"further improvement of the situation" - Traduction Anglais en Arabe

    • زيادة تحسين حالة
        
    • المضي في تحسين حالة
        
    • لزيادة تحسين حالة
        
    22. Decides to extend by two years the mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Cambodia, and requests the Special Rapporteur to report on the implementation of his mandate to the Council at its twenty-seventh and thirtieth sessions and to engage in a constructive manner with the Government of Cambodia for the further improvement of the situation of human rights in the country; UN 22- يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا لفترة سنتين، ويطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن تنفيذ ولايته إلى المجلس في دورتيه السابعة والعشرين والثلاثين، وأن يتعاون تعاوناً بنَّاءً مع حكومة كمبوديا من أجل زيادة تحسين حالة حقوق الإنسان في هذا البلد؛
    22. Decides to extend by two years the mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Cambodia, and requests the Special Rapporteur to report on the implementation of his mandate to the Council at its twenty-seventh and thirtieth sessions and to engage in a constructive manner with the Government of Cambodia for the further improvement of the situation of human rights in the country; UN 22- يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا لفترة سنتين، ويطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن تنفيذ ولايته إلى المجلس في دورتيه السابعة والعشرين والثلاثين، وأن يتعاون تعاوناً بنَّاءً مع حكومة كمبوديا من أجل زيادة تحسين حالة حقوق الإنسان في هذا البلد؛
    9. Decides to extend by two years the mandate of the special procedure on the situation of human rights in Cambodia, and requests the Special Rapporteur to report on the implementation of his mandate to the Council at its twenty-first and twenty-fourth sessions, and to engage in a constructive manner with the Government of Cambodia for the further improvement of the situation of human rights in the country; UN 9- يقرر تمديد ولاية الإجراء الخاص المتعلق بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا لفترة سنتين، ويطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن تنفيذ ولايته إلى المجلس في دورتيه الحادية والعشرين والرابعة والعشرين، وأن يتعاون على نحو بنَّاء مع حكومة كمبوديا من أجل زيادة تحسين حالة حقوق الإنسان في هذا البلد؛
    8. Takes note of the need to continue close consultations between the Government of Cambodia and the Special Rapporteur on the situation of human rights in Cambodia towards the further improvement of the situation of human rights in the country and for the continued technical cooperation between the Office of the High Commissioner and the Government of Cambodia; UN 8- يحيط علماً بالحاجة إلى مواصلة إجراء مشاورات وثيقة بين حكومة كمبوديا والمقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا من أجل المضي في تحسين حالة حقوق الإنسان في هذا البلد ومواصلة التعاون التقني بين مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وحكومة كمبوديا؛
    8. Takes note of the need to continue close consultations between the Government of Cambodia and the Special Rapporteur on the situation of human rights in Cambodia towards the further improvement of the situation of human rights in the country and of the continuous technical cooperation of the Office of the High Commissioner with the Government of Cambodia; UN 8 - يحيط علماً بالحاجة إلى مواصلة إجراء مشاورات وثيقة بين حكومة كمبوديا والمقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا من أجل المضي في تحسين حالة حقوق الإنسان في هذا البلد وتحسين التعاون التقني المستمر لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان مع حكومة كمبوديا؛
    9. Decides to extend by one year the mandate of the special procedure on the situation of human rights in Cambodia, and requests the Special Rapporteur to report on the implementation of his mandate to the Council at its eighteenth session and to engage in a constructive manner with the Government of Cambodia for the further improvement of the situation of human rights in the country; UN 9 - يقرر تمديد ولاية الإجراء الخاص المتعلق بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا لفترة سنة واحدة، ويطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن تنفيذ ولايته إلى المجلس في دورته الثامنة عشرة وأن يتعاون على نحو بنّاء مع حكومة كمبوديا من أجل زيادة تحسين حالة حقوق الإنسان في هذا البلد؛
    9. Decides to extend by one year the mandate of the special procedure on the situation of human rights in Cambodia, and requests the Special Rapporteur to report on the implementation of his mandate to the Council at its fifteenth session and to engage in a constructive manner with the Government of Cambodia for the further improvement of the situation of human rights in the country; UN 9- يقرر تمديد ولاية الإجراء الخاص المتعلق بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا لفترة سنة واحدة، ويطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن تنفيذ ولايته إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة وأن يتعاون على نحو بنَّاء مع حكومة كمبوديا من أجل زيادة تحسين حالة حقوق الإنسان في هذا البلد؛
    9. Decides to extend by two years the mandate of the special procedure on the situation of human rights in Cambodia, and requests the Special Rapporteur to report on the implementation of his mandate to the Council at its twenty-first and twenty-fourth sessions, and to engage in a constructive manner with the Government of Cambodia for the further improvement of the situation of human rights in the country; UN 9 - يقرر تمديد ولاية الإجراء الخاص المتعلق بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا لفترة سنتين، ويطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن تنفيذ ولايته إلى المجلس في دورتيه الحادية والعشرين والرابعة والعشرين، وأن يتعاون على نحو بنَّاء مع حكومة كمبوديا من أجل زيادة تحسين حالة حقوق الإنسان في هذا البلد؛
    9. Decides to extend by one year the mandate of the special procedure on the situation of human rights in Cambodia, and requests the Special Rapporteur to report on the implementation of his mandate to the Council at its eighteenth session and to engage in a constructive manner with the Government of Cambodia for the further improvement of the situation of human rights in the country; UN 9- يقرر تمديد ولاية الإجراء الخاص المتعلق بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا لفترة سنة واحدة، ويطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن تنفيذ ولايته إلى المجلس في دورته الثامنة عشرة وأن يتعاون على نحو بنَّاء مع حكومة كمبوديا من أجل زيادة تحسين حالة حقوق الإنسان في هذا البلد؛
    9. Decides to extend by one year the mandate of the special procedure on the situation of human rights in Cambodia, and requests the Special Rapporteur to report on the implementation of his mandate to the Council at its fifteenth session and to engage in a constructive manner with the Government of Cambodia for the further improvement of the situation of human rights in the country; UN 9- يقرر تمديد ولاية الإجراء الخاص المتعلق بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا لفترة سنة واحدة، ويطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن تنفيذ ولايته إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة وأن يتعاون على نحو بنَّاء مع حكومة كمبوديا من أجل زيادة تحسين حالة حقوق الإنسان في هذا البلد؛
    9. Decides to extend by one year the mandate of the special procedure on the situation of human rights in Cambodia, and requests the Special Rapporteur to report on the implementation of his mandate to the Council at its eighteenth session and to engage in a constructive manner with the Government of Cambodia for the further improvement of the situation of human rights in the country; UN 9- يقرر تمديد ولاية الإجراء الخاص المتعلق بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا لفترة سنة واحدة، ويطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن تنفيذ ولايته إلى المجلس في دورته الثامنة عشرة وأن يتعاون على نحو بنَّاء مع حكومة كمبوديا من أجل زيادة تحسين حالة حقوق الإنسان في هذا البلد؛
    (d) The signing of the new Memorandum of Understanding between the Government of Cambodia and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights for the implementation of a technical cooperation programme on human rights, and encourages both parties to cooperate constructively with each other for further improvement of the situation of human rights in Cambodia; UN (د) توقيع مذكرة تفاهم جديدة بين حكومة كمبوديا ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن تنفيذ برنامج للتعاون التقني بشأن حقوق الإنسان، وتشجِّع الطرفين على التعاون بشكل بنّاء فيما بينهما من أجل زيادة تحسين حالة حقوق الإنسان في كمبوديا؛
    (d) The signing of the new Memorandum of Understanding between the Government of Cambodia and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights for the implementation of a technical cooperation programme on human rights, and encourages both parties to cooperate constructively with each other for further improvement of the situation of human rights in Cambodia; UN (د) توقيع مذكرة تفاهم جديدة بين حكومة كمبوديا ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن تنفيذ برنامج للتعاون التقني بشأن حقوق الإنسان، وتشجِّع الطرفين على التعاون بشكل بنّاء فيما بينهما من أجل زيادة تحسين حالة حقوق الإنسان في كمبوديا؛
    (a) Decided to extend by two years the mandate of the special procedure on the situation of human rights in Cambodia, and requested the Special Rapporteur to report on the implementation of his mandate to the Council at its twenty-first and twenty-fourth sessions, and to engage in a constructive manner with the Government of Cambodia for the further improvement of the situation of human rights in the country; UN (أ) يقرر تمديد ولاية الإجراء الخاص المتعلق بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا، وطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا عن تنفيذ ولايته إلى المجلس في دورتيه الحادية والعشرين والرابعة والعشرين، وأن يتعاون على نحو بناء مع حكومة كمبوديا من أجل زيادة تحسين حالة حقوق الإنسان في هذا البلد؛
    8. Takes note of the need to continue close consultations between the Government of Cambodia and the Special Rapporteur on the situation of human rights in Cambodia towards the further improvement of the situation of human rights in the country and of the continuous technical cooperation of the Office of the High Commissioner with the Government of Cambodia; UN 8- يحيط علماً بالحاجة إلى مواصلة إجراء مشاورات وثيقة بين حكومة كمبوديا والمقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا من أجل المضي في تحسين حالة حقوق الإنسان في هذا البلد وتحسين التعاون التقني المستمر لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان مع حكومة كمبوديا؛
    8. Takes note of the need to continue close consultations between the Government of Cambodia and the Special Rapporteur on the situation of human rights in Cambodia towards the further improvement of the situation of human rights in the country and for the continued technical cooperation between the Office of the High Commissioner and the Government of Cambodia; UN 8 - يحيط علماً بالحاجة إلى مواصلة إجراء مشاورات وثيقة بين حكومة كمبوديا والمقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا من أجل المضي في تحسين حالة حقوق الإنسان في هذا البلد ومواصلة التعاون التقني بين مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وحكومة كمبوديا؛
    8. Takes note of the need to continue close consultations between the Government of Cambodia and the Special Rapporteur on the situation of human rights in Cambodia towards the further improvement of the situation of human rights in the country and of the continuous technical cooperation of the Office of the High Commissioner with the Government of Cambodia; UN 8- يحيط علماً بضرورة مواصلة إجراء مشاورات وثيقة بين حكومة كمبوديا والمقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا من أجل المضي في تحسين حالة حقوق الإنسان في هذا البلد وتحسين التعاون التقني المستمر بين مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وحكومة كمبوديا؛
    8. Takes note of the need to continue close consultations between the Government of Cambodia and the Special Rapporteur on the situation of human rights in Cambodia towards the further improvement of the situation of human rights in the country and of the continuous technical cooperation of the Office of the High Commissioner with the Government of Cambodia; UN 8- يحيط علماً بالحاجة إلى مواصلة إجراء مشاورات وثيقة بين حكومة كمبوديا والمقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا من أجل المضي في تحسين حالة حقوق الإنسان في هذا البلد وتحسين التعاون التقني المستمر لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان مع حكومة كمبوديا؛
    8. Takes note of the need to continue close consultations between the Government of Cambodia and the Special Rapporteur on the situation of human rights in Cambodia towards the further improvement of the situation of human rights in the country and of the continuous technical cooperation of the Office of the High Commissioner with the Government of Cambodia; UN 8- يحيط علماً بالحاجة إلى مواصلة إجراء مشاورات وثيقة بين حكومة كمبوديا والمقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا من أجل المضي في تحسين حالة حقوق الإنسان في هذا البلد وتحسين التعاون التقني المستمر لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان مع حكومة كمبوديا؛
    (a) Decided to extend by two years the mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Cambodia, and requested the Special Rapporteur to report on the implementation of his mandate to the Council at its twenty-seventh and thirtieth sessions and to engage in a constructive manner with the Government of Cambodia for the further improvement of the situation of human rights in the country; UN (أ) تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا لمدة سنتين، وطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا عن تنفيذ ولايته إلى المجلس في دورتيه السابعة والعشرين والثلاثين، وأن يتعاون على نحو بناء مع حكومة كمبوديا من أجل المضي في تحسين حالة حقوق الإنسان في البلد؛
    3. The Council welcomed the extension on 1 November 2007, for 18 months, of the memorandum of understanding between OHCHR and the Government and encouraged " both parties to cooperate constructively with each other for further improvement of the situation of human rights " . UN 3- ورحّب المجلس بتمديد صلاحية مذكرة التفاهم بين المفوضية والحكومة، يوم 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، لمدة 18 شهراً، وشجّع " الطرفين على التعاون فيما بينهما على نحو بناء لزيادة تحسين حالة حقوق الإنسان " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus