"further calls" - Traduction Anglais en Arabe

    • يطلب كذلك
        
    • كما تطلب
        
    • تطلب كذلك
        
    • تدعو كذلك
        
    10. further calls upon UNITA to release all remaining prisoners; UN ١٠ - يطلب كذلك الى الاتحاد الوطني اﻹفراج عن جميع السجناء المتبقين؛
    10. further calls upon UNITA to release all remaining prisoners; UN ١٠ - يطلب كذلك الى الاتحاد الوطني اﻹفراج عن جميع السجناء المتبقين؛
    6. further calls upon the military authorities on both sides: UN ٦ - يطلب كذلك إلى السلطات العسكرية على كلا الجانبين:
    The Committee further calls on the State party to ensure adequate funding of the National Council of Women (Consejo Nacional de las Mujeres) in order to enable it to achieve its objectives. UN كما تطلب اللجنة من الدولة الطرف توفير التمويل اللازم للمجلس الوطني للمرأة لتمكينه من الاضطلاع بدوره.
    5. further calls upon the administering Power to facilitate the dispatch of a United Nations visiting mission to the Territory. UN ٥ - تطلب كذلك من الدولة القائمة باﻹدارة أن تيسر إيفاد بعثة زائرة تابعة لﻷمم المتحدة إلى اﻹقليم.
    “6. further calls upon the military authorities on both sides: UN " ٦ - يطلب كذلك إلى السلطات العسكرية من كلا الجانبين:
    “10. further calls upon the União Nacional para a Independência Total de Angola to release all remaining prisoners; UN " ١٠ - يطلب كذلك إلى الاتحاد الوطني اﻹفراج عن جميع السجناء المتبقين؛
    6. further calls upon the military authorities on both sides: UN ٦ - يطلب كذلك إلى السلطات العسكرية على كلا الجانبين:
    3. further calls upon States to protect the human rights of children in the context of migration, and therefore: UN 3- يطلب كذلك إلى الدول أن تحمي حقوق الإنسان للأطفال في سياق الهجرة، ولذلك:
    3. further calls upon States to protect the human rights of children in the context of migration, and therefore: UN 3- يطلب كذلك إلى الدول أن تحمي حقوق الإنسان للأطفال في سياق الهجرة، ولذلك:
    6. further calls upon the United Nations system, upon the request of Governments, to support policy analysis activities at the national and international levels, in particular regarding indicators relating to poverty eradication and human development strategies; UN ٦ - يطلب كذلك إلى منظومة اﻷمم المتحدة القيام، بناء على طلب الحكومات، بدعم اﻷنشطة المتعلقة بتحليل السياسات على الصعيدين الوطني والدولي، وخاصة بشأن المؤشرات المتعلقة بالقضاء على الفقر واستراتيجيات التنمية البشرية؛
    10. further calls upon the parties to create a climate for reconciliation and genuine mutual confidence on both sides, and to avoid any actions which might increase tension; UN ١٠ - يطلب كذلك إلى الطرفين تهيئة مناخ للمصالحة والثقة المتبادلة الحقيقية لدى الجانبين، وتفادي أية إجراءات قد تؤدي إلى زيادة حدة التوتر؛
    10. further calls upon the parties to create a climate for reconciliation and genuine mutual confidence on both sides and to avoid any actions which might increase tension; UN ١٠ - يطلب كذلك إلى الطرفين تهيئة مناخ للمصالحة والثقة المتبادلة الحقيقية لدى الجانبين، وتفــادي أيـة إجــراءات قد تؤدي إلى زيادة حدة التوتر؛
    7. further calls upon all States in the region to take measures, including confidence-building and verification measures, aimed at establishing a nuclear-weapon-free zone in the Middle East; UN ٧ - يطلب كذلك من جميع دول المنطقة أن تتخذ تدابير ترمي إلى إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في الشرق اﻷوسط، بما في ذلك تدابير لبناء الثقة وتدابير للتحقق؛
    10. further calls upon the parties to create a climate for reconciliation and genuine mutual confidence on both sides, and to avoid any actions which might increase tension; UN ١٠ - يطلب كذلك إلى الطرفين تهيئة مناخ للمصالحة والثقة المتبادلة الحقيقية لدى الجانبين، وتفادي أية إجراءات قد تؤدي إلى زيادة حدة التوتر؛
    8. further calls upon the Government of the Central African Republic to establish the new electoral commission as soon as possible in order to organize the presidential elections, and to establish and adhere to a timetable for the holding of these elections; UN ٨ - يطلب كذلك إلى حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى أن تنشئ لجنة انتخابية جديدة في أقرب وقت ممكن، من أجل تنظيم الانتخابات الرئاسية وأن تضع جدولا زمنيا ﻹجراء تلك الانتخابات وتلتزم به؛
    8. further calls upon the Government of the Central African Republic to establish the new electoral commission as soon as possible in order to organize the presidential elections, and to establish and adhere to a timetable for the holding of these elections; UN ٨ - يطلب كذلك إلى حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى أن تنشئ لجنة انتخابية جديدة في أقرب وقت ممكن، من أجل تنظيم الانتخابات الرئاسية وأن تضع جدولا زمنيا ﻹجراء تلك الانتخابات وتلتزم به؛
    7. further calls upon all States in the region to take measures, including confidence-building and verification measures, aimed at establishing a NWFZ in the Middle East; UN 7 - يطلب كذلك من جميع دول المنطقة أن تتخذ تدابير ترمي إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، بما في ذلك تدابير بناء الثقة وتدابير للتحقق؛
    The Committee further calls on the State party to ensure adequate funding of the National Council of Women (Consejo Nacional de las Mujeres) in order to enable it to achieve its objectives. UN كما تطلب اللجنة من الدولة الطرف توفير التمويل اللازم للمجلس الوطني للمرأة لتمكينه من الاضطلاع بدوره.
    The Committee further calls upon the State party to investigate caste-based discrimination and to mobilize communities and government employees against such discrimination through awareness-raising programmes. UN كما تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تحقق في ممارسات التمييز الطبقي وأن تعبئ المجتمعات المحلية وموظفي الدولة ضد هذا النوع من التمييز من خلال برامج التوعية.
    8. further calls upon States to enforce relevant laws, policies and programmes to protect children from sexual exploitation, in particular by penalizing all those offenders involved, and to strengthen communication and cooperation between law enforcement authorities; UN ٨ - تطلب كذلك إلى الدول أن تنفذ قوانين وسياسات وبرامج ذات صلة لحماية اﻷطفال من الاستغلال الجنسي، وخصوصا بمعاقبة جميع المشتركين في ارتكابه، وأن تعزز الاتصال والتعاون بين سلطات إنفاذ القوانين؛
    14. further calls on the Secretary-General to submit a report on the implementation of the aforementioned recommendation to the sixteenth session of the Committee on Information; UN ٤١ - تدعو كذلك اﻷمين العام إلى تقديم تقرير عن تنفيذ التوصية المذكورة أعلاه إلى الدورة السادسة عشرة للجنة اﻹعلام؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus