If this is unsuccessful, many treaties provide for further arrangements which may involve the assistance of third parties. | UN | وإذا لم ينجح ذلك، تنص العديد من المعاهدات على ترتيبات أخرى قد تشمل المساعدة من طرف ثالث. |
further arrangements regarding accreditation of Habitat Agenda partners to the special session | UN | ترتيبات أخرى تتعلق باعتماد الشركاء في جدول أعمال الموئل في الدورة الاستثنائية |
It was agreed that NATO would provide direct reimbursement at full cost for services and supplies and that further arrangements would have to be made with each nation concerning equipment transfers to IFOR contingents. | UN | وجرى الاتفاق على أن تقوم منظمة حلف شمال اﻷطلسي بالتسديد المباشر لكامل تكلفة الخدمات واﻹمدادات وأن يجري اتخاذ ترتيبات أخرى مع كل دولة فيما يتعلق بنقل المعدات الى وحدات قوة التنفيذ. |
The incoming Presidency will put in place further arrangements for the high-level segment in consultation with Parties and the secretariat. | UN | وسوف تحدد الرئاسة المقبلة ترتيبات إضافية للجزء الرفيع المستوى بالتشاور مع الأطراف والأمانة. |
In addition, further arrangements on highly migratory and shared fish stocks were designed to enhance management and conservation measures for fisheries activities on the high seas. | UN | كما وضعت ترتيبات إضافية بشأن الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال والأرصدة السمكية المشتركة بهدف تعزيز إجراءات الإدارة والحفظ فيما يتعلق بأنشطة مصائد الأسماك في أعالي البحار. |
They will provide the details to the respective State Parties who can then make their own further arrangements. | UN | وستقدم تفاصيل ذلك إلى الدول الأطراف التي يمكنها حينئذ وضع المزيد من الترتيبات الخاصة بها. |
The Friends reiterate their deep concern regarding the security of the United Nations Observer Mission in Georgia and underline the need to continue to make further arrangements in this field. | UN | ويكرر أصدقاء اﻷمين العام اﻹعراب عن قلقهم الشديد إزاء أمن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا ويؤكدون الحاجة إلى مواصلة وضع مزيد من الترتيبات في هذا الميدان. |
Decision 2/3. further arrangements regarding accreditation of Habitat Agenda partners to the special session | UN | المقرر 2/3 ترتيبات أخرى تتعلق باعتماد الشركاء في جدول أعمال الموئل في الدورة الاستثنائية |
further arrangements regarding accreditation | UN | ترتيبات أخرى تتعلق باعتماد الشركاء |
HS/C/PC.2/4/Add.4 further arrangements regarding accreditation of Habitat Agenda partners to the special session | UN | HS/C/PC.2/4/Add.4 ترتيبات أخرى تتعلق باعتماد الشركاء في جدول أعمال الموئل للدورة الاستثنائية |
further arrangements were made for the engineer to return to Iraq and the missing Equipment arrived on 6 August 1990. | UN | ووُضعت ترتيبات أخرى لعودة المهندس إلى العراق، ووصل ما كان ناقصا من المعدات في 6 آب/أغسطس ١99٠. |
At the same time, it was decided that the initial funding for the Office would be provided by the United Nations Action multi-donor trust fund, which would bridge the gap between consideration of the present report and any decision by Member States on further arrangements. | UN | وتقرر في الوقت نفسه أن يجري توفير التمويل الأولي للمكتب من الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين لمبادرة الأمم المتحدة لمكافحة العنف الجنسي في حالات النزاع، وذلك لسد الثغرة الزمنية بين النظر في هذا التقرير وأي قرار تتخذه الدول الأعضاء بشأن ترتيبات أخرى. |
HS/C/PC.2/L.4 Draft decision proposed by the Bureau of the Commission entitled " further arrangements regarding accreditation of Habitat Agenda partners to the special session " | UN | HS/C/PC.2/L.4 مشروع مقرر مقترح من مكتب اللجنة بعنوان " ترتيبات أخرى تتعلق باعتماد الشركاء في جدول أعمال الموئل للدورة الاستثنائية " |
The Secretary-General also indicates in his report that the initial funding for the Office is to be provided by the United Nations Action multi-donor trust fund, which would bridge the gap between consideration of the report and any decision by Member States on further arrangements. | UN | ويشير الأمين العام في تقريره أيضا إلى أن التمويل الأولي للمكتب سيجري توفيره من الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين التابع لمبادرة الأمم المتحدة، بما يسد الثغرة الزمنية بين النظر في تقريره وأي قرار تتخذه الدول الأعضاء بشأن ترتيبات أخرى. |
further arrangements regarding the Secretary, including possible rotation among the three Rome-based agencies, and the inclusion in the Secretariat of other UN entities directly concerned with food security and nutrition, should be decided by the CFS plenary in 2011. | UN | ومن الواجب أن تقرر الجلسة العامة للجنة عام 2011 أية ترتيبات أخرى تتعلق بمنصب الأمين، بما في ذلك التناوب المحتمل بين الوكالات الثلاث التي تتخذ من روما مقراً لها وضم كيانات الأمم المتحدة الأخرى المعنية مباشرة بالأمن الغذائي والتغذية إلى الأمانة. |
At its spring 1997 session, the Administrative Committee on Coordination (ACC) will undertake a first comprehensive assessment of overall system-wide progress in promoting the coordinated follow-up to global conferences, including the effectiveness of the new inter-agency mechanisms, and consider further arrangements for pursuing this work within the inter-agency machinery. | UN | وسوف تضطلع لجنة التنسيق اﻹدارية في دورتها المعقودة في ربيع عام ٧٩٩١ بأول تقييم شامل للتقدم المحرز على نطاق المنظومة في تعزيز المتابعة المنسقة للمؤتمرات العالمية، بما في ذلك فعالية اﻵليات الجديدة المشتركة بين الوكالات، وتنظر في ترتيبات إضافية للقيام بهذا العمل في إطار اﻵلية المشتركة بين الوكالات. |
However its promulgation is still pending and further arrangements need to be found. | UN | غير أن هذا القانون لم يصدر بعد ولا بد من إيجاد ترتيبات إضافية(157). |
further arrangements for the organization of the sessions, including the timing and organization of the high-level segment, are to be made by the secretariat in consultation with the Bureau. | UN | 10- وسوف تقوم الأمانة، بالتشاور مع المكتب، بوضع ترتيبات إضافية فيما يتصل بتنظيم الدورات، بما في ذلك تحديد مواعيد انعقاد الجزء الرفيع المستوى وتنظيمه. |
The Council urged the international community to continue to support the Court as it worked to fulfil its mandate, and recognized that further arrangements would be needed to address residual matters. | UN | وحث المجلس المجتمع الدولي على مواصلة دعم المحكمة الخاصة وهي تعمل على الوفاء بولايتها، وأقر بالحاجة إلى وضع المزيد من الترتيبات لمعالجة المسائل المتبقية. |
At the national level, focal points have been institutionalized and they spearhead further arrangements to improve awareness and coordination of the implementation of the Convention process, which is yet to receive the full attention of some important ministries. | UN | وقد تم على المستوى الوطني إضفاء الطابع المؤسسي على جهات الوصل التي تقوم بدور رئيسي في وضع المزيد من الترتيبات لتحسين مستوى الوعي والتنسيق فيما يتعلق بتنفيذ عملية الاتفاقية، التي هي عملية لم تحظ بعد بالاهتمام الكامل من جانب بعض الوزارات الهامة. |
further arrangements have been made to build an additional 40 pillars by the end of 2014. | UN | ووُضع مزيد من الترتيبات لبناء 40 عمودا إضافيا بحلول نهاية عام 2014. |
further arrangements were also made to tackle the key issues and difficulties in the implementation of the Outline, including increased funding and better collaboration to ensure that all goals will be achieved as planned. | UN | واتُخذ أيضاً مزيد من الترتيبات لمعالجة القضايا والصعوبات الأساسية التي ووجهت في أثناء تنفيذ المخطط العام، بما في ذلك زيادة التمويل وتحسين التعاون لضمان تحقيق جميع الأهداف، كما هو مقرر. |