"further elaborated upon" - Traduction Anglais en Arabe

    • بمزيد من التفصيل
        
    • الوارد تفصيله
        
    • والوارد تفصيلها
        
    For example, the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and the Convention on the Rights of the Child included obligations of international cooperation between States which were further elaborated upon in general comments. UN وعلى سبيل المثال، شمل العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، واتفاقية حقوق الطفل التزامات بالتعاون الدولي بين الدول ووردت بمزيد من التفصيل في التعليقات العامة.
    In this connection, UNCTAD's role in the area of competition policy could be further elaborated upon at the Third Review Conference. UN وفي هذا السياق، سيمكن النظر بمزيد من التفصيل في دور اﻷونكتاد في مجال سياسة المنافسة لدى انعقاد المؤتمر الاستعراضي الثالث.
    His delegation's position on financing for development was set out in its statements on macroeconomic questions and would be further elaborated upon during the High-level Dialogue. UN وأضاف أن موقف وفده فيما يتعلق بالتمويل من أجل التنمية ورد في بيانه المتعلق بمسائل الاقتصاد الكلي وسيتم تناوله بمزيد من التفصيل خلال الحوار الرفيع المستوى.
    (b) As having acted in violation of the arms embargo imposed by paragraph 5 of resolution 733 (1992), further elaborated upon in paragraphs 1 and 2 of resolution 1425 (2002), and as amended by paragraphs 33 to 38 of the present resolution or as having acted in violation of the arms resale and transfer restrictions set out in paragraph 34 of the present resolution; UN (ب) أنهم انتهكوا حظر توريد الأسلحة المفروض بموجب الفقرة 5 من القرار 733 (1992) الوارد تفصيله في الفقرتين 1 و 2 من القرار 1425 (2002)، بصيغته المعدلة بموجب الفقرات 33 إلى 38 من هذا القرار، أو انتهكوا القيود المفروضة على إعادة بيع الأسلحة ونقلها، على النحو المبين في الفقرة 34 من هذا القرار؛
    35. Calls upon States to exercise vigilance over the direct or indirect supply, sale or transfer to Somalia of items not subject to the measures imposed by paragraph 5 of resolution 733 (1992) and further elaborated upon in paragraphs 1 and 2 of resolution 1425 (2002); UN 35 - يهيب بالدول أن تتوخى اليقظة لدى القيام، بشكل مباشر أو غير مباشر، بتوريد الأصناف غير الخاضعة للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 5 من القرار 733 (1992) والوارد تفصيلها في الفقرتين 1 و 2 من القرار 1425 (2002) أو بيعها أو نقلها إلى الصومال؛
    These were further elaborated upon in the report of the Secretary-General of 31 October 1997 entitled “Creating a dividend for development” (A/51/950/Add.5). UN وجرى بيان هذه التوصيات واﻹجراءات بمزيد من التفصيل في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، المعنون " إيجاد عائد تنمية " ، (A/51/950/Add.5).
    11. Decides that the measures imposed by paragraph 5 of resolution 733 (1992) and further elaborated upon in paragraphs 1 and 2 of resolution 1425 (2002) shall not apply to: UN 11 - يقرر ألا تسري التدابير المفروضة بموجب الفقرة 5 من القرار 733 (1992) والواردة بمزيد من التفصيل في الفقرتين 1 و 2 من القرار 1425 (2002) على ما يلي:
    11. Decides that the measures imposed by paragraph 5 of resolution 733 (1992) and further elaborated upon in paragraphs 1 and 2 of resolution 1425 (2002) shall not apply to: UN 11 - يقرر ألا تسري التدابير المفروضة بموجب الفقرة 5 من القرار 733 (1992) والواردة بمزيد من التفصيل في الفقرتين 1 و 2 من القرار 1425 (2002) على ما يلي:
    77. Ms. Peterson (Canada) said that the draft resolution was an important step towards implementation of the decisions taken at Rio+20, which would be further elaborated upon at the first universal session of the Governing Council. UN 77 - السيدة بيترسون (كندا): قالت إن مشروع القرار يعد خطوة هامة نحو تنفيذ القرارات المتخذة في مؤتمر ريو+20، والتي سيتم تناولها بمزيد من التفصيل في الدورة العالمية الأولى لمجلس الإدارة.
    11. Decides that the measures imposed by paragraph 5 of resolution 733 (1992) and further elaborated upon in paragraphs 1 and 2 of resolution 1425 (2002) shall not apply to: UN 11 - يقرر ألا تسري التدابير المفروضة بموجب الفقرة 5 من القرار 733 (1992) والواردة بمزيد من التفصيل في الفقرتين 1 و 2 من القرار 1425 (2002) على ما يلي:
    11. Affirms that the measures imposed by paragraph 5 of resolution 733 (1992) and further elaborated upon by paragraphs 1 and 2 or resolution 1425 (2002) shall not apply to weapons and military equipment destined for the sole use of Member States and regional organizations undertaking measures in accordance with paragraph 6 above; UN 11 - يؤكد أن التدابير المفروضة بموجب الفقرة 5 من القرار 733 (1992) والتي ترد بمزيد من التفصيل في الفقرتين 1 و 2 من القرار 1425 (2002) لا تنطبق على الأسلحة والمعدات العسكرية المقرر حصر استخدامها على الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية التي تتخذ تدابير وفقا للفقرة 6 أعلاه؛
    11. Affirms that the measures imposed by paragraph 5 of resolution 733 (1992) and further elaborated upon by paragraphs 1 and 2 or resolution 1425 (2002) shall not apply to weapons and military equipment destined for the sole use of Member States and regional organizations undertaking measures in accordance with paragraph 6 above; UN 11 - يؤكد أن التدابير المفروضة بموجب الفقرة 5 من القرار 733 (1992) والتي ترد بمزيد من التفصيل في الفقرتين 1 و 2 من القرار 1425 (2002) لا تنطبق على الأسلحة والمعدات العسكرية المقرر حصر استخدامها على الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية التي تتخذ تدابير وفقا للفقرة 6 أعلاه؛
    367. The right to work, to free choice of employment, to the same employment opportunities, to vocational guidance and training, to safe and healthy conditions of work and equal remuneration are guaranteed under Art 35 of the Constitution in the terms cited below and further elaborated upon in the Employment Act, 1995. UN 367- الحق في العمل، وفي الاختيار الحر للعمل، وفي نفس الفرص الوظيفية، وفي التوجيه والتدريب المهنيين، وفي ظروف عمل آمنة وصحية، وفي المساواة في الأجر كلها مكفولة بمقتضى المادة 35 من الدستور على النحو المقتبس أدناه والوارد بمزيد من التفصيل في قانون العمالة لسنة 1995().
    The same issues are often discussed in the meetings of the Policy Committee, in weekly meetings of senior advisers with the Secretary-General and in meetings of the Senior Management Group, given that the Secretary-General uses the Senior Management Group when appropriate to discuss strategic matters that are subsequently further elaborated upon at Policy Committee meetings. UN وكثيرا ما تجري مناقشة نفس القضايا في اجتماعات لجنة السياسات وفي اجتماعات المستشارين الأقدم المعقودة أسبوعيا مع الأمين العام ثم في اجتماعات فريق الإدارة العليا، حيث يستعين الأمين العام بالفريق المذكور، عند الاقتضاء، لمناقشة المسائل الاستراتيجية التي تُبحث بعد ذلك بمزيد من التفصيل في اجتماعات لجنة السياسات.
    It builds upon the position taken by the Secretary-General in his note (A/61/758) to accept most of the Redesign Panel's recommendations, as further elaborated upon at the special session of the Staff-Management Coordination Committee held in January 2007. UN وهو يستند إلى الموقف الذي اتخذه الأمين العام في مذكرته (A/61/758)، والقاضي بقبول معظم توصيات الفريق المعني بإعادة التصميم، حسبما جرى تناوله بمزيد من التفصيل خلال الدورة الاستثنائية للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة، المعقودة في كانون الثاني/يناير 2007.
    17. The comprehensive study not only confirmed known major building deficiencies and associated health and safety risks, but also revealed a number of additional structural issues and other health and safety concerns, which are further elaborated upon below and summarized in a prioritized task list, setting out essential items that entail renovation for health and safety reasons: UN 17 - لم تؤكد الدراسة الشاملة فقط أوجه القصور الرئيسية المعروفة في المباني والمخاطر المترتبة عليها من حيث الصحة والسلامة، بل كشفت أيضا عن عدد من المشاكل الهيكلية الإضافية والشواغل الأخرى المتعلقة بالصحة والسلامة، التي يجري تناولها أدناه بمزيد من التفصيل والتي ترد بإيجاز في قائمة مهام مرتَّبة حسب الأولوية تبين الأجزاء الأساسية التي تحتاج إلى التجديد لأسباب تتعلق بالصحة والسلامة، وهي:
    6. Affirms that the measures imposed by paragraph 5 of resolution 733 (1992) and further elaborated upon by paragraphs 1 and 2 of resolution 1425 (2002) do not apply to supplies of technical assistance to Somalia solely for the purposes set out in paragraph 5 above which have been exempted from those measures in accordance with the procedure set out in paragraphs 11 (b) and 12 of resolution 1772 (2007); UN 6 - يؤكد أن التدابير التي فرضتها الفقرة 5 من القرار 733 (1992) وتناولتها بمزيد من التفصيل الفقرتان 1 و 2 من القرار 1425 (2002) لا تنطبق على لوازم المساعدة التقنية المقدمة إلى الصومال فقط للأغراض الواردة في الفقرة 5 أعلاه، والتي استثنيت من تلك التدابير وفقا للإجراء الوارد في الفقرتين 11 (ب) و 12 من القرار
    12. Affirms that the measures imposed by paragraph 5 of resolution 733 (1992) and further elaborated upon by paragraphs 1 and 2 of resolution 1425 (2002) do not apply to supplies of technical assistance to Somalia solely for the purposes set out in paragraph 5 above which have been exempted from those measures in accordance with the procedure set out in paragraphs 11 (b) and 12 of resolution 1772 (2007); UN 12 - يؤكد أن التدابير المفروضة بموجب الفقرة 5 من القرار 733 (1992) والتي ترد بمزيد من التفصيل في الفقرتين 1 و 2 من القرار 1425 (2002) لا تنطبق على لوازم المساعدة التقنية التي يجري تقديمها حصرا إلى الصومال من أجل الأغراض المذكورة في الفقرة 5 أعلاه، والتي تستثنى من تلك التدابير وفقا للإجراء المنصوص عليه في الفقرتين 11 (ب) و 12 من القرار 1772 (2007)؛
    (b) As having acted in violation of the arms embargo imposed by paragraph 5 of resolution 733 (1992), further elaborated upon by paragraphs 1 and 2 of resolution 1425 (2002), and as amended by paragraphs 33 to 38 of this resolution or as having acted in violation of the arms resale and transfer restrictions set out in paragraph 34 of this resolution; UN (ب) أنهم انتهكوا حظر توريد الأسلحة المفروض بموجب الفقرة 5 من القرار 733 (1992)، الوارد تفصيله في الفقرتين 1 و 2 من القرار 1425 (2002)، بصيغته المعدلة بموجب الفقرات 33 إلى 38 من هذا القرار، أو انتهكوا القيود المفروضة على إعادة بيع الأسلحة ونقلها، على النحو المبين في الفقرة 34 من هذا القرار؛
    (b) As having acted in violation of the arms embargo imposed by paragraph 5 of resolution 733 (1992), further elaborated upon by paragraphs 1 and 2 of resolution 1425 (2002), and as amended by paragraphs 33 to 38 of this resolution or as having acted in violation of the arms resale and transfer restrictions set out in paragraph 34 of this resolution; UN (ب) أنهم انتهكوا حظر توريد الأسلحة المفروض بموجب الفقرة 5 من القرار 733 (1992)، الوارد تفصيله في الفقرتين 1 و 2 من القرار 1425 (2002)، بصيغته المعدلة بموجب الفقرات 33 إلى 38 من هذا القرار، أو انتهكوا القيود المفروضة على إعادة بيع الأسلحة ونقلها، على النحو المبين في الفقرة 34 من هذا القرار؛
    37. Also decides that the measures imposed by paragraph 5 of resolution 733 (1992) and further elaborated upon in paragraphs 1 and 2 of resolution 1425 (2002) shall not apply to supplies of weapons or military equipment or the provision of assistance intended solely for the support of or use by United Nations personnel, including the United Nations Political Office for Somalia or its successor mission; UN 37 - يقرر أيضا ألا تسري التدابير المفروضة بموجب الفقرة 5 من القرار 733 (1992) والوارد تفصيلها في الفقرتين 1 و 2 من القرار 1425 (2002) على إمدادات الأسلحة أو المعدات العسكرية أو تقديم المساعدة التي يكون الغرض منها حصرا توفير الدعم لموظفي الأمم المتحدة، بمن فيهم موظفو مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال أو البعثة التي ستخلفه، أو لاستخداماتهم؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus