Five major development banks account for about 70 per cent of overall multilateral funding flows | UN | تمثل خمسة من مصارف التنمية الرئيسية حوالي 70 في المائة من مجمل تدفقات التمويل المتعدد الأطراف |
The United Nations system needs to develop the ability to catalyse additional funding flows through such funds. | UN | ويلزم على منظومة الأمم المتحدة تنمية قدرتها على حفز المزيد من تدفقات التمويل عبر مثل هذين الصندوقين. |
With the exception of two, all entities experienced growth in funding flows during the six-year period. | UN | وباستثناء كيانين اثنين، شهدت جميع الكيانات نموا في تدفقات التمويل خلال فترة السنوات الست. |
The reform in the scales of assessment for the regular and peacekeeping budgets, concluded at the end of 2000, should at least restore the necessary predictability in funding flows. | UN | وحــريٌّ بإصلاح جدول الأنصبة المقررة الذي تم في نهاية عام 2000 بالنسبة للميزانية العادية وميزانية حفظ السلام أن يرجـع على الأقل القدرة على التنبؤ بتدفقات التمويل. |
99. I urge the Federal Government to tighten financial governance procedures, in particular regarding funding flows relating to the security sector. | UN | ٩٩ - وأحث الحكومة الاتحادية على تشديد إجراءات الإدارة المالية، ولا سيما فيما يتعلق بتدفقات التمويل المرتبطة بقطاع الأمن. |
By investing resources up front and resorting to the bond market, this programme increases current aid flows to ensure reliable and predictable funding flows, up to and including 2015. | UN | وباستثمار الموارد مسبقا واللجوء إلى سوق السندات، يزيد هذا البرنامج تدفقات المعونة الحالية لضمان تدفقات تمويل موثوقة ويمكن التنبؤ بها، إلى غاية عام 2015. |
16. Related funding flows will be monitored collaboratively throughout the United Nations system. | UN | 16 - وسيجري رصد تدفقات التمويل المتصل بذلك من خلال التعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
funding flows through UNDP for SSC and TrC far exceed the 0.5% of core resources allocated through the fixed line. | UN | تتجاوز تدفقات التمويل الموفرة من خلال البرنامج الإنمائي من أجل التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي نسبة 0.5 في المائة من الموارد الأساسية المكرسة عن طريق بند محدد. |
UNDP agrees to ensure a more robust financial management system that is able to better track and report on these funding flows. | UN | ويوافق البرنامج الإنمائي على ضمان وجود نظام أنشط للإدارة المالية يكون قادرا على تحسين تتبع تدفقات التمويل والإبلاغ عنها. |
Meanwhile, public financing is dwarfed by private funding flows to developing countries, whether through investments, migrants' remittances or philanthropy. | UN | وفي الوقت نفسه، تتضاءل مصادر التمويل العام أمام تدفقات التمويل الخاص إلى البلدان النامية، سواء عن طريق الاستثمارات أو تحويلات المهاجرين أو المؤسسات الخيرية. |
These instruments could help promote sustainable freight transport in several ways, including by motivating initiatives, making marginal projects viable, attracting international attention and leveraging other funding flows. | UN | وبوسع هذه الأدوات أن تساعد في تشجيع نقل البضائع المستدام بعدة وسائل تشمل حفز المبادرات، وجعل المشاريع الهامشية مشاريع دائمة، وجذب الاهتمام الدولي، والاستفادة من تدفقات التمويل الأخرى. |
However, as humanitarian funding outside the United Nations humanitarian appeals is considerable, particularly in crisis years, it is important that all humanitarian funding flows are reported to the Financial Tracking Service. | UN | لكن، بما أن جزءا كبيرا من تمويل الأنشطة الإنسانية يحدث خارج إطار النداءات الإنسانية التي تصدر عن الأمم المتحدة، ولا سيما في سنوات الأزمات، من المهم إبلاغ الدائرة بجميع تدفقات التمويل. |
Local resources still represented some 10 per cent of all non-core funding flows and about 16 per cent of development-related contributions to the United Nations in 2008. | UN | وما زالت الموارد المحلية تمثل حوالي 10 في المائة من مجموع تدفقات التمويل غير الأساسي وحوالي 16 في المائة من المساهمات المتصلة بالتنمية، المقدمة إلى الأمم المتحدة في عام 2008. |
The Strategy secretariat has taken steps towards establishing a disaster reduction resource tracking system to monitor and publish reports on global funding flows, linked to analyses of needs and donor policies and practices. | UN | وقد اتخذت أمانة الاستراتيجية خطوات تجاه إنشاء نظام لتتبع موارد الحد من الكوارث لرصد تدفقات التمويل العالمية ونشر تقارير عنها، مرتبط بتحليل الاحتياجات وسياسات الجهات المانحة وممارساتها. |
49. With respect to additionality, the evaluation reviewed funding flows of the top seven donors to the Fund, which collectively contributed 85 per cent of funds in 2007. | UN | 49 - وفيما يتعلق بالإضافية، استعرض التقييم تدفقات التمويل من أكبر سبع جهات مانحة للصندوق، والتي ساهمت مجتمعة بنسبة 85 في المائة من الأموال في عام 2007. |
The UNDCP-supported Caribbean coordination mechanism for monitoring the implementation of the 1996 Barbados Plan of Action continued to produce information and analytical studies on the drug situation in the region and on external funding flows for drug control. | UN | وقامت اﻵلية التنسيقية الكاريبية التي يدعمها اليوندسيب لرصد تنفيذ خطة عمل بربادوس لعام ٦٩٩١ بمواصلة اصدار معلومات ودراسات تحليلية عن حالة المخدرات في المنطقة وعن تدفقات التمويل الخارجي لمكافحة المخدرات. |
While we explore new ideas and concepts, we must reiterate that it is increased coherence, efficiency, transparency and accountability in the management and delivery of United Nations development cooperation that in the end will translate into the increased quantity and quality of funding flows. | UN | ولئن كنا نستكشف أفكاراً ومفاهيم جديدة، فلا بد لنا من إعادة تأكيد أن زيادة الاتساق والكفاءة والشفافية والمساءلة في إدارة وتنفيذ التعاون الإنمائي للأمم المتحدة ستتجسد في نهاية المطاف في زيادة كمية تدفقات التمويل ونوعيتها. |
By and large, the adoption of integrated strategic and multi-year financing frameworks by entities of the United Nations development system does not seem to have significantly advanced the predictability, reliability and stability of funding flows. | UN | وإلى حد كبير، لا يبدو أن اعتماد كيانات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي لأطر تمويل استراتيجية متكاملة متعددة السنوات قد أدى بشكل ملحوظ إلى النهوض بإمكانية التنبؤ، بتدفقات التمويل وموثوقيتها واستقرارها. |
Central to the most recent approaches to enhancing the predictability of funding flows has been the adoption of multi-year pledging in the context of multi-year strategic plans and financial frameworks with links to results-based management. | UN | ومن أهم النُهُج المتبعة في الآونة الأخيرة لتحسين إمكانية التنبؤ بتدفقات التمويل اعتماد متعدد السنوات لإعلان التبرعات في إطار الخطط الاستراتيجية والأطر المالية المتعددة السنوات مع ربطه بالإدارة القائمة على النتائج. |
Predictability of core and non-core funding flows | UN | ألف - إمكانية التنبؤ بتدفقات التمويل من الموارد الأساسية وغير الأساسية |
80. The establishment of an effective monitoring system for the quadrennial review will require further strengthening of the institutional capacity in the Secretariat for policy review and system-wide statistics, analysis and reporting of funding flows for operational activities for development. | UN | 80 -وستتطلب إقامة نظام فعال للرصد فيما يتعلق بالاستعراض الذي يجرى كل أربع سنوات مواصلة تعزيز القدرة المؤسسية في الأمانة العامة في مجال استعراض السياسات وإجراء عمليات الإحصاء والتحليل والإبلاغ على نطاق المنظومة بشأن تدفقات تمويل الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية. |
With the exception of UNESCO and WHO, all the organizations experienced growth in funding flows during this five-year period. | UN | وباستثناء اليونسكو ومنظمة الصحة العالمية، فإن جميع المؤسسات شهدت نموا لتدفقات التمويل خلال فترة السنوات الخمس هذه. |