The Council, in its resolution 22/20, renewed the mandate for a further period of three years. | UN | ومَدد المجلس الولاية، في قراره 22/20، لفترة أخرى مدتها ثلاث سنوات. |
Recognizing the progress achieved since the establishment of the mandate of the Special Representative and the recommendation by which the Secretary-General extended the mandate of the Special Representative for Children and Armed Conflict for a further period of three years, | UN | وإذ تعترف بالتقدم المحرز منذ إنشاء ولاية الممثل الخاص، والتوصية التي مدد الأمين العام بموجبها ولاية الممثل الخاص المعني بالطفل والصراع المسلح، لفترة أخرى مدتها ثلاث سنوات، |
Recognizing the progress achieved since the establishment of the mandate of the Special Representative and the recommendation by which the Secretary-General extended the mandate of the Special Representative for a further period of three years, | UN | وإذ تعترف بالتقدم المحرز منذ إنشاء ولاية الممثل الخاص، والتوصية التي مدد الأمين العام بموجبها ولاية الممثل الخاص لفترة أخرى مدتها ثلاث سنوات، |
By its resolution 16/14, the Council extended the mandate of the independent expert for a further period of three years. | UN | ومدَّد المجلس، بقراره 16/14، ولاية الخبير المستقل فترة إضافية مدتها ثلاث سنوات. |
4 In its resolution 1997/19, the Economic and Social Council decided to renew the mandate of the Special Rapporteur for a further period of three years. | UN | (4) قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 1997/19، تمديد ولاية المقرر الخاص لفترة إضافية مدتها ثلاث سنوات. |
In 1998 the mandate of the Special Rapporteur was renewed for a further period of three years. | UN | وتم في عام 1998 تمديد ولاية المقررة الخاصة لفترة ثلاث سنوات. |
As a result, the Secretary-General recommended that the mandate of the Observer Mission be extended for a further period of three months. | UN | ونتيجة لذلك أوصى اﻷمين العام بتمديد ولاية بعثة المراقبين لفترة أخرى مدتها ثلاثة أشهر. |
Recalling also its resolution 7/12 of 27 March 2008, in which it extended the mandate of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances for a further period of three years, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى قراره 7/12 المؤرخ 27 آذار/مارس 2008، الذي مدّد بموجبه ولاية الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي لفترة أخرى مدتها ثلاث سنوات، |
Recalling also its resolution 7/12 of 27 March 2008, in which it extended the mandate of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances for a further period of three years, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى قراره 7/12 المؤرخ 27 آذار/مارس 2008، الذي مدّد بموجبه ولاية الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي لفترة أخرى مدتها ثلاث سنوات، |
10. Decides to extend the mandate of the Special Rapporteur on racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance for a further period of three years. | UN | ٠١ - يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بالعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب لفترة أخرى مدتها ثلاث سنوات. |
23. At its fifty-sixth session, the General Assembly renewed the mandate of the Special Representative for a further period of three years from the end of the current mandate. | UN | 23- جددت الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين ولاية الممثل الخاص لفترة أخرى مدتها ثلاث سنوات اعتباراً من نهاية الولاية الحالية. |
" Recognizing the progress achieved since the establishment of the mandate of the Special Representative, and the recommendation by which the Secretary-General extended the mandate of the Special Representative for Children and Armed Conflict for a further period of three years, | UN | " وإذ تعترف بالتقدم المحرز منذ إنشاء ولاية الممثل الخاص ، والتوصية التي مدد الأمين العام بموجبها ولاية الممثل الخاص المعني بالطفل والصراع المسلح، لفترة أخرى مدتها ثلاث سنوات، |
" Recognizing the progress achieved since the establishment of the mandate of the Special Representative and the recommendation by which the Secretary-General extended the mandate of the Special Representative for Children and Armed Conflict for a further period of three years, | UN | " وإذ تعترف بالتقدم المحرز منذ إنشاء ولاية الممثل الخاص، والتوصية التي مدد الأمين العام بموجبها ولاية الممثل الخاص المعني بالأطفال والصراع المسلح لفترة أخرى مدتها ثلاث سنوات، |
1. Decides to extend the mandate of the Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health, as established in paragraph 1 of resolution 6/29, for a further period of three years; | UN | 1- يقرر أن يمدد ولاية المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية، كما حُدّدت في الفقرة 1 من القرار 6/29، لفترة أخرى مدتها ثلاث سنوات؛ |
In 2012 the General Assembly, in resolution 67/152, recognized the progress achieved since the establishment of the mandate and recommended its extension for a further period of three years. | UN | وفي عام 2012، نوهت الجمعية العامة، في القرار 67/152، بالتقدم المحرز منذ إنشاء ولاية الممثلة الخاصة وأوصت بتمديدها لفترة أخرى مدتها ثلاث سنوات. |
The Council, in its resolution 22/20, renewed the mandate for a further period of three years and requested the Special Rapporteur to report annually to the Council and to the General Assembly in accordance with their respective programmes of work. | UN | ومدد المجلس الولاية، في قراره 22/20، لفترة أخرى مدتها ثلاث سنوات وطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقارير سنوية إلى المجلس وإلى الجمعية العامة وفقا لبرنامج عمل كل منهما. |
2. Decides to extend the mandate of the Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health, as established by the Human Rights Council in paragraph 1 of its resolution 6/29, for a further period of three years; | UN | 2- يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية، كما حُدّدت في الفقرة 1 من قرار المجلس 6/29، لفترة أخرى مدتها ثلاث سنوات؛ |
65. In its resolution 16/16, the Human Rights Council decided to extend the mandate of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances for a further period of three years, in conformity with the terms set forth in Council resolution 7/12. | UN | 65- قرر مجلس حقوق الإنسان، في قراره 16/16، تمديد ولاية الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي لفترة إضافية مدتها ثلاث سنوات طبقاً للشروط المنصوص عليها في قرار المجلس 7/12. |
1. The mandate of the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children was established by the General Assembly in its resolution 62/141 and renewed for a further period of three years by the Assembly in its resolution 67/152. | UN | 1- أنشأت الجمعية العامة ولاية الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال بموجب قرارها 62/141، ومددت ولاية الممثلة الخاصة لفترة إضافية مدتها ثلاث سنوات بموجب قرارها 67/152. |
63. In its resolution 24/7, the Human Rights Council decided to extend the mandate of the Working Group on Arbitrary Detention for a further period of three years. | UN | 63- قرر مجلس حقوق الإنسان، في قراره 24/7، تمديد ولاية الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي لفترة ثلاث سنوات إضافية. |