The Office will consider the different elements included in the indicative model put forward by the Board in developing future plans and presentations. | UN | وسوف تدرس المفوضية مختلف العناصر بما فيها النموذج الإرشادي الذي وضعه المجلس بغية وضع الخطط المستقبلية وتقديم العروض. |
future plans must have an approach that integrates cities and rural areas. | UN | ويجب أن تشتمل الخطط المستقبلية على نهج يرمي إلى تحقيق التكامل بين المدن والمناطق الريفية. |
It would be grateful for updates on the coordination process, including future plans for resource mobilization. | UN | وأشار إلى أن اسبانيا ستكون ممتنة لو توصلت بمعلومات عن عملية التنسيق، بما في ذلك الخطط المستقبلية لحشد الموارد. |
25. The discussions in the Commission and CCSA will provide valuable input for the sponsors' future plans. | UN | 25 - وستتمخض عن المناقشات التي تجريها اللجنتان مدخلات قيّمة ستستثمر في الخطط المقبلة للجهات الراعية. |
A renewed active participation in the work of ECOSOC and its subsidiary bodies is among the future plans of the organization. | UN | ومن بين الخطط المقبلة للمنظمة تجديد مشاركتها الفعالة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية. |
The Group also discussed its future plans for GSETT-3. | UN | وناقش الفريق أيضا خطط المستقبل للاختبار التقني الثالث. |
future plans for beating the international system are already in place. | UN | وتوجد بالفعل خطط مستقبلية لخداع النظام الدولي. |
Full and detailed information on the future plans of the Mission is necessary before the Government of Eritrea presents its considered response on the matter. | UN | ومن الضروري أن تتلقى حكومة إريتريا معلومات تامة ومفصلة عن الخطط المستقبلية للبعثة قبل الرد بشكل مدروس على هذه المسألة. |
The Commission may wish to review the complementary new indices, related to inequality and poverty, as well as future plans. | UN | وقد تودّ اللجنة أن تستعرض المؤشرات الجديدة التكميلية ذات الصلة بعدم المساواة والفقر، وكذلك الخطط المستقبلية. |
Some bilateral donors attributed the lack of information on future plans to budgetary processes. | UN | ويعزي بعض المانحين الثنائيين نقص المعلومات عن الخطط المستقبلية إلى عمليات الميزنة. |
The delegation of the Sudan will explain these future plans to the Experts Group. | UN | وسيقدم وفد السودان هذه الخطط المستقبلية إلى فريق الخبراء. |
The present report reviews the latest developments in SDMX and outlines future plans. | UN | ويستعرض هذا التقرير آخر التطورات على صعيد المبادرة ويجمل الخطط المستقبلية. |
This may result in access to a wide range of new information linked to alQa'idah including future plans. | UN | وقد ينتج عن هذا الوصول إلى مجموعة كبيرة من المعلومات الجديدة المتصلة بتنظيم القاعدة بما في ذلك الخطط المستقبلية. |
Management improvements and efficiency gains to be achieved with future plans are reflected in paragraph 39. | UN | ترد في الفقرة 39 التحسينات في الإدارة والمكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة المقرر تحقيقها مع الخطط المقبلة. |
future plans may expand access to midwives' services. | UN | ويمكن أن تؤدي الخطط المقبلة إلى توسيع نطاق الحصول على خدمات القابلات |
future plans for the use of Volunteers will also be covered in the report on the management structure of peacekeeping missions. | UN | وستدرج أيضا الخطط المقبلة لاستخدام المتطوعين في التقرير الذي سيتناول الهيكل الإداري لعمليات حفظ السلام. |
future plans include refinement of gender monitoring indicators and an evaluation framework. | UN | وتشمل خطط المستقبل تنقيح مؤشرات الرصد الجنساني وإطارا للتقييم. |
I'd just graduated from college... with no future plans. | Open Subtitles | لقد تخرجت حديثاً من الجامعة وليس لى خطط مستقبلية |
It participates in the IAACA Executive Committee and is regularly consulted with regard to the programme of work and the formulation of strategic future plans of the Association. | UN | وهو يشارك في اللجنة التنفيذية للرابطة، التي تتشاور معه بانتظام بشأن برنامج عملها وصياغة خططها المستقبلية الاستراتيجية. |
Overview of future plans | UN | بـاء - استعراض عام للخطط المستقبلية |
Money you're gonna need for your future plans. | Open Subtitles | أموال ستحتاجينها من أجل خططك المستقبلية. |
The report highlighted various human rights initiatives and future plans at the national level. | UN | وسلط التقرير الضوء على مختلف المبادرات والخطط المستقبلية على الصعيد الوطني في مجال حقوق الإنسان. |
35. As far as future plans in forestry policy are concerned, a medium-term and long-term forest strategy sets out forecasts regarding reforestation and conservation of plant cover. | UN | ٥٣- وفيما يتعلق بالخطط المقبلة في مجال سياسة الحراجة، هناك استراتيجية متوسطة وطويلة اﻷجل تشتمل على التنبؤات بشأن إعـــادة التشجير وحفـــــظ الغطــــاء النباتي. |
The exchange brought together indigenous youth from the major cities of Mexico to share experiences and formulate future plans. | UN | وبهذا التبادل اجتمع شباب من الشعوب الأصلية أتوا من المدن الرئيسية في المكسيك لتقاسم الخبرات وصوغ خطط للمستقبل. |
At the first plenary session, held on 5 November 2012, GNSS service providers and augmentation system providers made presentations on the status of their systems and future plans. | UN | وفي الجلسة العامة الأولى، التي عقدت في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، قدَّم مقدِّمو خدمات النظم العالمية لسواتل الملاحة ومشغّلو نظم التعزيز الساتلي عروضا عن الحالة الراهنة لنظمهم وعن خططهم المستقبلية. |
The Commission may wish to comment on the completed work and proposed future plans of the Delhi Group. | UN | ويرجى من اللجنة التعليق على العمل الذي أنجزه فريق دلهي وخططه المستقبلية المقترحة. |
Some representatives asked for elucidation of the strategies and future plans of the United Nations Office on Drugs and Crime in Afghanistan, Iraq and the occupied territory of Azerbaijan. | UN | وسأل بعض الممثلين عن تبيان الاستراتيجيات مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وخططه في المستقبل بوضوح في كل من أفغانستان والعراق والاقليم المحتل من أذربيجان. |
Recent progress in and future plans for exploration of the solar system COSPAR | UN | التقدم المحرز مؤخرا في مجال استكشاف المجموعة الشمسية والخطط المقبلة لهذا الاستكشاف |
Furthermore, it describes new directions and future plans. | UN | ويصف التقرير كذلك التوجهات الجديدة وخطط المستقبل. |