"further informal consultations" - Traduction Anglais en Arabe

    • المزيد من المشاورات غير الرسمية
        
    • مشاورات غير رسمية أخرى
        
    • إجراء مزيد من المشاورات غير الرسمية
        
    • مواصلة المشاورات غير الرسمية
        
    • مشاورات غير رسمية إضافية
        
    • لمزيد من المشاورات غير الرسمية
        
    We would look forward to further informal consultations in this regard. UN ونحن نتطلع إلى إجراء المزيد من المشاورات غير الرسمية في هــذا الصدد.
    His delegation would welcome further informal consultations on the report in order to extract the lessons to be learned from the experience of the Habitat II Conference. UN وقال إن وفد بلده يرحب بإجراء المزيد من المشاورات غير الرسمية بشأن التقرير بهدف استخراج الدروس التي ينبغي استخلاصها من تجربة مؤتمر الموئل الثاني.
    The Committee could either hold further informal consultations or take a vote on the matter. UN وفي وسع اللجنة الاستشارية إما أن تعقد المزيد من المشاورات غير الرسمية أو أن تجري تصويتا بشأن هذه المسألة.
    further informal consultations are planned for 1997 and 1998. UN ومن المزمع اجراء مشاورات غير رسمية أخرى في عامي ٧٩٩١ و٨٩٩١.
    further informal consultations have been planned for 1998. UN ومن المعتزم إجراء مشاورات غير رسمية أخرى في عام ٨٩٩١.
    It was indicated that progress on this issue would benefit from further informal consultations, which were then undertaken with the agreement of the Working Group. UN وأُوضح أنَّ من شأن إجراء مزيد من المشاورات غير الرسمية أن يفيد في إحراز تقدم في هذه المسألة؛ علماً بأنَّ تلك المشاورات ستجرى عندئذ بموافقة الفريق العامل.
    Support was expressed for further informal consultations on the topic under the guidance of the coordinator of the consultations. UN وأعرب عن تأييد مواصلة المشاورات غير الرسمية بشأن هذا الموضوع تحت إشراف منسقة المشاورات.
    He proposed a suspension to allow further informal consultations so that a solid consensus could be reached. UN واقترح أن تعلق المسألة بغية السماح بعقد المزيد من المشاورات غير الرسمية من أجل التوصل إلى اتفاق راسخ في الرأي.
    The Advisory Committee had yet to respond on a number of issues, so it would be better to hold further informal consultations. UN ولا يزال يتعين على اللجنة الاستشارية أن ترد على عدد من المواضيع، ولذلك فمن اﻷفضل إجراء المزيد من المشاورات غير الرسمية.
    5. Looks forward to further informal consultations with the secretariat on the proposed transfer of the Science and Technology section, taking into account the comments made by member States during this session of the Working Party; UN 5- تتطلع إلى عقد المزيد من المشاورات غير الرسمية مع الأمانة بشأن اقتراح نقل قسم العلم والتكنولوجيا، آخذة في اعتبارها ما أبدته الدول الأعضاء من تعليقات خلال هذه الدورة من دورات الفرقة العاملة؛
    Following further informal consultations in contact groups the Meeting approved two draft decisions on the level of replenishment of the Multilateral Fund and the implementation of the fixed-exchange-rate mechanism. UN وبعد إجراء المزيد من المشاورات غير الرسمية في داخل أفرقة الاتصال، أقر الاجتماع مشروعي مقررين بشأن مستوى تجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف وتنفيذ آلية سعر الصرف الثابت للعملات.
    The Chairman informed the Committee that he had conducted further informal consultations with delegations on various ideas put forward by them during the previous meeting. UN وأحاط الرئيس اللجنة علما بأنه أجرى المزيد من المشاورات غير الرسمية مع الوفود حول أفكار مختلفة عرضتها الوفود خلال الجلسة السابقة.
    9. The Chairman said that the Committee would return to the issue after holding further informal consultations. UN ٩ - الرئيس: قال إن اللجنة ستعود إلى مناقشة هذه المسألة بعد إجراء المزيد من المشاورات غير الرسمية.
    While endorsing that decision the Committee had also decided to hold further informal consultations on the specific proposals already made for possible new agenda items for the Legal Subcommittee. UN وفي حين أن اللجنة تؤيد هذا القرار، فقـد قررت أيضا عقد المزيد من المشاورات غير الرسمية بشأن المقترحات المحددة المقدمة بالفعل فيما يتعلق بالبنود الجديدة المحتمل إدراجها في جدول أعمال اللجنة الفرعية القانونية.
    7. Also at the same meeting, on the proposal of the Chairman, the Committee agreed to continue holding further informal consultations on this question. UN ٧ - وفي الجلسة نفسها كذلك، اتفقت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، على أن تواصل عقد المزيد من المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة.
    The Council members held further informal consultations on the draft resolution on 15 and 16 September but were unable to reach consensus. UN وأجرى أعضاء المجلس مشاورات غير رسمية أخرى بشأن مشروع القرار يومى 15 و 16 أيلول/سبتمبر دون التوصل إلى توافق آراء.
    further informal consultations are planned for 1997 and 1998. UN ومن المزمع اجراء مشاورات غير رسمية أخرى في عامي ٧٩٩١ و٨٩٩١.
    further informal consultations regarding the draft comprehensive convention were held on 12 April and informal discussions were held on 12 and 13 April. UN وعُقدت مشاورات غير رسمية أخرى بشأن مشروع الاتفاقية الشاملة في 12 نيسان/أبريل، وأجريت مناقشات غير رسمية في 12 و 13 نيسان/أبريل.
    This resumed session will be preceded by further informal consultations which will commence on 20 January 2000. UN وستسبق هذه الدورة المستأنفة مشاورات غير رسمية أخرى ستبدأ في ٢٠ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠.
    17. The Committee on Information decided to conduct further informal consultations through the Bureau, the spokespersons of the regional groups, the Group of 77 and China. UN ١٧ - قررت لجنة اﻹعلام إجراء مزيد من المشاورات غير الرسمية عن طريق المكتب والناطقين باسم المجموعات الاقليمية، ومجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    22. Mr. Herawan (Indonesia) said that further informal consultations were necessary. UN ٢٢ - السيد هيراوان )إندونيسيا(: قال إن من الضروري إجراء مزيد من المشاورات غير الرسمية.
    3. Next steps. Further informal consultations: UN 3 - الخطوات اللاحقة - مواصلة المشاورات غير الرسمية.
    In further informal consultations, held on 25 April, the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations briefed the Council on the situation concerning Western Sahara. UN وفي مشاورات غير رسمية إضافية جرت في 25 نيسان/أبريل، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية.
    He suggested that the meeting should be adjourned to allow for further informal consultations on the basis of his text. UN واقترح ضرورة رفع الاجتماع لإفساح المجال لمزيد من المشاورات غير الرسمية استناداً إلى النص الذي قدمه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus