The short- and long-term funding strategies outlined in the report identified means for funding the related liabilities. | UN | وتحدد استراتيجيات التمويل القصيرة والطويلة الأجل الواردة إجمالا في التقرير سبل تمويل الالتزامات ذات الصلة. |
In conclusion, his delegation welcomed the progress achieved in the consideration of funding strategies by the executive boards of the funds and programmes. | UN | وفي الختام، يرحب وفده بالتقدم المحرز في نظر المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج في استراتيجيات التمويل. |
2. Integration of human rights in global funding strategies | UN | 2- إدماج حقوق الإنسان في استراتيجيات التمويل العالمية |
Increasingly, UN-Habitat has developed in-country funding strategies and multilateral funding sources to diversify sources of funding. | UN | وقد طور موئل الأمم المتحدة بشكل متزايد استراتيجيات تمويل قطرية ومصادر تمويل متعددة الأطراف لتنويع مصادر التمويل. |
Chapter V of the report set out five potential funding strategies. | UN | ويبيِّن الفصل الخامس من التقرير خمس استراتيجيات تمويل محتملة. |
She was concerned to note that some programmes were still in financial difficulty, or had still to develop funding strategies. | UN | وهي قلقة لملاحظتها بأن بعض البرامج ما زالت تواجه مصاعب مالية، أو أنه ما زال عليها وضع استراتيجيات تمويلية. |
The agreed resource targets, resource frameworks and funding strategies would be endorsed by the respective boards. | UN | وتقوم عندئذ المجالس المعنية بإقرار ما تم الاتفاق عليه من أهداف بشأن الموارد ومن أطر الموارد واستراتيجيات التمويل. |
Several delegations asked for more specific information on the Fund's ideas for new funding strategies. | UN | وطلب عدد من الوفود معلومات محددة أكثر بشأن أفكار الصندوق فيما يتعلق باستراتيجيات التمويل الجديدة. |
I urge Member States to continue contributing generously to the Peacebuilding Fund and other pooled financing mechanisms and to coordinate their funding strategies in support of national priorities; | UN | وأحث الدول الأعضاء على مواصلة المساهمة بسخاء في صندوق بناء السلام وغيره من آليات التمويل المشترك، وتنسيق استراتيجيات التمويل لدعم الأولويات الوطنية؛ |
For example, a review of such liabilities might lead to reconsideration of funding strategies and a review of the affordability of benefits currently provided; | UN | وعلى سبيل المثال، قد يؤدي استعراض لمثل هذه الالتزامات إلى إعادة النظر في استراتيجيات التمويل واستعراض للقدرة على تحمل الإنفاق المتوقع مقابل الفوائد التي توفر حالياً؛ |
Because this issue is complex and directly impacts and involves every stakeholder of UNCDF, UNDP and UNCDF expect to consult broadly with a variety of stakeholders as alternative funding strategies are considered. | UN | ولأن هذه المسألة معقدة وتؤثر مباشرة على كل صاحب مصلحة في الصندوق وتشمله، يتوقع البرنامج الإنمائي والصندوق أن يتشاورا على نطاق واسع مع مجموعة من أصحاب المصلحة عند النظر في استراتيجيات التمويل البديل. |
33. It must be recognized that there were constraints to all funding strategies and that they were influenced by subjective rather than objective criteria. | UN | ٣٣ - ومـن الواجـب الاعتـراف بـأن جميع استراتيجيات التمويل تحدها قيود وأنها تتأثر بمعايير شخصية لا معايير موضوعية. |
Noting the urgency of a productive outcome from the current discussions on funding strategies being pursued by the executive boards of the United Nations funds and programmes towards reversing the declining trend in core resources, | UN | وإذ يلاحظ الحاجة الماسة إلى الخروج بنتيجة مثمرة من المناقشات الجارية حاليا بشأن استراتيجيات التمويل التي تنتهجها المجالس التنفيذية لصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها من أجل عكس الاتجاه النزولي في الموارد اﻷساسية، |
We hope the discussions on funding strategies that are currently being undertaken in other forums will provide a good basis for a substantive decision by the General Assembly in a timely manner. | UN | ويحدونا اﻷمل في أن توفر المناقشات الجارية حاليا في محافل أخرى بشأن استراتيجيات التمويل أساسا صالحا لاعتماد مقرر جوهري من جانب الجمعية العامة في الوقت المناسب. |
The document provided a good basis for the analysis of the suitable funding strategies, including innovative approaches of raising funds for the core activities of INSTRAW. | UN | وتشكل الوثيقة أساسا جيدا لتحليل استراتيجيات التمويل المناسبة، بما في ذلك نُهُج مبتكرة لجمع الأموال من أجل أنشطة المعهد الأساسية. |
With its assessed contributions having stagnated over the past several years, ILO pursued alternative funding strategies. | UN | ونظرا إلى ركود الاشتراكات المقررة لمنظمة العمل الدولية على مدى السنوات العديدة الماضية، فقد بادرت المنظمة إلى اتباع استراتيجيات تمويل بديلة. |
:: Innovative funding strategies, constructive policy initiatives and new partnerships among civil society, industry and governments must be identified to redress devastating social inequities and close the huge financial gaps between men and women; | UN | :: يجب اعتماد استراتيجيات تمويل مبتكرة ومبادرات سياسية بناءة وإقامة شراكات جديدة بين المجتمع المدني وقطاع الصناعة والحكومات لوضح حد لحالات الإجحاف الاجتماعي المدمرة وسد الثغرات المالية الهائلة بين الرجل والمرأة؛ |
Furthermore, a funding strategy should not inadvertently act as a deterrent to resource mobilization or work to the disadvantage of an organization, either of which might be an unintended consequence of efforts to harmonize or generalize the funding strategies of the various funds and programmes. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، ينبغي ﻷية استراتيجية تمويل ألا تكون، عن غير عمد، عائقا أمام تعبئة الموارد أو عاملة في غير صالح المنظمة، وقد ينتج هذان اﻷمران دون قصد عن الجهود الرامية إلى التنسيق بين استراتيجيات تمويل مختلف الصناديق والبرامج أو تعميمها. |
UNHCR and States to explore new funding strategies with the private sector. | UN | x يجب على مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وعلى الدول استكشاف استراتيجيات تمويل جديدة مع القطاع الخاص. |
funding strategies were developed and adopted accordingly. | UN | وتم وضع استراتيجيات تمويلية واعتمادها على هذا الأساس. |
Several technical issues were also discussed such as pesticides and fertilizers, forestry as carbon sinks, private funding strategies, water irrigation management, risk mapping, the use of treated waste water, and genetically modified substances. | UN | كما نوقشت عدة مسائل تقنية كالمبيدات والأسمدة والغابات كمصارف للكربون، واستراتيجيات التمويل من القطاع الخاص، وإدارة مياه الري، ورسم خرائط للمناطق المعرضة للمخاطر، واستخدام مياه الصرف المعالَجة، والمواد المحورة وراثيا. |
Potential funding strategies towards this end are provided below. | UN | وفيما يلي عرض باستراتيجيات التمويل الممكنة لهذا الغرض. |
The workshop, held in Guangzhou, China, from 9 to 11 May 2012, provided participants with an opportunity to express their needs, share knowledge, establish partnerships and develop funding strategies. | UN | وعقدت الحلقة في غوانغجو، الصين، من 9 على 11 أيار/مايو 2012، ووفّرت للمشاركين فرصة لبيان احتياجاتهم وتبادل المعارف وإنشاء الشراكات ووضع استراتيجيات للتمويل. |