"future plans" - Traduction Anglais en Arabe

    • الخطط المستقبلية
        
    • الخطط المقبلة
        
    • خطط المستقبل
        
    • خطط مستقبلية
        
    • خططها المستقبلية
        
    • للخطط المستقبلية
        
    • خططك المستقبلية
        
    • والخطط المستقبلية
        
    • بالخطط المقبلة
        
    • خطط للمستقبل
        
    • خططهم المستقبلية
        
    • وخططه المستقبلية
        
    • وخططه في المستقبل
        
    • والخطط المقبلة
        
    • وخطط المستقبل
        
    The Office will consider the different elements included in the indicative model put forward by the Board in developing future plans and presentations. UN وسوف تدرس المفوضية مختلف العناصر بما فيها النموذج الإرشادي الذي وضعه المجلس بغية وضع الخطط المستقبلية وتقديم العروض.
    future plans must have an approach that integrates cities and rural areas. UN ويجب أن تشتمل الخطط المستقبلية على نهج يرمي إلى تحقيق التكامل بين المدن والمناطق الريفية.
    It would be grateful for updates on the coordination process, including future plans for resource mobilization. UN وأشار إلى أن اسبانيا ستكون ممتنة لو توصلت بمعلومات عن عملية التنسيق، بما في ذلك الخطط المستقبلية لحشد الموارد.
    25. The discussions in the Commission and CCSA will provide valuable input for the sponsors' future plans. UN 25 - وستتمخض عن المناقشات التي تجريها اللجنتان مدخلات قيّمة ستستثمر في الخطط المقبلة للجهات الراعية.
    A renewed active participation in the work of ECOSOC and its subsidiary bodies is among the future plans of the organization. UN ومن بين الخطط المقبلة للمنظمة تجديد مشاركتها الفعالة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية.
    The Group also discussed its future plans for GSETT-3. UN وناقش الفريق أيضا خطط المستقبل للاختبار التقني الثالث.
    future plans for beating the international system are already in place. UN وتوجد بالفعل خطط مستقبلية لخداع النظام الدولي.
    Full and detailed information on the future plans of the Mission is necessary before the Government of Eritrea presents its considered response on the matter. UN ومن الضروري أن تتلقى حكومة إريتريا معلومات تامة ومفصلة عن الخطط المستقبلية للبعثة قبل الرد بشكل مدروس على هذه المسألة.
    The Commission may wish to review the complementary new indices, related to inequality and poverty, as well as future plans. UN وقد تودّ اللجنة أن تستعرض المؤشرات الجديدة التكميلية ذات الصلة بعدم المساواة والفقر، وكذلك الخطط المستقبلية.
    Some bilateral donors attributed the lack of information on future plans to budgetary processes. UN ويعزي بعض المانحين الثنائيين نقص المعلومات عن الخطط المستقبلية إلى عمليات الميزنة.
    The delegation of the Sudan will explain these future plans to the Experts Group. UN وسيقدم وفد السودان هذه الخطط المستقبلية إلى فريق الخبراء.
    The present report reviews the latest developments in SDMX and outlines future plans. UN ويستعرض هذا التقرير آخر التطورات على صعيد المبادرة ويجمل الخطط المستقبلية.
    This may result in access to a wide range of new information linked to alQa'idah including future plans. UN وقد ينتج عن هذا الوصول إلى مجموعة كبيرة من المعلومات الجديدة المتصلة بتنظيم القاعدة بما في ذلك الخطط المستقبلية.
    Management improvements and efficiency gains to be achieved with future plans are reflected in paragraph 39. UN ترد في الفقرة 39 التحسينات في الإدارة والمكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة المقرر تحقيقها مع الخطط المقبلة.
    future plans may expand access to midwives' services. UN ويمكن أن تؤدي الخطط المقبلة إلى توسيع نطاق الحصول على خدمات القابلات
    future plans for the use of Volunteers will also be covered in the report on the management structure of peacekeeping missions. UN وستدرج أيضا الخطط المقبلة لاستخدام المتطوعين في التقرير الذي سيتناول الهيكل الإداري لعمليات حفظ السلام.
    future plans include refinement of gender monitoring indicators and an evaluation framework. UN وتشمل خطط المستقبل تنقيح مؤشرات الرصد الجنساني وإطارا للتقييم.
    I'd just graduated from college... with no future plans. Open Subtitles لقد تخرجت حديثاً من الجامعة وليس لى خطط مستقبلية
    It participates in the IAACA Executive Committee and is regularly consulted with regard to the programme of work and the formulation of strategic future plans of the Association. UN وهو يشارك في اللجنة التنفيذية للرابطة، التي تتشاور معه بانتظام بشأن برنامج عملها وصياغة خططها المستقبلية الاستراتيجية.
    Overview of future plans UN بـاء - استعراض عام للخطط المستقبلية
    Money you're gonna need for your future plans. Open Subtitles أموال ستحتاجينها من أجل خططك المستقبلية.
    The report highlighted various human rights initiatives and future plans at the national level. UN وسلط التقرير الضوء على مختلف المبادرات والخطط المستقبلية على الصعيد الوطني في مجال حقوق الإنسان.
    35. As far as future plans in forestry policy are concerned, a medium-term and long-term forest strategy sets out forecasts regarding reforestation and conservation of plant cover. UN ٥٣- وفيما يتعلق بالخطط المقبلة في مجال سياسة الحراجة، هناك استراتيجية متوسطة وطويلة اﻷجل تشتمل على التنبؤات بشأن إعـــادة التشجير وحفـــــظ الغطــــاء النباتي.
    The exchange brought together indigenous youth from the major cities of Mexico to share experiences and formulate future plans. UN وبهذا التبادل اجتمع شباب من الشعوب الأصلية أتوا من المدن الرئيسية في المكسيك لتقاسم الخبرات وصوغ خطط للمستقبل.
    At the first plenary session, held on 5 November 2012, GNSS service providers and augmentation system providers made presentations on the status of their systems and future plans. UN وفي الجلسة العامة الأولى، التي عقدت في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، قدَّم مقدِّمو خدمات النظم العالمية لسواتل الملاحة ومشغّلو نظم التعزيز الساتلي عروضا عن الحالة الراهنة لنظمهم وعن خططهم المستقبلية.
    The Commission may wish to comment on the completed work and proposed future plans of the Delhi Group. UN ويرجى من اللجنة التعليق على العمل الذي أنجزه فريق دلهي وخططه المستقبلية المقترحة.
    Some representatives asked for elucidation of the strategies and future plans of the United Nations Office on Drugs and Crime in Afghanistan, Iraq and the occupied territory of Azerbaijan. UN وسأل بعض الممثلين عن تبيان الاستراتيجيات مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وخططه في المستقبل بوضوح في كل من أفغانستان والعراق والاقليم المحتل من أذربيجان.
    Recent progress in and future plans for exploration of the solar system COSPAR UN التقدم المحرز مؤخرا في مجال استكشاف المجموعة الشمسية والخطط المقبلة لهذا الاستكشاف
    Furthermore, it describes new directions and future plans. UN ويصف التقرير كذلك التوجهات الجديدة وخطط المستقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus