"future expert" - Traduction Anglais en Arabe

    • الخبراء المقبلة
        
    • الخبراء في المستقبل
        
    • الخبراء تُنشأ في المستقبل
        
    • الخبراء مستقبلاً
        
    • الخبراء تنشأ مستقبلاً
        
    5. The Commission also took note of the interest expressed for future expert work in the following areas: UN ٥- وأحاطت اللجنة علماً أيضاً بما أعرب عنه من اهتمام بأعمال الخبراء المقبلة في المجالات التالية:
    Finally, it discusses issues for future expert meetings. GE.02-52648 UN وأخيراً تناقش الورقة المسائل التي ستعرض على اجتماعات الخبراء المقبلة.
    Modelling itself on the Permanent Forum on Indigenous Issues, the future expert body should include indigenous human rights experts. UN وينبغي أن تضم هيئة الخبراء المقبلة التي ستقتدي بالمحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين خبراء في مجال حقوق الإنسان لهؤلاء السكان.
    17. General agreement was reached on possible topics for future expert meetings. UN ٧١- وتم التوصل إلى اتفاق عام على المواضيع الممكن أن تتناولها اجتماعات الخبراء في المستقبل.
    It is anticipated that some future expert witnesses will also be journalists who covered the events of 1994 and who could provide unreleased footage of the atrocities. UN ويتوقع أيضا أن يكون بعض الشهود الخبراء في المستقبل من الصحفيين الذين غطوا أحداث عام ١٩٩٤ والذين بإمكانهم توفير لقطات غير منشورة عن الفظائع المرتكبة.
    3. Recommends that the SubCommission, or a future expert advice mechanism, consider, as a matter of priority, ways of enhancing compliance by States with their obligations under international human rights law applicable in situations of armed conflict, in particular the rights of children; UN 3- توصي بأن تتولى اللجنة الفرعية أو آلية مشورة من الخبراء تُنشأ في المستقبل النظر على سبيل الأولوية في سبل لتعزيز امتثال الدول لالتزاماتها القائمة بموجب قانون حقوق الإنسان الذي ينطبق في حالات النـزاع المسلح، وبخاصة حقوق الطفل؛
    A. Recommendations for future expert advice UN ألف - توصيات فيما يتعلق بإسداء مشورة الخبراء مستقبلاً
    The LDC Group joined this consensus, asking that at least one dedicated session be scheduled in future expert meetings to discuss the special needs of LDCs. UN وانضمت مجموعة أقل البلدان نمواً إلى هذا التوافق في الآراء، فطلبت تحديد جلسة واحدة على الأقل أثناء اجتماعات الخبراء المقبلة وتكريسها لمناقشة الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نمواً.
    The LDC Group joined this consensus, asking that at least one dedicated session be scheduled in future expert meetings to discuss the special needs of LDCs. UN وانضمت مجموعة أقل البلدان نمواً إلى هذا التوافق في الآراء، فطلبت تحديد جلسة واحدة على الأقل أثناء اجتماعات الخبراء المقبلة وتكريسها لمناقشة الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نمواً.
    Finally, the Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development may take security issues into consideration when deciding on topics for future expert meetings. UN وأخيراً، يمكـن للجنـة المعنية بالمشاريع التجارية وتيسير التجارة والتنمية أن تراعي القضايا الأمنية عند البت في المواضيع التي ستعرض على اجتماعات الخبراء المقبلة.
    The tasks of the Commission under this agenda item were to undertake general deliberations on the issue, to take decisions on the agreed recommendations of the Expert Meeting, and to provide broad guidance for the work of future expert meetings in the field of competition law and policy. UN وأضاف قائلا إن مهام اللجنة في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال هي إجراء مداولات عامة بشأن هذه القضية، واتخاذ قرارات بشأن التوصيات المتفق عليها في اجتماع الخبراء، وتوفير إرشادات واسعة لعمل اجتماعات الخبراء المقبلة في ميدان قانون وسياسة المنافسة.
    In the context of this experience, they recommended that future expert meetings could examine the opportunities presented by advances in information technologies and new business techniques for an expansion of trade in services sectors taking into consideration the development dimension. UN وفي سياق هذه التجربة، أوصي الخبراء بأن اجتماعات الخبراء المقبلة يمكن أن تبحث الفرص التي تتيحها أوجه التقدم في تكنولوجيات المعلومات واﻷساليب التجارية الجديدة من أجل تحقيق توسع في التجارة في قطاعات الخدمات، مع أخذ البعد الانمائي في الاعتبار.
    48. Several experts welcomed the opportunity afforded by the meeting to share experiences and knowledge and suggested that efforts should be made to ensure continuity in the treatment of STI in future expert meetings. UN 48- ورحّب العديد من الخبراء بالفرصة التي أتاحها هذا الاجتماع لتبادل الخبرات والمعرفة وأشاروا إلى ضرورة بذل الجهود لضمان استمرارية تناول مسألة العلم والتكنولوجيا والابتكار في اجتماعات الخبراء المقبلة.
    6. If governments should consider it advisable, other topics and issues relating to investment instruments could be given similar detailed attention in future expert meetings (see in this context also annex 1). UN ٦- ويمكن، إذا استصوبت الحكومات ذلك، إيلاء اهتمام تفصيلي مماثل لمواضيع وقضايا أخرى تتصل بصكوك الاستثمار وذلك في اجتماعات الخبراء المقبلة )انظر في هذا السياق المرفق ١ أيضا(.
    The Human Rights Council was expected to take decisions on future expert advice mechanisms to perform some of the functions of the parent body of the Working Group and the Working Group itself before the end of June 2007. UN ومن المقرر أن يتخذ مجلس حقوق الإنسان قرارات فيما يخص الآليات المتعلقة بمشورة الخبراء في المستقبل من أجل الاضطلاع ببعض مهام الهيئة الأم للفريق العامل والفريق العامل نفسه قبل نهاية حزيران/يونيه 2007.
    15. " It was agreed at the Conference that future expert meetings should include informal multilateral consultations on competition law and policy issues with a special emphasis on practical cases. UN ١٥- " اتفق في المؤتمر على أن اجتماعات الخبراء في المستقبل يجب أن تتضمن مشاورات غير رسمية متعددة اﻷطراف بشأن قوانين المنافسة وقضايا السياسة العامة مع التشديد بوجه خاص على الحالات العملية.
    Finally, GRULAC suggested that the issue of e-governance should be considered as a topic for future expert Meetings, with a view to contributing to concrete proposals for action on e-governance at the second phase of the WSIS, to be held in Tunis in 2005. UN وأخيراً، قال إن مجموعته تقترح أن يتم النظر في مسألة الحكومة الإلكترونية كموضوع تتناوله اجتماعات الخبراء في المستقبل بغية المساهمة في تقديم مقترحات محددة للعمل بشأن موضوع الحكومة الإلكترونية في المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات التي ستعقد في تونس في عام 2005.
    The proposals on expert meetings (paras. 32, 44 and 61) were supported, though more thought had to be given to the topics to be selected, and it was agreed that the decisions on future expert meetings and the agenda of the Commissions should be taken during the mid-term review process. UN وأُعرب عن التأييد للمقترحات المتعلقة باجتماعات الخبراء )الفقرات ٢٣ و٤٤ و١٦( مع أنه ينبغي إيلاء المزيد من التفكير للمواضيع التي سيجري اختيارها، واتُفق على أن المقررات المتعلقة باجتماعات الخبراء في المستقبل وجدول أعمال اللجنة ينبغي اتخاذها إبان عملية استعراض منتصف المدة.
    Recommends that the SubCommission or any future expert advice mechanism include the issue of ensuring respect for human rights during armed conflict among its priorities and as a permanent item on its agenda, to build upon the ongoing work of the SubCommission in this area. UN 7- توصي بأن تدرج اللجنة الفرعية أو أي آليّة مشورة من الخبراء تُنشأ في المستقبل مسألة ضمان احترام حقوق الإنسان أثناء النـزاع المسلح ضمن أولوياتها وكبند دائم على جدول أعمالها وبأن تبني على العمل الذي تقوم به حالياً اللجنة الفرعية في هذا المجال.
    The Human Rights Council, taking note of resolution 2006/13 of 24 August 2006 of the SubCommission on the Promotion and Protection of Human Rights, endorses the SubCommission's request to authorize ten meetings for the Working Group on Indigenous Populations prior to the fiftyninth session of the SubCommission or of the first session of any future expert advice mechanism in 2007. UN إن مجلس حقوق الإنسان، إذ يحيط علماً بقرار اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان 2006/13 المؤرخ 24 آب/أغسطس 2006، يؤيد طلب اللجنة الفرعية أن يأذن مجلس حقوق الإنسان بعقد عشر جلسات للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين قبل الدورة التاسعة والخمسين للجنة الفرعية أو قبل الدورة الأولى لأي آلية مشورة من الخبراء تُنشأ في المستقبل في عام 2007.
    There was a consensus among members of the Forum and the participants that the Social Forum, as a unique and open body which brings fresh perspective and ideas to the United Nations human rights system, should be preserved under the new council and its future expert advice mechanism. UN وقد أجمع أعضاء المحفل والمشاركون، على أن المحفل الاجتماعي بصفته هيئة مفتوحة وفريدة من نوعها أتت بمنظور جديد وأفكار جديدة إلى منظومة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ينبغي الحفاظ عليها في إطار المجلس الجديد وآليته المتعلقة بإسداء مشورة الخبراء مستقبلاً.
    For submission to the Working Group on Indigenous Populations or to any future expert advice mechanism Sub-Commission resolution 2006/13 UN تقدم إلى الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين أو إلى أي آلية مشورة من الخبراء تنشأ مستقبلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus