"funds are used" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأموال تستخدم
        
    • الأموال تُستخدم
        
    • وتُستخدم أموال
        
    • استخدام الصناديق
        
    • اﻷموال تستخدم في هذا
        
    • وتستخدم الأموال
        
    On the other hand, funding providers are expected to set conditions to ensure that the funds are used in accordance with the objectives of the supported programmes. UN ومن ناحية أخرى، يتوقع من مقدمي التمويل أن يضعوا شروطا للتأكد من أن الأموال تستخدم وفقا لأهداف البرامج المشمولة بالدعم.
    These funds are used mainly to cover the cost of goods and services purchased and delivered on a reimbursable basis by UNICEF on behalf of Governments, other agencies in the United Nations system and non-governmental organizations. UN وهذه الأموال تستخدم أساسا في تغطية تكاليف السلع والخدمات التي تشتريها اليونيسيف وتتسلمها، على أساس استرداد قيمتها، بالنيابة عن الحكومات والوكالات الأخرى في منظومـة الأمـم المتحـدة والمنظمــات غير الحكوميــة.
    These funds are used mainly to cover the cost of goods and services purchased and delivered on a reimbursable basis by UNICEF on behalf of Governments, other agencies in the United Nations system and non-governmental organizations. UN وهذه الأموال تستخدم أساسا في تغطية تكاليف السلع والخدمات التي تشتريها اليونيسيف وتتسلمها، على أساس استرداد قيمتها، بالنيابة عن الحكومات والوكالات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    Sierra Leone has a vibrant civil society, which continues to monitor the transparency of funds and mineral contracts and to check that funds are used towards meeting the Millennium Development Goals. UN وفي سيراليون مجتمع مدني مفعم بالحيوية، يستمر في رصد شفافية الصناديق وعقود المعادن والتحقق من أن الأموال تُستخدم في سبيل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    GFATM funds are used in order to obtain artificial formulas for feeding newborn infants and eliminating breast feeding. UN وتُستخدم أموال الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا لشراء حليب اصطناعي لإرضاع الأطفال الحديثي الولادة وإلغاء الرضاعة الطبيعية.
    The Board recommends that the Department of Peacekeeping Operations instruct peacekeeping missions to ensure that trust funds are used only for the purpose cited. UN يوصي المجلس بأن ترسل إدارة عمليات حفظ السلام تعليمات لبعثات حفظ السلام لضمان استخدام الصناديق الاستئمانية لأهدافها المقررة لا غير.
    Like Governments, civil society organizations should also put in place transparency and accountability mechanisms to ensure that programme implementation is directly targeted to, and funds are used effectively for, national population and development programmes as well as activities, services and evaluation procedures. UN وينبغي لمنظمات المجتمع المدني شأنها في ذلك شأن الحكومات إقامة آليات لتحقيق الشفافية والمساءلة من أجل كفالة تنفيذ البرامج يستهدفان مباشرة البرامج وكذلك اﻷنشطة والخدمات السكانية واﻹنمائية الوطنية وإجراءات تقييمها وأن اﻷموال تستخدم في هذا الغرض على نحو فعال.
    funds are used to support the preparation of pro-poor city development strategies and large-scale slum upgrading programmes, as operational extensions of the global campaigns on urban governance and secure tenure, respectively. UN وتستخدم الأموال لدعم إعداد استراتيجيات تنموية لصالح المدن الفقيرة والبرامج الكبيرة على نطاق واسع بتحسين الأحياء الفقيرة بوصفها امتدادا عمليا لنطاق الحملات العالمية بشأن إدارة المدن وتأمين حيازة الأراضي.
    International instruments against organized crime and the financing of terrorism, as well as a number of United Nations resolutions, may be interpreted as proscribing any provision of funds to terrorists inasmuch as such funds are used to commit further terrorist acts. UN ويمكن تأويل الصكوك الدولية لمكافحة الجريمة المنظمة وتمويل الإرهاب، وكذا عدد من قرارات الأمم المتحدة، على أنها تحظر تقديم الأموال إلى الإرهابيين بأي صورة كان ما دامت هذه الأموال تستخدم لارتكاب أفعال إرهابية أخرى.
    130. UNHCR guidance requires country offices to verify that partners are making progress towards agreed results and that funds are used exclusively for the purposes outlined in the sub-project agreement. UN 130 - ويتطلب التوجيه الصادر عن المفوضية من المكاتب القطرية أن تتحقق من كون الشركاء يحققون التقدم نحو النتائج المتفق عليها وأن الأموال تستخدم حصراً للأغراض المبينة في اتفاق المشروع الفرعي.
    International instruments against organized crime and the financing of terrorism, as well as a number of United Nations resolutions, may be interpreted as proscribing any provision of funds to terrorists inasmuch as such funds are used to commit further terrorist acts. UN ويمكن تأويل الصكوك الدولية لمكافحة الجريمة المنظمة وتمويل الإرهاب، وكذا عدد من قرارات الأمم المتحدة، على أنها تحظر تقديم الأموال إلى الإرهابيين بأي صورة كان ما دامت هذه الأموال تستخدم لارتكاب أفعال إرهابية أخرى.
    The total fee (8 per cent) and direct cost of the fund secretariat ensures that all the funds are used for their intended purposes, through full services of financial accountability, oversight and reporting; UN ويضمن مجموع الرسوم (8 في المائة) والتكاليف المباشرة لأمانة الصندوق أن جميع الأموال تستخدم للأغراض المحددة لها من خلال الخدمات الكاملة للمسؤولية المالية والإشراف والإبلاغ؛
    60. GEF recently developed minimum standards and safeguards based on those of the World Bank, with some changes, which have to be met by grantees in order to receive funding, with a view to ensuring that funds are used properly (see box 4 below). UN 60 - وقام مرفق البيئة العالمية في الآونة الأخيرة بوضع الحد الأدنى من المعايير والضمانات القائمة على نظيرتها في البنك الدولي، بعد إدخال بعض التغييرات عليها، التي يتعين الوفاء بها من جانب الجهات المستفيدة من المنح من أجل الحصول على التمويل، بغرض التأكد من أن الأموال تستخدم على النحو المناسب (انظر الإطار 4 أدناه).
    The funds are used to support the capacity enhancement of United Nations country teams to function coherently, including through staff capacity, training, use of new tools and procedures, and improvement of communications and knowledge management. UN وهذه الأموال تُستخدم لدعم تعزيز قدرة أفرقة الأمم المتحدة القطرية على الأداء بصورة متناسقة، بوسائل تشمل قدرات الموظفين، والتدريب، واستعمال الأدوات والإجراءات الجديدة، وتحسين الاتصالات، وإدارة المعارف.
    The respective agency funds are used to finance the initial needs of emergency operations in accordance with the mandate of each agency. UN وتُستخدم أموال كل وكالة() لتمويل الاحتياجات الأساسية لعمليات الطوارئ وفقا لولاية كل منها.
    Social housing funds are used, inter alia, for achieving different forms of provision of apartments for social housing of persons with disabilities, as well as war veterans and war veterans in civil service, and supported living for persons with disabilities. UN وتُستخدم أموال الإسكان الاجتماعي، في جملة أغراض، في تحقيق أشكال مختلفة من توفير الشقق لإسكان الأشخاص ذوي الإعاقة اجتماعياً، فضلاً عن قدامى المحاربين وقدامى المحاربين في الخدمة المدنية، ودعم معيشة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    85. The Department of Peacekeeping Operations should instruct peacekeeping missions to ensure that trust funds are used only for the purposes cited. UN 85 - ينبغي لإدارة عمليات حفظ السلام أن ترسل تعليمات لبعثات حفظ السلام لضمان استخدام الصناديق الاستئمانية لأهدافها المقررة لا غير.
    62. In paragraph 174, the Board recommended that the Department instruct peacekeeping missions to ensure that trust funds are used only for the purposes cited. UN 62 - وفي الفقرة 174، أوصى المجلس بأن توعز الإدارة إلى بعثات حفظ السلام كفالة عدم استخدام الصناديق الاستئمانية إلا للأغراض المذكورة.
    Like Governments, civil society organizations should also put in place transparency and accountability mechanisms to ensure that programme implementation is directly targeted to, and funds are used effectively for, national population and development programmes as well as activities, services and evaluation procedures. UN وينبغي لمنظمات المجتمع المدني شأنها في ذلك شأن الحكومات إقامة آليات لتحقيق الشفافية والمساءلة من أجل كفالة تنفيذ البرامج يستهدفان مباشرة البرامج وكذلك اﻷنشطة والخدمات السكانية واﻹنمائية الوطنية وإجراءات تقييمها وأن اﻷموال تستخدم في هذا الغرض على نحو فعال.
    funds are used for income generation purposes (goat rearing, crafts) and for family commitments, particularly illness and meeting educational expenses UN وتستخدم الأموال في أغراض توليد الدخول (تربية الماعز والحرف اليدوية) والالتزامات الأسرية ولا سيما تكاليف العلاج وتلبية نفقات التعليم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus