"fund balance of" - Traduction Anglais en Arabe

    • رصيد الصندوق
        
    • رصيد الأموال
        
    • الرصيد المالي
        
    • رصيد أموال
        
    • رصيد صندوق
        
    • رصيد مالي
        
    • رصيد المبلغ
        
    • ورصيد الصندوق
        
    Revolving fund balance of the preceding biennium UN رصيد الصندوق المتجدّد في فترة السنتين السابقة
    The fund balance of approximately $145,000 takes into account the costs of the nineteenth session. UN ويأخذ رصيد الصندوق البالغة 000 145 دولار في اعتباره تكلفة الدورة التاسعة عشر.
    It is projected that the special-purpose fund balance of $114.1 million at the end of 2009 will stay at $114.2 million at the end of 2011. Table 4 UN ومن المُتوقَّع أن يبقى رصيد الأموال الخاصة الغرض البالغ 114.1 مليون دولار في نهاية عام 2009 في مستوى 114.2 مليون دولار في نهاية عام 2011.
    These estimates will result in a general-purpose fund balance of $3.7 million at the end of 2015. UN وهذه التقديرات ستجعل رصيد الأموال العامة الغرض يصل إلى 3.7 ملايين دولار في نهاية عام 2015.
    18. As of 30 June 2011, the Special Court's fund balance of unrestricted contributions was $527,375. UN 18 - في 30 حزيران/يونيه 2011، كان الرصيد المالي المتاح للمحكمة من التبرعات غير المقيدة 375 527 دولار.
    These estimates will result in a programme support cost fund balance of $15.1 million at the end of 2015. UN وستجعل هذه التقديرات رصيد أموال تكاليف دعم البرامج يصل إلى 15.1 مليون دولار في نهاية عام 2015.
    Furthermore, improvements in the general-purpose fund balance of the Fund of the United Nations International Drug Control Programme have enabled staff contracts to be extended on a two-year basis. UN وعلاوة على ذلك، مكّنت التحسينات المدخلة على رصيد صندوق الأغراض العامة ضمن صندوق مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من تمديد عقود الموظفين لفترات مدتها عامين.
    A fund balance of around $15 million is necessary to meet expenditures in the first half of each year, as most contributions come in during the second half of the year. UN ولما كانت معظم التبرعات ترد خلال النصف الثاني من كل عام، تعين توافر رصيد مالي يناهز 15 مليون دولار لتغطية نفقات النصف الأول من العام.
    Revolving fund balance of the preceding biennium UN رصيد الصندوق المتجدّد في فترة السنتين السابقة
    Utilization of funds from the reserve and fund balance of the Basel Convention Trust Fund UN استخدام الأموال من الاحتياطي ومن رصيد الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل
    Revolving fund balance of the preceding biennium UN رصيد الصندوق المتجدّد في فترة السنتين السابقة
    Revolving fund balance of the preceding biennium UN رصيد الصندوق المتجدّد في فترة السنتين السابقة
    As a result, the fund balance of $171.2 million at the end of 2011 will increase to $174.4 million at the end of 2013. UN ونتيجة لذلك، سيزداد رصيد الصندوق من 171.2 مليون دولار في نهاية عام 2011 إلى 174.4 مليون دولار في نهاية عام 2013.
    These revised estimates will result in a general-purpose fund balance of $9.6 million at the end of 2013. UN وهذه التقديرات المنقَّحة ستجعل رصيد الأموال العامة الغرض يصل إلى 9.6 ملايين دولار في نهاية عام 2013.
    As a result, the fund balance of $143.0 million at the end of 2011 will increase to $200.0 million by the end of 2013. UN ونتيجة لذلك سيزداد رصيد الأموال من 143 مليون دولار في نهاية عام 2011 إلى 200 مليون دولار بحلول نهاية عام 2013.
    These revised estimates will result in a general-purpose fund balance of $2.0 million at the end of 2013. UN وهذه التقديرات المنقَّحة ستجعل رصيد الأموال العامة الغرض يصل إلى 2.0 مليون دولار في نهاية عام 2013.
    21. As at 31 December 2006, the Trust Fund had a total fund balance of $766,736.84. UN 21 - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، بلغ الرصيد المالي الإجمالي للصندوق الاستئماني 736.84 766 دولارا.
    The fund balance of the operating fund decreased by $22.7 million to $19.1 million as at 31 December 2005. UN وانخفض الرصيد المالي لصناديق التشغيل بمبلغ 22.7 مليون دولار فوصل إلى 19.1 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    These estimates will result in a programme support cost fund balance of $14.2 million at the end of 2015. UN وستجعل هذه التقديرات رصيد أموال تكاليف دعم البرامج يصل إلى 14.2 مليون دولار في نهاية عام 2015.
    28. Statement XXVII reflects the changes in the fund balance of UNOSOM, which is in the liquidation phase. UN ٢٨ - ويعبر البيان السابع والعشرون عن التغيرات في رصيد صندوق عملية اﻷمم المتحدة في الصومال التي دخلت في مرحلة التصفية.
    The excess of income over expenditure in respect of regular resources activities for the biennium 2006-2007 was $210.6 million, resulting in a fund balance of $377 million as at 31 December 2007. UN وبلغت زيادة الإيرادات عن النفقات فيما يخص أنشطة الموارد العادية لفترة السنتين 2006-2007 مبلغ 210.6 ملايين دولار، مما نتج عنه رصيد مالي بقيمة 377 مليون دولار حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    " I wish to inform you that the Council has decided to earmark US$ 235,530 from the operating reserves and the fund balance of the escrow account intended for administrative and operational costs to finance the continuation of the activities of the Highlevel Coordinator and his support staff until 31 December 2012. " UN " وأود أن أبلغكم بأن المجلس قرر تخصيص مبلغ قدره 530 235 دولارا من دولارات الولايات المتحدة من احتياطيات التشغيل ومن رصيد المبلغ المخصص للتكاليف الإدارية والتشغيلية في حساب الضمان لتمويل استمرار أنشطة المنسق الرفيع المستوى وموظفي الدعم التابعين له حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 " .
    3. Consider a proposal for using any increase in the reserves and fund balance of the Basel Convention Trust Fund, if appropriate. UN النظر في اقتراح لاستخدام أي زيادة في الاحتياطيات ورصيد الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل، إذا كان ذلك مناسباً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus