"further meetings" - Traduction Anglais en Arabe

    • اجتماعات أخرى
        
    • مزيد من الاجتماعات
        
    • المزيد من الاجتماعات
        
    • جلسات أخرى
        
    • اجتماعات إضافية
        
    • اجتماعين آخرين
        
    • اجتماع آخر
        
    • مزيدا من الاجتماعات
        
    • لقاءات لاحقة
        
    further meetings are planned in the course of 2013. UN ومن المزمع عقد اجتماعات أخرى خلال عام 2013.
    A total of 33 open-ended informal consultations were held to negotiate the texts and further meetings were planned. UN وعُقِد ما مجموعه 33 مشاورة غير رسمية مفتوحة العضوية للتفاوض على النصوص، وخُطِط لعقد اجتماعات أخرى.
    further meetings will be convened by the end of 2008 in Namibia and Togo. UN وسوف تُعقد اجتماعات أخرى بحلول نهاية عام 2008 في ناميبيا وتوغو.
    further meetings have taken place, and more will be held in the future. UN وقد عُقدت اجتماعات أخرى، وسيُعقد مزيد من الاجتماعات في المستقبل.
    The Subcommission began its examination of the submission and decided to hold further meetings during the twenty-fourth session. UN وباشرت اللجنة الفرعية نظرها في الطلب وقررت عقد المزيد من الاجتماعات أثناء الدورة الرابعة والعشرين.
    Following the end of President Sleiman's term in office, there have been no further meetings of the National Dialogue. UN وبعد انتهاء ولاية الرئيس سليمان، لم تعقد أي جلسات أخرى لهيئة الحوار الوطني.
    The parties conducted readings of the text, which resulted in a revised negotiating text that will be considered in further meetings in the second half of this year. UN كما أجرت الأطراف قراءات للنص أسفرت عن نص تفاوضي منقح سينظر فيه في اجتماعات أخرى في النصف الثاني من هذا العام.
    There have been no further meetings of the Presidential Task Force on Diamonds or of the technical committee since that date. UN ولم تعقد فرقة العمل الرئاسية المعنية بالماس أو اللجنة التقنية أي اجتماعات أخرى منذ ذلك التاريخ.
    I have since had further meetings in New York with the Prime Ministers of Israel and Lebanon and with officials of other interested countries. UN وقمت منذ ذلك الحين، بعقد اجتماعات أخرى في نيويورك مع رئيسي وزراء إسرائيل ولبنان ومع مسؤولين من البلدان اﻷخرى المعنية.
    Three further meetings were held in 1996 and one in 1997. UN وعقدت الفرقة ثلاثة اجتماعات أخرى في عام ١٩٩٦ واجتماعا واحدا في عام ١٩٩٧.
    further meetings with the parties have resolved all but two or three remaining differences in the list. UN وأدت اجتماعات أخرى مع الطرفين إلى حل جميع الخلافات المتصلة بالقائمة فيما عدا خلافين أو ثلاثة.
    further meetings will be held in Western Europe, Eastern Europe and, eventually, in Asia; UN وسوف تُعقد اجتماعات أخرى في أوروبا الغربية وفي أوروبا الشرقية وأخيرا في آسيا؛
    further meetings were organized in which non-governmental organizations actively participated. UN ونُظمت اجتماعات أخرى ساهمت فيها المنظمات غير الحكومية بدور نشط.
    The holding of further meetings before COP 3 is under consideration. UN والنظر جار في إمكانية عقد اجتماعات أخرى قبل الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف.
    further meetings between Rwanda and the Tribunal are planned to discuss the issue of capacity building. UN ومن المقرر عقد اجتماعات أخرى بين رواندا والمحكمة لمناقشة مسألة بناء القدرات.
    The Committee looks forward to further meetings being held in 2003 and for these meetings to be substantive and meaningful. UN وتتطلع اللجنة إلى عقد مزيد من الاجتماعات في عام 2003 وإلى أن تكون هذه الاجتماعات موضوعية ومجدية.
    The Special Rapporteur looks forward to future opportunities for engagement and cooperation, including through further meetings and by visiting the country. UN ويتطلع المقرر الخاص إلى فرص مستقبلية للعمل والتعاون، بطرق منها عقد مزيد من الاجتماعات وزيارة البلد.
    further meetings and interviews of European victims and witnesses are expected to be carried out in Geneva. UN ويتوقع عقد المزيد من الاجتماعات والمقابلات في جنيف مع الضحايا والشهود الأوروبيين.
    The meeting was cordial and constructive, and I look forward to further meetings in future. UN وقد كان الاجتماع ودياً وبناءً، وأتطلع إلى عقد المزيد من الاجتماعات مستقبلاً.
    The Board held further meetings in March to deliberate on the representations made and evidence tendered. UN كما عقد جلسات أخرى في آذار/مارس لإجراء مداولات بشأن الأقوال المدلى بها والأدلة المقدمة.
    It began its examination of the submission and decided to hold further meetings during the twenty-fourth session. 8. Consideration of the submission made by Japan UN وباشرت اللجنة الفرعية نظرها في الطلب وقررت عقد اجتماعات إضافية أثناء الدورة الرابعة والعشرين.
    Two further meetings of the Preparatory Committee are planned for 2003, as are four regional conferences for Africa, Europe, Asia and the Pacific, and Latin America and the Caribbean. UN ومن المقرر عقد اجتماعين آخرين للجنة التحضيرية في عام 2003، وكذا عقد أربعة مؤتمرات إقليمية في أفريقيا وأوروبا وآسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    15. Since the 37th meeting of the Military Coordination Commission held on 31 July 2006, UNMEE has not been able to convene further meetings of the Commission. UN 15 - لم تتمكن البعثة من الدعوة إلى عقد أي اجتماع آخر للجنة التنسيق العسكرية منذ اجتماعها السابع والثلاثين المعقود في 31 تموز/يوليه 2006.
    On 25 and 26 April, Mr. Vance had further meetings with Foreign Minister Crvenkovski. UN وفي ٢٥ و ٢٦ أيار/مايو، عقد السيد فانس مزيدا من الاجتماعات مع وزير الخارجية كرفينكوفسكي.
    The Ministers, therefore, decided to hold further meetings until Iraq completely restores its sovereignty, security, stability and ordinary life. They also welcomed the invitation of the State of Kuwait to host the next meeting. UN وبناء عليه فقد قرر الوزراء عقد لقاءات لاحقة حتى تتم استعادة العراق لسيادته واستقلاله، ورحبوا بدعوة دولة الكويت لاستضافة الاجتماع القادم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus