"fund was established" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنشئ الصندوق
        
    • أنشئ صندوق
        
    • وأنشئ صندوق
        
    • أُنشئ الصندوق
        
    • تم إنشاء صندوق
        
    • إنشاء الصندوق
        
    • وأنشئ الصندوق
        
    • أُنشئ صندوق
        
    • الصندوق قد أنشئ
        
    • وأُنشئ صندوق
        
    • أنشيء صندوق
        
    • يتم إنشاء صندوق
        
    • وتم إنشاء صندوق
        
    • الصندوق أنشئ
        
    Neither can the Provident Fund nor part of it be used for any purpose other than the one for which the Fund was established; UN ولا يجوز أيضا استخدام صندوق الادخار أو جزء منه ﻷي غرض آخر غير الغرض الذي أنشئ الصندوق من أجله؛
    A total of $56.5 million has been awarded to support 427 projects since the Fund was established in 1990. UN ومنح مبلغ قدره ٥,٥٦ مليون دولار في المجموع لدعم ٤٢٧ مشروعا منذ أن أنشئ الصندوق في عام ١٩٩٠.
    The Bonn Fund was established to finance events held in Germany. UN وقد أنشئ صندوق بون لتمويل المناسبات التي تُعقد في ألمانيا.
    The Bonn Fund was established to finance events held in Germany. UN وقد أنشئ صندوق بون لتمويل المناسبات التي تُنظم في ألمانيا.
    A women guarantee Fund was established to facilitate women access to credits. UN وأنشئ صندوق لتوفير الضمانات للمرأة لتيسير حصول النساء على الائتمان.
    The Fund was established for an initial period of two years. UN وقد أُنشئ الصندوق لفترة مبدئية مدتها عامان.
    In addition, the Central Emergency Response Fund was established, and a number of major resolutions were adopted. UN وبالإضافة إلى ذلك، أنشئ الصندوق المركزي للاستجابة في حالة الطوارئ، واعتُمدت عدة قرارات مهمة.
    The Equal Employment Opportunities Contestable Fund was established to promote EEO programmes and practices in private sector workplaces. UN أنشئ الصندوق التنافسي لتكافؤ فرص العمل لتعزيز برامج وممارسات تكافؤ فرص العمل في أماكن العمل التابعة للقطاع الخاص.
    Integrated Management Information System. The Fund was established to account for the activities relating to the IMIS project. UN نظام المعلومات الإدارية المتكامل - أنشئ الصندوق للإفادة عن الأنشطة المتعلقة بمشروع نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    The Fund was established in 1949 to provide retirement, death, disability and related benefits for staff of the United Nations and other organizations admitted to the membership of the Fund. UN وقد أنشئ الصندوق في عام 1949 ليوفر لموظفي الأمم المتحدة وموظفي سائر المنظمات التي انضمت إلى عضوية الصندوق استحقاقات التقاعد والوفاة والعجز وما يتصل بها من استحقاقات.
    The trust Fund was established, but to date there have been no contributions. UN وقد أنشئ الصندوق الاستئماني إلا أنه لم ترد أي تبرعات له حتى الآن.
    61. In 2009, the Civil Institutionalism Development Fund (Fund) was established, created by presidential initiative in June. UN 61 - وفي عام 2009، أنشئ صندوق تنمية المؤسسات المدنية، بموجب مبادرة رئاسية في حزيران/يونيه.
    The Bonn Fund was established to finance events held in Germany. UN وقد أنشئ صندوق بون لتمويل مناسبات تُعقد في ألمانيا.
    I understand that a similar Fund was established for the 1994 Barbados Conference and that approximately $30,000 remains in that fund. UN وفي حدود فهمي، فقد أنشئ صندوق مماثل لمؤتمر بربادوس المعقود سنة 1994 ولا يزال في ذلك الصندوق نحو 000 30 دولار.
    The Endowment Fund was established to record transactions relating to the funds contributed by donors, governmental as well as non-governmental organizations. UN وقد أنشئ صندوق الهبات لتسجيل المعاملات المتصلة بالأموال التي يسهم بها المانحون والمنظمات الحكومية وغير الحكومية.
    A trust Fund was established for the receipt of these and any other future voluntary contributions. UN وأنشئ صندوق استئماني لتلقي هذين التبرعين وأي تبرعات أخرى تقدم في المستقبل.
    The Counter-Narcotics Trust Fund was established in June 2005 to channel contributions for the implementation of this programme. UN وأنشئ صندوق استئماني لمكافحة المخدرات في حزيران/يونيه 2005 من أجل توجيه التبرعات إلى تنفيذ هذا البرنامج.
    In compliance with the trust fund agreement, and in order to ensure a predictable level of project funding, a contingency reserve Fund was established in 2005. UN امتثالا لاتفاق الصندوق الاستئماني وسعياً لكفالة مستوى يمكن التنبؤ به من تمويل المشاريع، أُنشئ الصندوق الاحتياطي لحالات الطوارئ في عام 2005.
    With a view to institutionalizing these contributions, a reproductive health commodity security thematic trust Fund was established. UN وبغية إضفاء الطابع المؤسسي على هذه المساهمات، تم إنشاء صندوق استئماني مواضيعي لأمن سلع الصحة الإنجابية.
    The Secretary-General points out that this was the purpose for which the Peacekeeping Reserve Fund was established, though its use is restricted to peacekeeping operations. UN ويشير إلى أن هذا هو القصد من إنشاء الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام رغم أن استخدامه يقتصر على عمليات حفظ السلام.
    The second Fund was established to enable members of the Commission from developing countries to participate fully in the work of the Commission. UN وأنشئ الصندوق الثاني لتمكين البلدان النامية الأعضاء في اللجنة من المشاركة مشاركة كاملة في أعمال اللجنة.
    The Assistance Fund was established, and is being managed, in accordance with its Terms of Reference and FAO financial regulations and other applicable rules. UN أُنشئ صندوق المساعدة، وتجري إدارته وفقا لاختصاصاته ولأنظمة الفاو المالية وغير ذلك من القواعد المنطبقة.
    16. The mandate of the Global Fund explicitly states that the Fund was established to contribute to the achievement of the Millennium Development Goals adopted by the General Assembly in 2000. UN 16 - تنص صراحة الولاية المكلف بها الصندوق العالمي على أن الصندوق قد أنشئ ليسهم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية التي اعتمدتها الجمعية العامة عام 2000.
    An OAU Peace Fund was established as an effort to support subregional organizations involved in peacekeeping and conflict resolution. UN وأُنشئ صندوق للسلام تابع لمنظمة الوحدة الأفريقية كجهد مبذول لدعم المنظمات دون الإقليمية التي تشارك في حفظ السلام وحل الصراعات.
    g The UNU Press Operating Fund was established effective 1 January 2010. UN (ز) أنشيء صندوق تشغيل مطبعة جامعة الأمم المتحدة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2010.
    13. It will be recalled that, under the procedure established by the General Assembly in its resolution 41/213 of 19 December 1986, a contingency Fund was established for each biennium to accommodate additional expenditures derived from legislative mandates not provided for in the approved or proposed programme budget. UN 13 - وتجدر الإشارة إلى أنه بموجب الإجراء الذي وضعته الجمعية العامة في قرارها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، يتم إنشاء صندوق طوارئ لكل فترة سنتين للوفاء بالنفقات الإضافية المترتبة عن الولايات التشريعية التي لم تُرصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية المقترحة أو المعتمدة.
    A Nuclear Security Fund was established, to which our member States immediately and generously began to contribute. UN وتم إنشاء صندوق للأمن النووي، بدأت دولنا الأعضاء تساهم فيه على نحو فوري وبسخاء.
    It has, however, been pointed out that the Fund was established primarily to ensure a timely response in the initial phase of an emergency. UN بيد أنه قيل إن الصندوق أنشئ أساسا لضمان الاستجابة في الوقت المناسب في المرحلة اﻷولى لحالات الطوارئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus