31 December 2007 would amount to $625,800 as reflected in table 3 above. | UN | 11 - سيصل الرصيد المسقط في الصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 إلى 800 625 دولار كما يرد في الجدول 3 أعلاه. |
The overall level of resources of the Fund as at 31 October 2007 was $1,435,092. | UN | وقد بلغ إجمالي مستوى موارد الصندوق في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007 ما قدره 092 435 1 دولار. |
Proposes the level and authorized purposes of the Working Capital Fund for the biennium 2008-2009, and reports on the status of the Fund as at 31 December 2006. | UN | تقدّم هذه المذكّرة مقترحات بشأن مستوى صندوق رأس المال المتداول والأغراض المأذون باستخدامه لها لفترة السنتين 2008-2009، وتبيّن وضع الصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
Such deficiency payments are payable only if and when the Assembly has invoked the provision of article 26, following a determination that there is a requirement for deficiency payments based on an assessment of the actuarial sufficiency of the Fund as at the valuation date. | UN | ولا تسدد مدفوعات العجز هذه إلا عند لجوء الجمعية العامة إلى حكم المادة 26 في أعقاب التوصل إلى قرار بضرورة سداد مدفوعات للعجز بناء على تقدير لمدى كفاية الصندوق في موعد التقييم. |
Such deficiency payments are payable only if and when the Assembly has invoked the provision of article 26, following a determination that there is a requirement for deficiency payments based on an assessment of the actuarial sufficiency of the Fund as at the valuation date. | UN | ولا تسدد مدفوعات العجز هذه إلا عند لجوء الجمعية العامة إلى حكم المادة 26 في أعقاب التوصل إلى قرار بضرورة سداد مدفوعات للعجز بناء على تقدير لمدى كفاية الصندوق في موعد التقييم. |
The movement of funds and the resulting amount owed by UNRWA to the Fund as at 31 December 2003 is given below. | UN | تحركات الأموال والمبلغ الناتج الواجب الدفع من الوكالة إلى الصندوق في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2003 هي كالتالي: |
The overall level of resources of the Fund as at 31 October 2003 was $2,427,800. | UN | وقد بلغ إجمالي مستوى موارد الصندوق في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003 ما قدره 800 427 2 دولار. |
The balance of the Fund as at 30 June 1997 stood at $134,257, with recorded expenditures of $80,375. | UN | وبلغ رصيــد الصندوق في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ مبلغا قدره ٢٥٧ ١٣٤ دولارا وبلغت النفقات المسجلة ٣٧٥ ٨٠ دولارا. |
Proposes the level and authorized purposes of the Working Capital Fund for the biennium 2010-2011, and reports on the status of the Fund as at 31 December 2008. | UN | تقدّم هذه المذكّّرة مقترحات بشأن مستوى صندوق رأس المال المتداول والأغراض المأذون باستخدامه فيها لفترة السنتين 2010-2011، وتبيّن وضع الصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
N. Actuarial situation of the Fund as at 31 December 2011 | UN | نون - الحالة الاكتوارية للصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
A. Actuarial valuation of the Fund as at 31 December 1993 . 17 - 55 4 | UN | ألف - التقييم الاكتواري للصندوق في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
The balance of each Fund as at 31 December 1993 represents the recorded value of the net assets of each Fund as at that date, exclusive of fully funded reserves. | UN | ويمثل رصيد كل صندوق في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ القيمة المسجلة لﻷصول الصافية لكل صندوق في ذلك التاريخ، عدا الاحتياطيات الممولة بالكامل. |
III. Updated cash position of the Fund as at 31 March 2005 | UN | ثالثا - الموقف النقدي الأخير للصندوق حتى 31 آذار/مارس 2005 |