It is hoped that sufficient resources will be provided to this Fund to allow funding activities to be expanded to other provinces soon. | UN | ومن المؤمل أن تتوفر لهذا الصندوق الموارد الكافية لإتاحة توسيع أنشطة التمويل لتشمل المقاطعات الأخرى في وقت قريب. |
Applications, grants and rate of success within the general funding activities in 2002. | UN | الطلبات والمنح ونسبة النجاح في إطار أنشطة التمويل العامة في عام 2002 |
The support of the Partners will continue to be instrumental in funding activities related to gender, governance, the MDGs and follow-up to the sixth African Development Forum. | UN | وسيواصل دعم مجموعة الشركاء القيام بدور هام في تمويل الأنشطة المتصلة بالشؤون الجنسانية، والحوكمة، والأهداف الإنمائية للألفية، ومتابعة منتدى التنمية الأفريقي السادس. |
UNOPS, however, has been established as a self-financing operational entity, with no normative role or funding activities. | UN | وقد أنشئ المكتب مع ذلك كيان تنفيذي ذاتي التمويل، مع عدم اضطلاعه بدور معياري أو أنشطة تمويلية. |
The provisions aiming at preventing terrorist funding activities are: | UN | الأنشطة الرامية إلى منع أنشطة تمويل الإرهاب هي: |
Expressing its appreciation to Parties that have made contributions towards funding activities for preparatory work, | UN | وإذ يُعرب عن تقديره للأطراف التي قدمت مساهمات لتمويل الأنشطة المتعلقة بالأعمال التحضيرية، |
The emphasis is on reaching agreements on funding activities for two to three years or more. | UN | وجرى التركيز على التوصل إلى اتفاقات بشأن أنشطة التمويل لفترة تتراوح بين سنتين وثلاث سنوات أو أكثر. |
The emphasis is on reaching agreements on funding activities for two to three years or more. | UN | وجرى التركيز على التوصل إلى اتفاقات بشأن أنشطة التمويل لفترة تتراوح بين سنتين وثلاث سنوات أو أكثر. |
In regions where UNCDF has a critical mass of programmes or funding activities, services would be delivered by a decentralized unit located in the nearest UNDP regional center. | UN | وفي المناطق التي يتوفر للصندوق فيها حجم حيوي من البرامج أو أنشطة التمويل يتم توفير هذه الخدمات بواسطة وحدة لا مركزية توجد في أقرب مركز إقليمي تابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The Collaborative Partnership on Forests members who are funders would work to develop procedures for their funding activities and test them; | UN | 1 - يعمل أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات من الممولين على وضع إجراءات لما يقومون به من أنشطة التمويل واختبارها؛ |
Therefore, decisive action should be taken on a number of proposals made during that segment to improve the funding activities for development, such as diversifying the donor base and reviewing the system of annual voluntary contributions. | UN | وعلى ذلك ينبغي اتخاذ إجراءات حاسمة بشأن عدد من المقترحات التي طرحت خلال ذلك الجزء لتحسين أنشطة التمويل لأغراض التنمية ومن ذلك مثلاً تنويع قاعدة المانحين واستعراض نظام التبرعات السنوية. |
It is not clear to the Panel whether natural resources are identified as a priority or component of the next phase of funding activities related to the Peacebuilding Commission. | UN | وليس من الواضح بالنسبة للفريق ما إذا كانت الموارد الطبيعية تعتبر أولوية من الأولويات أو مكونا من مكونات المرحلة المقبلة من مراحل أنشطة التمويل ذات الصلة للجنة بناء السلام. |
Activities by the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol in response to decisions on funding activities related to destruction | UN | (أ) أنشطة ينفذها الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال استجابة للمقررات بشأن تمويل الأنشطة المتصلة بالتدمير |
Financial institutions that may be involved in funding activities related to the implementation of Article 6 include the World Bank, the United Nations Development Programme and the Asian Development Bank (Australia). | UN | ومن بين المؤسسات المالية التي يمكن إشراكها في تمويل الأنشطة المتصلة بتنفيذ المادة 6 البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومصرف التنمية الآسيوي (أستراليا). |
Activities by the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol in response to decisions on funding activities related to destruction; | UN | (أ) أنشطة ينفّذها الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال استجابةً للمقررات بشأن تمويل الأنشطة المتصلة بالتدمير؛ |
Management did not exclude that single United Nations organizations have initiated funding activities or plan to do so. | UN | ولم تستبعد الادارة أن تكون فرادى منظمات الأمم المتحدة قد استهلت أنشطة تمويلية أو أنها تخطط لذلك. |
" (b) funding activities designed to achieve global environmental benefits, taking into account environmental problems at the local and national levels; | UN | " )ب( وجود أنشطة تمويلية القصد منها تحقيق منافع بيئية على نطاق العالم، على أن يؤخذ في الاعتبار المشاكل البيئية على المستويين المحلي والوطني؛ |
- Please describe the relevant provisions aimed at preventing terrorist funding activities as referred to in the report. | UN | - يُرجى بيان الأحكام ذات الصلة الرامية إلى منع أنشطة تمويل الإرهاب على نحو ما وردت الإشارة إلى ذلك في التقرير. |
After its initial steps during the pilot phase, GEF has generally become an effective and credible facility for funding activities that deliver significant global environmental benefits. | UN | 81- وبعد مرحلة تجريبية، أصبح مرفق البيئة العالمية بصورة عامة مرفقاً فعالاً موثوقاً به لتمويل الأنشطة التي تدر فوائد بيئية عالمية مهمة . |
Such requests are not only made by donor countries, but by all types of donors, including private donors and United Nations system organizations funding activities in other United Nations organizations. | UN | ولا تصدر هذه الطلبات عن البلدان المانحة فحسب، بل عن جميع فئات المانحين بما فيها المانحون من القطاع الخاص ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي تموِّل أنشطة في منظمات أخرى داخل المنظومة. |
(h) A short background document on the funding activities of these organizations in support of science and technology in developing countries will be prepared by the Secretariat; | UN | )ح( وسوف تقوم اﻷمانة العامة بإعداد وثيقة معلومات أساسية تتعلق بأنشطة التمويل التي تضطلع بها هذه المنظمات دعما للعلم والتكنولوجيا في البلدان النامية؛ |
Some also clearly preferred to maintain greater control by funding activities from extrabudgetary sources. | UN | ومن الواضح كذلك أن البعض يفضل الحفاظ على رقابة أقوى بتمويل الأنشطة من موارد خارجة عن الميزانية. |