It also recommended that any proposed solution should take into account past experience and an analysis of future trends. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية أيضا بأن يرتكز كل اقتراح لإيجاد حل على التجربة السابقة ودراسة الاتجاهات المستقبلية. |
However, we cannot be sanguine about future trends. | UN | غير أننا لا يمكننا أن نتفاءل إزاء الاتجاهات المستقبلية. |
future trends in geospatial information management | UN | الاتجاهات المستقبلية في إدارة المعلومات الجغرافية المكانية |
Because future trends cannot be known with certainty, a number of projection variants are produced. | UN | وبما أنه لا يمكن معرفة الاتجاهات المقبلة على وجه اليقين، يوضع عدد من البدائل المتعلقة بالإسقاطات. |
This complex reality makes it difficult to predict future trends in consumption, as the dimensions of the growth of incomes for older persons in the coming decades are rather uncertain. | UN | وهذه الحقيقة المعقدة تجعل من الصعب أن نتنبأ بالاتجاهات المقبلة في الاستهلاك نظرا لأن أبعاد نمو الدخل للمسنين في العقود القادمة ليست إلى حد ما مؤكدة. |
It is important to note that many countries are willing to share information and to establish baseline data to monitor future trends. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن هناك بلداناً كثيرة ترغب في تقاسم المعلومات وفي إرساء بيانات مرجعية لرصد اتجاهات المستقبل. |
UNOPS was engaged in a dialogue with UNDP regarding current service provision and future trends. | UN | وقال إن المكتب شرع في حوار مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن الوضع الراهن لتقديم الخدمات والاتجاهات المستقبلية. |
The forum brought together a working group of experts established by Member States to assist the United Nations Committee of Experts in assessing future trends in geospatial information management. | UN | وضمَّ الملتقى فريقاً عاملاً من الخبراء أنشأته الدول الأعضاء لمساعدة لجنة خبراء الأمم المتحدة على التكهُّن بالاتجاهات المستقبلية في مجال إدارة المعلومات الجغرافية المكانية. |
2/101. Strategic consideration of future trends in geospatial information management: five-to-ten-year vision 2/102. | UN | النظر الاستراتيجي في الاتجاهات المستقبلية في مجال إدارة المعلومات الجغرافية: تصوُّر لفترة خمس إلى عشر سنوات |
The Committee will have before it a report on future trends in geospatial information management. | UN | سيكون معروضاً على اللجنة تقريرٌ عن الاتجاهات المستقبلية في مجال إدارة المعلومات الجغرافية المكانية. |
future trends in geospatial information management | UN | الاتجاهات المستقبلية في إدارة المعلومات الجغرافية المكانية |
The report focuses on informal cooperation, including recent development and specific cases by region, and provides insights into future trends in regional and international cooperation. | UN | ويركز التقرير على التعاون غير الرسمي، بما في ذلك التطورات الحديثة وحالات محددة بحسب المنطقة، ويقدم رؤى بشأن الاتجاهات المستقبلية في التعاون الإقليمي والدولي. |
This means that staff numbers do not reflect the Organization's strategies and missions or anticipate future trends and workforce demands within departments. | UN | ومعنى هذا أن عدد الموظفين لا يعكس استراتيجيات المنظمة ومهامها، ولا يتوقع الاتجاهات المستقبلية والاحتياجات من حيث القوة العاملة داخل الإدارات. |
8. future trends in geospatial information management - for information. | UN | 8 - الاتجاهات المستقبلية في إدارة المعلومات الجغرافية المكانية - للعلم. |
8. future trends in geospatial information management -- for information. | UN | 8 - الاتجاهات المستقبلية في إدارة المعلومات الجغرافية المكانية - للعلم. |
D. Forecast of future trends in emissions from banks of ozone-depleting substances | UN | دال - توقعات الاتجاهات المقبلة للانبعاثات من مصارف المواد المستنفدة للأوزون |
This change in assumptions represents the third and final phase in a process of assessment of future trends in fertility. | UN | ويمثل هذا التغير في الافتراضات المرحلة الثالثة والأخيرة في عملية تقييم الاتجاهات المقبلة للخصوبة. |
To project the population until 2050, the United Nations Population Division uses assumptions regarding future trends in fertility, mortality and international migration. | UN | ولإعداد الاسقاطات السكانية حتى 2050، تطبِّق شعبة السكان التابعة للأمم المتحدة افتراضات تتعلق بالاتجاهات المقبلة للخصوبة والوفيات والهجرة الدولية. |
The United Nations system is well placed to support national efforts through development of standards and norms, monitoring of trends, and evaluation of particular policies, as well as collection and dissemination of information and of assessments of future trends. | UN | ومنظومة اﻷمم المتحدة مهيأة جيدا لدعم الجهود الوطنية من خلال إعداد المعايير والقواعد، ورصد الاتجاهات، وتقييم السياسات الخاصة، وكذلك جمع ونشر المعلومات وتقييم اتجاهات المستقبل. |
:: Maintenance of a workforce plan, including an analysis of supply and demand, forecast requirements, projected future trends and identified capacity gaps in the roster | UN | :: تعهد خطة للقوة العاملة، بما في ذلك تحليل العرض والطلب والاحتياجات المتنبأ بها والاتجاهات المستقبلية المتوقعة والفجوات المحددة في القدرات في قائمة المرشحين المقبولين |
Strategic consideration of future trends in geospatial information management: five- to ten-year vision | UN | الاعتبارات الاستراتيجية المتعلقة بالاتجاهات المستقبلية في إدارة المعلومات الجغرافية المكانية: رؤيا فترة السنوات الخمس إلى العشر المقبلة |
In the Malta Declaration adopted at the Second Summit, the opportunity was seized to build a new community based on common values and understanding that would influence future trends. | UN | وفي إعلان مالطة الذي اعتُمد في مؤتمر القمة الثاني، تم استغلال الفرصة لبناء مجتمع جديد يقوم على أسس القيم المشتركة والتفاهم التي من شأنها التأثير في الاتجاهات في المستقبل. |
For this to happen, it was important for countries to fully understand their areas of specialization and competitiveness, as well as their economies' structure and costs, so as to better prepare for future trends. | UN | وحتى يحدث هذا، لا بد للبلدان من أن تفهم تماماً مجالات تخصصها وتدرك قدرتها التنافسية، فضلاً عن هياكل وتكاليف اقتصاداتها، لكي تستعد بشكل أفضل للاتجاهات المستقبلية. |
UNDCP research activities are aimed at providing a better understanding of the international drug problem by means of statistical and situation analyses, support for operations and policies, and a programme of publications that provides reliable data and forecasts future trends. | UN | وتستهدف أنشطة اليوندسيب البحثية تحقيق فهم أفضل لمشكلة المخدرات الدولية باجراء تحليلات للبيانات الاحصائية والأحوال القائمة، وبدعم العمليات والسياسات وببرنامج منشورات يوفر بيانات موثوقة ويتنبأ باتجاهات المستقبل. |
The National Vision thus defines broad future trends and reflects the aspirations, objectives and culture of the Qatari people. | UN | وهكذا تحدد رؤية قطر الوطنية 2030 التوجهات المستقبلية العامة وتعكس طموحات الشعب القطري وأهدافه وثقافته. |
The current status and future trends of database technology, together with requirements for administrative and operational simplicity, were also reviewed. | UN | وأجري أيضا استعراضا للحالة الراهنة والاتجاهات المقبلة لتكنولوجيا قواعد البيانات ولمتطلبات تبسيط اﻹجراءات اﻹدارية والتنفيذية. |
Consideration also needs to be given to a coordinated capacity for projections and forecasting of future trends with a view to taking preventive actions. | UN | ويتطلب اﻷمر أيضا إيلاء النظر لمسألة إيجاد قدرة متناسقة لاعداد إسقاطات لاتجاهات المستقبل والتنبؤ بها، بهدف اتخاذ إجراءات وقائية. |
1. Current consumption and future trends | UN | 1 - الاستهلاك الراهن والاتجاهات في المستقبل |