Section 6 of Act No. 79 further provides on the method of execution of the banishment order. | UN | وتنص المادة 6 من القانون رقم 79 كذلك على طريقة تنفيذ أمر المنع من الإقامة. |
It further provides that it is the duty of every State to exercise its criminal jurisdiction over those responsible for international crimes. | UN | وتنص كذلك على أنه من واجب كل دولة أن تمارس ولايتها القضائية الجنائية على أولئك المسؤولين عن ارتكاب جرائم دولية. |
In addition, the Agreement further provides for the establishment of a neutral commission to decide on all claims for loss, damage or injury from either side. | UN | وينص الاتفاق كذلك على إنشاء لجنة محايدة للبت في جميع ما يقدم من أحد الجانبين من مطالبات عن خسائر أو أضرار أو إصابات. |
The Act further provides for establishment of care centers throughout the country. | UN | وينص القانون أيضاً على إنشاء مراكز رعاية في جميع أنحاء البلد. |
The Constitution further provides that primary education shall consist of at least 8 years of education. | UN | وينص الدستور أيضاً على أن التعليم الابتدائي يتألف من 8 سنوات دراسية على الأقل. |
Article 6 further provides in its paragraph 2 that a member of the Tribunal elected to replace a member whose term of office has not expired shall hold office for the remainder of his predecessor's term. | UN | كما تنص المادة 6 في فقرتها 2 على أن يتولى عضو المحكمة المنتخب ليحل محل عضو لم تنته مدته منصبه لما تبقى من مدة سلفه. |
It further provides that the army has authority to conduct and monitor the disarmament exercise. | UN | كما ينص القانون على أن القوات المسلحة الوطنية هي المؤسسة المسؤولة عن تنظيم نزع السلاح ومراقبته. |
The Act further provides for the aggrieved party to move to the Magistrate Courts to have the matter heard. | UN | وينص القانون كذلك على أن يتوجه الطرف الشاكي إلى محاكم الصلح للنظر في المسألة. |
It further provides in the context of administrative assistance that: | UN | وفي سياق تقديم المساعدة الإدارية، تنص الاتفاقية كذلك على ما يلي: |
Rule 96 further provides that restriction on the association of untried prisoners shall be limited to prevent contamination or conspiracy to defeat the ends of justice. | UN | وتنص القاعدة ٦٩ كذلك على قصر القيود على مخالطة السجناء غير المدانين على منع التلوث أو التآمر على تعطيل غايات العدالة. |
Article 28 of the Constitution further provides for remedies for individuals whose rights under the Bill of Rights are alleged to have been violated. | UN | وتنص المادة 28 من الدستور كذلك على سبل الانتصاف المتاحة للأفراد الذي يُدّعى أن حقوقهم المنصوص عليها بموجب شرعة الحقوق قد انتُهكت. |
Further, the aforesaid law further provides for the earmarking of 2.5 per cent of the incremental revenue to the PHIC. | UN | وإضافة على ذلك، ينص هذا القانون كذلك على تخصيص 2.5 في المائة من العائد الإضافي للمؤسسة الفلبينية للتأمين الصحي. |
The Directive further provides in article 14, paragraph 3, as follows: | UN | وينص التوجيه كذلك على ما يلي في الفقرة 3 من المادة 14، كما يلي: |
It further provides for an obligation to achieve adequate nutrition for all in order to promote good health and self-sufficiency. | UN | وينص أيضاً على تحقيق تغذية كافية للجميع لتعزيز الصحة الجيدة والاكتفاء الذاتي. |
It further provides that any person above the age of 18 years may not be forced to enter into marriage. | UN | وينص أيضاً على عدم إجبار أي شخص فوق سن 18 عاماً على الدخول في رابطة زواج ما. |
It further provides that the employment shall not endanger the child's life, safety, health and morals, and shall not impair his normal development. | UN | وينص أيضاً على أن لا يعرض العمل حياة الطفل وسلامته أو صحته أو أخلاقه للخطر، وأن لا يضر بنمائه الطبيعي. ملاحظة اللجنة |
Article 6, paragraph 2, of the Statute further provides that a member of the Tribunal elected to replace a member whose term of office has not expired shall hold office for the remainder of the predecessor's term. | UN | كما تنص المادة 6 في فقرتها 2 على أن يتولى عضو المحكمة المنتخب ليحل محل عضو لم تنته مدة منصبه لما تبقى من مدة سلفه. |
Article 83 further provides that the structure, powers and functions of the courts of HKSAR at all levels shall be prescribed by law. | UN | كما تنص المادة 83 على أن القانون يحدد بنية وصلاحيات ووظائف المحاكم في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة على جميع المستويات. |
Article 17 further provides for the development by States parties of one or more annexes concerning liability. | UN | كما تنص المادة 17 على أن تضع الدول الأطراف برتوكولا أو أكثر بشأن المسؤولية. |
The anti-trafficking legislation further provides for the security of witness once requested. | UN | كما ينص قانون مكافحة الاتجار بالبشر على ضمان أمن الشهود عندما يدعون للإدلاء بشهاداتهم. |
2. For the purpose of this analysis, it should also be recalled that paragraph 6 of article 28 of the Convention further provides that: | UN | 2- ولغرض هذا التحليل، ينبغي الإشارة أيضا إلى أن الفقرة 6 من المادة 28 من الاتفاقية تنص كذلك على ما يلي: |
The Government further provides land free of charge to construct housing, and provides adequate credit. | UN | كذلك توفر الحكومة أراضي معفاة من الرسوم لبناء المساكن، وتوفر الائتمان الكافي. |
Article 174 further provides for imprisonment for a minimum term of six months to a maximum of five years for violations. | UN | وتنص المادة 174 علاوة على ذلك على معاقبة الانتهاكات بالسجن لمدة تتراوح بين ستة أشهر كحد أدنى وخمس سنوات كحد أقصى. |
The programme further provides for flexible age limits, in particular for the benefit of persons who have deferred their professional careers because of family responsibilities. | UN | وينص كذلك برنامج التشجيع الجامعي صراحة على حدود للسن مرنة، وخاصة لصالح الأشخاص ذوي المستقبل المهني الذين لديهم التزامات عائلية. |
It further provides an update on internal oversight matters. | UN | ويقدم التقرير كذلك معلومات مستكملة عن مسائل الرقابة الداخلية. |