Enhanced international efforts for more focused and effective funding and coordination of forest-related research and development were also required. | UN | كذلك يلزم تعزيز الجهود الدولية لزيادة تركيز وفعالية التمويل والتنسيق في مجال البحث والتطوير فيما يتعلق بالغابات. |
This should be accomplished through the use of innovative joint programmes, multi-country initiatives, stronger multilateral funding and coordination mechanisms and entities. | UN | ويتم ذلك باستخدام برامج مشتركة ابتكارية، والاضطلاع بمبادرات متعددة الأقطار، وآليات وكيانات متعددة الأطراف أقوى في مجالي التمويل والتنسيق. |
Both programmes benefit from the valuable contribution of many partners, including the World Bank, which plays a key role in terms of funding and coordination. | UN | واستفاد البرنامجان من المساهمة القيِّمة لعدة شركاء من بينهم البنك الدولي الذي أدى دورا أساسيا من حيث التمويل والتنسيق. |
funding and coordination remain important issues. | UN | ويظل التمويل والتنسيق من القضايا الهامة؛ |
My Special Representative and the Resident Coordinator presented options for a post-Facility funding and coordination mechanism, including the establishment of a new United Nations multi-donor trust fund that would build upon Facility investments to date. | UN | وطرح ممثلي الخاص والمنسق المقيم خيارات لإنشاء آلية للتمويل والتنسيق بعد إغلاق المرفق، تشمل إقامة صندوق استئماني جديد متعدد المانحين تابع للأمم المتحدة يستفيد من الاستثمارات المقدَّمة للمرفق حتى الآن. |
Priority areas include capacity-building; technology transfer and exchange; institutional and human resource development, in particular at the national and field levels; funding and coordination for research and development on national priorities for sustainable forest management; pilot projects of regional and international significance; and strategic forest data collection and dissemination of information. | UN | ومن بين المجالات ذات اﻷولوية بناء القدرات؛ ونقل التنكولوجيا وتبادلها؛ وتنمية الموارد المؤسسية والبشرية لا سيما على الصعيدين الوطني والميداني؛ وتمويل وتنسيق اﻷبحاث والتنمية بشأن اﻷولويات الوطنية ﻹدارة الغابات المستدامة؛ والمشاريع الرائدة ذات المغزى اﻹقليمي والدولي؛ وجمع البيانات الاستراتيجية المتعلقة بالغابات ونشر المعلومات. |
In reply, the Vice-President explained that the word used in the context of the draft was of a broad nature, so as to distinguish between the role of UNDP in funding and coordination, on the one hand, and the role of OPS on the other. | UN | وأوضح نائب الرئيس في رده أن الكلمة المستعملة في سياق المشروع ذات طبيعة واسعة، للتمييز بين دور برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في التمويل والتنسيق من ناحية ودور مكتب خدمات المشاريع من ناحية أخرى. |
In reply, the Vice-President explained that the word used in the context of the draft was of a broad nature, so as to distinguish between the role of UNDP in funding and coordination, on the one hand, and the role of OPS on the other. | UN | وأوضح نائب الرئيس في رده أن الكلمة المستعملة في سياق المشروع ذات طبيعة واسعة، للتمييز بين دور برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في التمويل والتنسيق من ناحية ودور مكتب خدمات المشاريع من ناحية أخرى. |
The Commission should focus on funding and coordination with its partners, drawing on the road map mentioned by the outgoing Chairperson to strengthen relations with field operations. | UN | وأضاف أنه ينبغي أن تركز لجنة بناء السلام على التمويل والتنسيق مع شركائها، استنادا إلى خريطة الطريق التي ذكرها الرئيس المنتهية ولايته من أجل تعزيز العلاقات مع العمليات الميدانية. |
A delegation requested clarification on funding and coordination between UNICEF and UNRWA, and suggested that the programme include details on increasing access to services for the integrated management of childhood illness, as well as emergency preparedness plans. | UN | وطلب أحد الوفود توضيحات بشأن التمويل والتنسيق بين اليونيسيف والأونروا، واقترح أن يتضمن البرنامج تفاصيل عن زيادة إمكانية الحصول على الخدمات المتعلقة بالإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة، بالإضافة إلى خطط التأهب للطوارئ. |
B. funding and coordination mechanisms 7 6 | UN | باء - آليات التمويل والتنسيق 7 5 |
(c) funding and coordination with and between donors | UN | )ج( التمويل والتنسيق مع المانحين وفيما بينهم |
29. The funding and coordination of sources - private and public, domestic and international - are obviously critical concepts for national forestry programmes (for detailed consideration of these issues, see E/CN.17/IPF/1996/5). | UN | ٢٩ - من الواضح أن التمويل والتنسيق بين المصادر، الخاصة والعامة، والمحلية والدولية، هما مفهومان لهما أهمية حاسمة لبرامج الحراجة الوطنية )للاطلاع على عرض مفصل لهذه القضايا، انظر (E/CN.17/IPF/1996/5. |
B. funding and coordination mechanisms | UN | باء - آليات التمويل والتنسيق |
(c) More focused and more effective [funding and coordination for] research and development on priorities for SFM, including pilot projects [operations] [of regional [and global] [or international] significance]; | UN | )ج( زيادة تركيز وزيادة فعالية ]التمويل والتنسيق ﻷغراض[ البحث والتطوير المتعلقين بأولويات اﻹدارة المستدامة للغابات، بما في ذلك المشاريع ]العمليات[ التجريبية ]ذات اﻷهمية ]اﻹقليمية[ ]والعالمية[ ]أو الدولية[[؛ |
In the area of economic and social development, a clear distinction should be maintained between the funding and coordination role to be exercised by the United Nations Development Programme (UNDP) and the implementation role to be played by specialized agencies. That should also apply to the Bretton Woods institutions. | UN | وفي ميدان التنمية الاقتصادية والاجتماعية ينبغي المحافظة على تمييز واضح بين دور التمويل والتنسيق الذي سوف يؤديه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي )اليونديب( ودور التنفيذ الذي سوف تتولاه المنظمات المتخصصة ، كما ينبغي أن ينطبق ذلك على مؤسسات بريتون وودز . |
Multilateral development banks, the United Nations funds and programmes and other relevant United Nations institutions should review jointly, with the assistance of the Economic and Social Council, financing and institutional arrangements to support the provision of GPGs, assess the experience gained, explore possible new approaches to financing and propose specific mechanisms for funding and coordination. | UN | ينبغي للبنوك الإنمائية المتعددة الأطراف وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها وغيرها من المؤسسات المعنية التابعة للأمم المتحدة أن تقوم باستعراض مشترك، بمساعدة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، للترتيبات التمويلية والمؤسسية بهدف دعم توفير المنافع العامة العالمية، وتقييم الخبرة المستفادة، واستكشاف نهج جديدة ممكنة للتمويل واقتراح آليات محددة للتمويل والتنسيق. |
Such efforts can focus, inter alia, on the design, funding and coordination of policy initiatives and practical measures to (a) remedy the financial turmoil, (b) alleviate capacity constraints of commodity markets, (c) support low-income food deficit economies, (d) promote sustainable smallholder agriculture for poverty reduction and (e) ensure access to food by the poor and vulnerable. | UN | ويمكن أن تركز هذه الجهود، في جملة أمور، على تصميم وتمويل وتنسيق مبادرات السياسات والتدابير العملية من أجل (أ) معالجة الاضطرابات المالية؛ (ب) التخفيف من القيود المفروضة على قدرة أسواق السلع الأساسية؛ (ج) دعم الاقتصادات المنخفضة الدخل التي تعاني من نقص الأغذية؛ (د) تعزيز زراعة الحيازات الصغيرة المستدامة للحد من الفقر؛ (هـ) كفالة حصول الفئات الفقيرة والضعيفة على الغذاء. |