"funded ongoing" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجارية الممولة
        
    • المستمرة الممولة
        
    (ii) Project funds are divided into two categories – one labelled funded ongoing activities and the other capital and special projects. UN ' ٢ ' صناديق المشاريع وهي مقسمة الى فئتين - واحدة مسماة اﻷنشطة الجارية الممولة واﻷخرى المشاريع اﻹنتاجية والخاصة.
    (ii) Project Funds are divided into two categories: one labelled funded ongoing activities, and the other, capital and special projects. UN ' ٢ ' صناديق المشاريع وهي مقسمة الى فئتين هما اﻷنشطة الجارية الممولة والمشاريع اﻹنتاجية والخاصة.
    funded ongoing activities UN اﻷنشطة الجارية الممولة ٧١٦ ٩٧٣ ٤ ٥٢٥ ٧٠٤ ١٤ ٢٤١ ٦٧٨ ١٩
    Those were generally of an ongoing nature and in that respect they resembled the Agency's funded ongoing activities. UN وكانت هذه المشاريع عموما ذات طبيعة مستمرة، وهي بذلك شابهت أنشطة الوكالة المستمرة الممولة.
    The same applied to funded ongoing activities. UN وانطبق اﻷمر نفسه على اﻷنشطة المستمرة الممولة.
    To simplify this system, funded ongoing activities and special projects, which represent recurrent costs, have been consolidated with the General Fund. UN ولتبسيط هذا النظام، فقد تم دمج اﻷنشطة الجارية الممولة والمشاريع الخاصة التي تشكﱢل نفقات متكررة في الصندوق العام.
    funded ongoing activities included the Ramallah men's and women's training centres and expansion of the Agency's family-planning programme. UN وشملت اﻷنشطة الجارية الممولة مركزي التدريب في رام الله للشباب والشابات، وتوسيع برنامج الوكالة لتنظيم اﻷسرة.
    25. Deficits in the General Fund and funded ongoing activities occurred owing to the late payment of $38 million of contributions after the end of the biennium. UN ٥٢ - حدثت حالات عجز في الصندوق العام واﻷنشطة الجارية الممولة نتيجة للتأخير في دفع ٣٨ مليون دولار من المساهمات في نهاية فترة السنتين.
    They are contained in different sub-budgets, starting with the General Fund, which comprises the different services, and continues with funded ongoing activities, etc. UN وهي ترد في الميزانيات الفرعية المختلفة، التي تبدأ بالصندوق العام، الذي يشمل الخدمات المختلفة، وتستمر باﻷنشطة الجارية الممولة وما إليها.
    At 31 December 1997, the accumulated deficit on funded ongoing activities was $1.7 million. UN وفي ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، بلغ العجز المتراكم في اﻷنشطة الجارية الممولة ١,٧ مليون دولار.
    funded ongoing activities had included those which formed an intrinsic part of the Agency's three regular programmes, but which had separate donor funding, such as the Ramallah men's and women's vocational and technical training centres. UN واﻷنشطة الجارية الممولة هي تلك التي تشكل جزءا جوهريا من البرامج العادية الثلاثة للوكالة، ولكنها تُمول بشكل منفصل من المتبرعين، كمركزي رام الله للتدريب المهني والتقني للرجال والنساء.
    Of this amount, $323.2 million represent the 1995 portion: $290.6 million for the General Fund, $17.2 million for funded ongoing activities and $15.4 million for capital and special projects. UN وتشكل حصة عام ١٩٩٥ من هذا المبلغ ٣٢٣,٢ مليون دولار: ٢٩٠,٦ مليون دولار للصندوق العام، و١٧,٢ مليون دولار لﻷنشطة الجارية الممولة و١٥,٤ مليون دولار للمشاريع اﻹنشائية والخاصة.
    (a) funded ongoing activities are projects that are part of the core programme of the Agency. UN )أ( اﻷنشطة الجارية الممولة هي مشاريع تؤلف جزءا من البرنامج اﻷساسي للوكالة.
    a Comprising the General Fund and funded ongoing activities. UN )أ( تشمل الصندوق العام واﻷنشطة الجارية الممولة.
    funded ongoing UN اﻷنشطة الجارية الممولة
    103. funded ongoing activities consisted of activities which formed an intrinsic part of the Agency's three regular programmes, yet which were funded separately by donors. UN ١٠٣- شكلت اﻷنشطة الجارية الممولة جزءا جوهريا من البرامج العادية الثلاثة لدى الوكالة، لكنها كانت تمول بشكل منفصل من المتبرعين.
    funded ongoing UN اﻷنشطة الجارية الممولة
    funded ongoing UN اﻷنشطة الجارية الممولة
    72. For 1994 the Agency projected a total deficit of some $43 million for the General Fund, funded ongoing activities and EMLOT. UN ٢٧ - وقد توقعت الوكالة لعام ١٩٩٤ عجزا إجماليا مقداره نحو ٤٣ مليون دولار في الصندوق العام واﻷنشطة المستمرة الممولة والاجراءات الاستثنائية في لبنان واﻷرض المحتلة.
    61. The budgets under the General Fund and funded ongoing activities covered all recurrent costs incurred in the implementation of the Agency's regular programmes - that is, its education, health, and relief and social services programmes, as well as those services required to support programmes such as the technical and supply and transport functions, information services, administration and management. UN ٦١ - غطت ميزانيات الصندوق العام واﻷنشطة المستمرة الممولة جميع النفقات المتكررة المترتبة على تنفيذ البرامج العادية للوكالة، أي برامج التعليم، والصحة، والاغاثة والخدمات الاجتماعية، إضافة الى الخدمات المطلوبة لدعم تلك البرامج مثل اﻷشغال الهندسية، وعمليات التموين والنقل، وتجهيز البيانات، واﻹدارة والتنظيم الاداري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus