"further education" - Traduction Anglais en Arabe

    • مواصلة التعليم
        
    • التعليم المتقدم
        
    • مزيد من التعليم
        
    • التعليم الإضافي
        
    • التعليم التكميلي
        
    • للتعليم العالي
        
    • لمواصلة التعليم
        
    • التدريب المستمر
        
    • التعليم اللاحق
        
    • مواصلة الدراسة
        
    • بمواصلة التعليم
        
    • تعليم إضافي
        
    • مواصلة تعليم
        
    • لمواصلة تعليم
        
    • التعليم الأعلى
        
    They also reported having been threatened with expulsion from university or prevented from pursuing further education as result of their activities. UN وأفادا بأنهما قد هُددا بالطرد من الجامعة أو الحرمان من مواصلة التعليم نتيجة لأنشطتهما.
    They have no opportunity to proceed to further education unless they go abroad. UN ولا تتاح لهم فرصة مواصلة التعليم إلا إذا رحلوا إلى الخارج.
    In their demand analyses, the offices responsible for further education monitor Austrian interests as a whole. UN وتقوم المكاتب المسؤولة عن التعليم المتقدم برصد مصالح النمسا عموماً فيما تقوم به من تحليلات للطلب.
    Access to further education and retraining is equally enabled for women and men. UN ويتاح للنساء والرجال على قدم المساواة الحصول على مزيد من التعليم وإعادة التدريب.
    The remaining three years of secondary schooling form part of further education. UN وتشكل السنوات الثلاث المتبقية من التعليم الثانوي جزءاً من التعليم الإضافي.
    283. In accordance with this, the Department of Education provides access to further education in the following manner: UN تتيح إدارة التعليم وفقا لما سبق إمكانية الحصول على التعليم التكميلي على النحو التالي:
    According to the United Kingdom, public education in Gibraltar comprises 11 primary schools and 2 secondary schools, as well as the Gibraltar College of further education and the Vocational Training Centre, serving approximately 5,000 students. UN ووفقا لما ذكرته المملكة المتحدة، يستفيد 000 5 طالب من التعليم العام في جبل طارق الذي يضم 11 مدرسة ابتدائية ومدرستين ثانويتين، وكذلك كلية جبل طارق للتعليم العالي ومركز التدريب المهني.
    Therefore, in these conditions, their further education is not their principal target. UN ولذا فإنه في ظل هذه الظروف، لا تصبح مواصلة التعليم هدفهن الرئيسي.
    Without the certificate there can be no further education and sometimes no employment. UN ولا يمكن مواصلة التعليم بدون هذه الشهادات بل ولا يمكن الحصول على العمل في بعض الأحيان.
    further education support in on-site support centers is actually subsidies for living expenses. UN ▫ دعم مواصلة التعليم في مراكز الدعم في الموقع يمثل في الواقع إعانات مالية لنفقات المعيشة.
    113. More than two thirds of the population aged 15 or over did not participate in attaining education nor did they attend further education. UN 113 - هناك أكثر من ثلثي السكان ممن عمرهم 15 سنة أو أكثر لم يشتركوا في تحصيل التعليم أو في مواصلة التعليم.
    In their opinion, the factors making it more difficult to attend further education included social and financial reasons. UN فهي ترى، أن العوامل التي تزيد من صعوبة مواصلة التعليم للالتحاق بالتعليم العالي تتضمن أسباباً اجتماعية ومالية.
    Development and implementation of appropriate actions in response to the recommendations made by the Commission for Black Staff in further education. UN :: إعداد وتنفيذ الإجراءات الملائمة استجابة للتوصيات المقدمة من لجنة الموظفين السود في مجال التعليم المتقدم.
    In 2001, the Government established the Learning and Skills Council (LSC) to replace the further education Funding Council and the 72 Training and Enterprise Councils. UN وفي 2001، أنشأت الحكومة مجلس التعلم والمهارات ليحل محل مجلس تمويل التعليم المتقدم ومجلس التدريب والمشاريع الـ 72.
    This reform also concerns the primary and lower secondary education where it states, i.e. that all students must be challenged in their choice of further education. UN ويتعلق هذا الإصلاح أيضا بالتعليم في المرحلة الابتدائية والمرحلة الأولى من التعليم الثانوي حيث ينص مثلا على أنه يتعين تحفيز طاقات جميع الطلاب في خياراتهم المتعلقة بالحصول على مزيد من التعليم.
    Vocational training, retraining and advance training of unemployed citizens are one of the types of further education provided to the adult population. UN ويتمثل أحد أشكال التعليم الإضافي للكبار في التعليم المهني وإعادة التدريب وتحسين المؤهلات، مما يوجه للعاطلين عن العمل.
    285. As with all other branches of education in the Isle of Man, there is no aspect of further education which is influenced by circumstances of race or other forms of prejudice. UN ولا يوجد في جزيرة مان، على نحو ما هي الحال في جميع فروع التعليم الأخرى، أي نوع من أنواع التعليم التكميلي يتأثر باعتبارات عرقية أو غيرها من أشكال التحيز.
    The main aim of the Centre is to select gifted young people to study and learn a profession at a foreign institute of further education. UN والهدف الرئيسي لهذا المركز هو اختيار الشباب الموهوبين للدراسة ولتعلم مهنة في معهد أجنبي للتعليم العالي.
    They have no opportunity to proceed to further education unless they go abroad. UN وليست لديهم فرصة لمواصلة التعليم ما لم يذهبوا إلى الخارج.
    Article 43: further education activities are aimed at achieving literacy and steadily raising the cultural, moral and political standards of members of society. UN المادة ٣٤: تهدف أنشطة التدريب المستمر الى محو اﻷمية والنهوض الدائم بالمستوى الثقافي واﻷخلاقي والسياسي للمواطنين.
    The complaint was also based on the fact that the parents were not adequately warned about the consequences of completing special schools instead of elementary schools in connection with further education and placement in the labour market. UN واستندت الشكوى أيضاً إلى واقع أن الآباء لم ينبهوا بالقدر الكافي بالعواقب التي تترتب على الانتهاء من الدراسة في المدارس الخاصة بدلاً من المدارس الابتدائية فيما يخص فرص التعليم اللاحق ووضعهم في سوق العمل.
    Secondly, it provides adults with the qualifications they need to obtain access to further education. UN وهو، ثانياً، يزوّد الطلبة الكبار بالمؤهلات التي يحتاجون إليها من أجل مواصلة الدراسة.
    Informing pupils of the possibilities of further education, occupations and employment; UN - إعلام التلاميذ بالإمكانيات المتاحة لهم بمواصلة التعليم واحتراف مهنة والتوظيف؛
    In 2013, the Member States endorsed a Council Recommendation on establishing a " youth guarantee " whereby young people are assured of a quality offer of employment, further education or training within four months of becoming unemployed or leaving formal education. UN وأقرّت الدول الأعضاء عام 2013 توصية للمجلس تتعلق بتوفير " الضمانات الداعمة للشباب " () التي تكفل للشباب الحصول على عرض وظيفي جيد أو تعليم إضافي أو دورة تدريبية في غضون أربعة أشهر من تعرضهم للبطالة أو تركهم للتعليم النظامي.
    further education of pupils and students having finished different UN مواصلة تعليم التلاميـذ والطـلاب الذين استكملوا مراحل التعليم
    Furthermore, we are in agreement with the recommendation that the remaining assets of the Fund be transferred to the Government of Namibia for the further education of Namibians. UN هذا علاوة على أننا نوافق على التوصية بتحويل اﻷصول المتبقية في الصندوق إلى حكومة ناميبيا لمواصلة تعليم الناميبيين.
    It complements the broader Careers Advice Australia initiative by providing intensive individualised assistance and support to those young people identified as being the most at risk of not making a successful transition from school to further education, training or work. UN وهو يكمل المبادرة الأوسع، المشورة الأسترالية للعمل بتقديم مساعدة مكثفة إفرادية ودعم الشباب المعرفين بأنهم في أشد الخطر، للنجاح في الانتقال من المدرسة إلى التعليم الأعلى أو التدريب أو العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus