"funding of projects" - Traduction Anglais en Arabe

    • تمويل المشاريع
        
    • تمويل مشاريع
        
    • بتمويل المشاريع
        
    • لتمويل المشاريع
        
    • تمويل المشروعات
        
    • وتمويل المشاريع
        
    In addition, the possibility of funding of projects by the Peacebuilding Fund is currently being explored. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجري استطلاع إمكانية تمويل المشاريع من خلال صندوق بناء السلام.
    funding of projects is an important dimension of such a strategy. UN ويمثل تمويل المشاريع بعدا هاما من أبعاد استراتيجية من هذا القبيل.
    The role of private sector funding of projects would be also considered under this type of promotion activity. UN وفي إطار هذا النوع من نشاط التعزيز سيُنظر أيضا في دور تمويل المشاريع الذي يقدمه القطاع الخاص.
    Kazakhstan highly appreciates the funding of projects in Central Asia, which accounts for the second largest funding level worldwide. UN وتقدر كازاخستان تقديراً عالياً تمويل مشاريع في وسط آسيا، وهو ما يرقى إلى ثاني أكبر مستوى تمويلي على نطاق العالم.
    The number of international and regional financial institutions, facilities and funds using key aspects of the UNCCD as approval/evaluation criteria for funding of projects relating to land and soil Policies influenced UN عدد المؤسسات والمرافق والصناديق المالية الدولية والإقليمية التي تستخدم جوانب أساسية من اتفاقية مكافحة التصحر كمعايير للموافقة/التقييم فيما يتعلق بتمويل المشاريع المتصلة بالأراضي والتربة
    7. Concerning its mandate regarding the funding of projects, the Advisory Group expressed the view that it has been fulfilling a unique role which no other organization or fund, either governmental or international, is currently fulfilling. UN 7- أما عن الولاية بالنسبة لتمويل المشاريع فقد أعرب الفريق عن رأيه بأن يؤدي دوراً فريداً لا تؤديه أي منظمة أو صندوق آخر، حكومياً كان أم دولياً.
    37. Some examples of good practices for disabled women and girls include funding of projects addressed exclusively to disabled women. UN 37- وتشمل الأمثلة على الممارسات الجيدة للنساء والفتيات ذوات الإعاقة تمويل المشاريع الموجهة إليهن على وجه الخصوص.
    This can reflect client funding of projects only up to output level, but the Board did see evidence that UNOPS aims to design and seek funding for projects that aim to influence outcomes and deliver outputs. UN ويمكن أن يعكس ذلك اقتصار الزبائن على تمويل المشاريع على مستوى النواتج، إلا أن المجلس وجد أدلة على أن المكتب يهدف إلى تصميم المشاريع التي تهدف إلى التأثير على النتائج وتنجز النواتج، والتماس تمويل لها.
    funding of projects and programmes through tenders has also been improved and made more transparent, and consequently the quality and variety of supported projects has increased, with an important contribution by national minorities. UN كما تم تحسين تمويل المشاريع والبرامج من خلال المناقصات وجعله أكثر شفافية، وبالتالي ارتفعت نوعية المشاريع المدعومة وازداد تنوعها، وذلك بمساهمة هامة من الأقليات القومية.
    Italy and Switzerland reported on undertaking initiatives to include disability in international cooperation and development assistance programmes, including through the funding of projects intended to support the achievement of the Millennium Development Goals. UN وأفادت إيطاليا وسويسرا بأنهما تتخذان تدابير لإدماج مسائل الإعاقة ضمن برامج التعاون الدولي والمساعدة الإنمائية، بما في ذلك عن طريق تمويل المشاريع الرامية إلى دعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Increased funding of projects through innovative and creative methods to leverage new resources and through the distribution of information about the donor community to Parties. UN زيادة تمويل المشاريع من خلال طرق مبتكرة ومبدعة لتوفير الموارد الجديدة ومن خلال نشر المعلومات عن دوائر الجهات المانحة على الأطراف.
    Small island developing States are encouraged to contact the appropriate Japanese authorities through Japanese embassies to explore funding of projects UN تشجع اليابان الدول الجزرية الصغيرة الناميــة علــى الاتصـــال بالسلطات اليابانية المختصة مــن خلال سفارات اليابـان لاستكشــاف إمكانيــات تمويل المشاريع
    Small island developing States are encouraged to contact the appropriate Japanese authorities through Japanese embassies to explore funding of projects UN تشجع اليابان الدول الجزرية الصغيرة الناميــة علــى الاتصـــال بالسلطات اليابانية المختصة مــن خلال سفارات اليابـان لاستكشــاف إمكانيــات تمويل المشاريع
    It is currently seeking to expand the terms of reference of the quick impact fund to allow the funding of projects that address gaps in the social infrastructure in Sarajevo. UN وهي تسعى حاليا لتوسيع نطاق صلاحيات صندوق التأثير السريع للمساعدة على تمويل المشاريع التي تسد الثغرات في البنية اﻷساسية الاجتماعية في سراييفو.
    GEF funding of projects has been in direct response to the priorities outlined by the COP. UN فقد جاء تمويل مشاريع مرفق البيئة العالمية استجابةً لأولويات حددها مؤتمر الأطراف.
    The NMWR encourages the funding of projects and researches of women's organizations and NGOs. UN تشجع الآلية الوطنية لحقوق المرأة على تمويل مشاريع وأبحاث المنظمات النسائية والمنظمات غير الحكومية.
    In 1996: funding of projects and programs for the fight, by NGOs, of the exploitation and sexual abuse of children and adolescents in the fields of prevention and defense. UN ' 2` في عام 1996: تمويل مشاريع وبرامج، في ميداني الوقاية والدفاع، للقيام، من خلال المنظمات غير الحكومية، بمكافحة استغلال الأطفال والمراهقين والإساءة إليهم جنسياً.
    25. The Board decided to maintain the 50 per cent cap on the funding of projects/programmes implemented by MIEs. UN ٢٥- قرر المجلس الإبقاء على سقف الـ 50 في المائة الخاص بتمويل المشاريع والبرامج التي تنفذها الكيانات المتعددة الأطراف المشرفة على التنفيذ.
    b The Better World Fund undertakes funding of projects and activities concentrated in the United States of America, that support or are supportive of the United Nations. UN )ب( يضطلع صندوق إقامة عالم أفضل بتمويل المشاريع واﻷنشطة المركﱠزة في الولايات المتحدة اﻷمريكية والتي تدعم اﻷمم المتحدة وتناصرها ولا توجﱠه هذه اﻷموال من خلال الصندوق.
    There had been a number of requests from country offices for the funding of projects from the country common fund, but fewer proposals came from pilot countries because they had their own internal deliberation system. UN وقد ورد عدد من الطلبات من المكاتب القطرية لتمويل المشاريع من الصندوق القطري المشترك، غير أن المقترحات الواردة من البلدان الرائدة بهذا المفاد كانت أقل لأن تلك البلدان لديها نظام مشاوراتها الداخلية الخاص بها.
    53. The Peacebuilding Fund has paid increasing attention to the funding of projects that aim to advance gender equality in post-conflict settings. UN 53 - وأولى صندوق بناء السلام اهتماما متزايدا لتمويل المشاريع الرامية إلى تعزيز المساواة بين الجنسين في ظروف ما بعد انتهاء النـزاع.
    Its purpose is to further the health, well-being and quality of life of children worldwide through intergenerational, gender-oriented public health research, the dissemination of knowledge and the funding of projects. UN ويتمثل هدفها في الارتقاء بصحة الأطفال ورفاههم ونوعية حياتهم في العالم قاطبة بإجراء بحوث الصحة العامة الجنسانية المنحى والمتعلقة بالمسائل المشتركة بين الأجيال، ونشر المعارف وتمويل المشاريع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus