"future workshops" - Traduction Anglais en Arabe

    • حلقات العمل المقبلة
        
    • حلقات عمل في المستقبل
        
    • حلقات العمل القادمة
        
    • حلقات عمل مقبلة
        
    • لحلقات العمل المقبلة
        
    Participation in future workshops will be subject to availability of funding. UN وستكون مشاركة الأمانة في حلقات العمل المقبلة خاضعة لتوافر التمويل.
    Feedback received during and after the workshop will be used to enhance future workshops. UN وستُستخدم الملاحظات التعقيبية التي وردت أثناء حلقة العمل وبعدها من أجل الارتقاء بمستوى حلقات العمل المقبلة.
    future workshops will determine regional priorities. UN وستحدد حلقات العمل المقبلة الأولويات الإقليمية.
    The COP will also be invited to provide guidance on the organization of future workshops on long-term finance. UN وسيدعى مؤتمر الأطراف أيضاً إلى تقديم توجيهات بشأن تنظيم حلقات عمل في المستقبل بشأن التمويل الطويل الأجل.
    The participants were requested to fill out evaluation questionnaires in each workshop, thus providing the secretariat with an assessment of the workshops, including their delivery and content, as well as lessons learned for future workshops. UN وطُلب إلى المشاركين ملء استبيانات تقييمية في كل حلقة من حلقات العمل، مما زوَّد الأمانة بتقييم لحلقات العمل، بما يشمل تنفيذها ومضمونها إلى الجانب الدروس المستخلصة من أجل حلقات العمل القادمة.
    future workshops have been tentatively scheduled to be hosted by Nigeria (2011) for Africa and Ecuador (2012) for Latin America and the Caribbean. UN ومن المقرّر مبدئيا أن تستضيف حلقات عمل مقبلة كل من نيجيريا (2011) لأفريقيا وإكوادور (2012) لأمريكا اللاتينية والكاريبي.
    In addition, the following research items had been identified for future workshops of ECSL: the application of the outer space treaties in Europe, the legal aspects of transfer of technology in space activities and the legal and institutional aspects of European space integration. UN وفضلا عن ذلك، جرى تحديد بنود البحوث التالية لحلقات العمل المقبلة للمركز: تطبيق معاهدات الفضاء الخارجي في أوروبا، واﻷوجه القانونية لنقل التكنولوجيا في اﻷنشطة الفضائية، واﻷوجه القانونية والمؤسسية للتكامل الفضائي اﻷوروبي.
    The secretariat stated that efforts will be made to provide interpretation at future workshops and to translate the workshop report into the United Nations languages, subject to the availability of resources. UN وأشارت الأمانة إلى أن الجهود اللازمة ستُبذل لتوفير الترجمة الشفوية في حلقات العمل المقبلة وترجمة تقرير حلقة العمل إلى لغات الأمم المتحدة، شريطة توفر الموارد.
    The participants made the following recommendations to improve the training materials and the structure of future workshops: UN 29- قدم المشاركون التوصيات التالية لتحسين المواد التدريبية وهيكل حلقات العمل المقبلة:
    The participants made the following recommendations to improve the training materials and the structure and content of future workshops: UN 30- أوصى المشاركون بما يلي لتحسين المواد التدريبية وهيكل ومضمون حلقات العمل المقبلة:
    future workshops are expected to be held in West Africa and Central America in 2007, and will be convened in cooperation with existing regional forest law enforcement and governance processes. UN ومن المتوقع عقد حلقات العمل المقبلة في غرب أفريقيا وفي أمريكا الوسطى في عام 2007، وستُنظم بالتعاون مع العمليات الإقليمية القائمة المعنية بإدارة شؤون الغابات وإنفاذ القوانين المتصلة بالغابات.
    future workshops will focus on preparations for the International Heliophysical Year 2007 and how they may benefit developing countries. UN وسوف تركز حلقات العمل المقبلة على الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للفيزياء الشمسية في عام 2007، والكيفية التي يمكن للبلدان النامية أن تستفيد بها منها.
    In order to improve communication between scientists, decision makers and donor agencies and to make scientists aware of the criteria that donor agencies applied in the selection of projects, it was strongly recommended that presentations on funding and financing be included in future workshops. UN وبغية تحسين الاتصال بين العلماء ومتخذي القرارات والوكالات المانحة ومن أجل توعية العلماء بالمعايير التي تطبقها الوكالات المانحة في اختيار المشاريع، فقد أوصي بقوة بتضمين حلقات العمل المقبلة عروضا خاصة بتوفير الأموال والتمويل.
    The following member States expressed an interest in hosting future workshops on the socio-economic benefits of space technology: China, Egypt, Indonesia and Viet Nam. UN 38- وأعربت الدول الأعضاء التالية عن رغبتها في استضافة حلقات العمل المقبلة المتعلقة بالمنافع الاجتماعية والاقتصادية لتكنولوجيا الفضاء: إندونيسيا والصين وفييت نام ومصر.
    At the first workshop, hosted by Turkey, ISPRS acknowledged that the effect of the " Beijing declaration " was spreading throughout the world and expressed its willingness to continue as an active partner in future workshops. UN 26- وأقرّت الجمعية، في حلقة العمل الأولى التي استضافتها تركيا، بأنَّ آثار " إعلان بيجين " بدأت تعم العالم، وأعربت عن استعدادها لمواصلة العمل باعتبارها شريكاً نشطاً في حلقات العمل المقبلة.
    Several Parties stated that this process needs to continue and that future workshops could be organized thematically and could focus on, inter alia, the support needs of developing country Parties for the implementation of their NAMAs, on understanding baselines and on a common reporting format for the provision of financial support. UN وأشارت عدة أطراف إلى ضرورة استمرار هذه العملية، وإمكانية تنظيم حلقات العمل المقبلة تنظيماً مواضيعياً وتركيزها على أمور منها احتياجات البلدان النامية الأطراف من الدعم لتنفيذ إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً الخاصة بها، وفهم خطوط الأساس، وتوحيد نموذج الإبلاغ لتوفير الدعم المالي.
    Some Parties expressed the need to encourage other developing country Parties to participate in future workshops and to present information on their NAMAs that have been communicated to the secretariat. UN 28- وأعربت بعض الأطراف عن الحاجة إلى تشجيع البلدان النامية الأطراف الأخرى على المشاركة في حلقات العمل المقبلة وتقديم معلومات عن إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً الخاصة بها التي أُبلغت بها الأمانة.
    (a) Other developing countries should be encouraged to share their NAMAs in future workshops. UN (أ) ينبغي تشجيع بلدان نامية أخرى على تقاسم إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً الخاصة بها في حلقات العمل المقبلة.
    The Online Legal Research Training Programme has recorded sound success, and the demand for future workshops remains very high. UN وقد سجل برنامج التدريب الإلكتروني على الأبحاث القانونية نجاحاً رائعاً، ولا يزال الطلب على عقد حلقات عمل في المستقبل شديداً جداً.
    During the workshop, Parties engaged in an open exchange of views on sustainable development, adaptation, technology and market-based approaches, setting the stage for future workshops. UN وخلال حلقة العمل المذكورة، بدأ الأطراف تبادل آراء مفتوحاً بشأن التنمية المستدامة، والتكيف، والتكنولوجيا والنُهُج المعتمدة على السوق، وتمهيد الطريق لتنظيم حلقات عمل في المستقبل.
    The participants were requested to fill out evaluation questionnaires in each workshop, thus providing the secretariat with an assessment of the workshops, their delivery and content, as well as lessons learned for future workshops. UN وطلب إلى المشاركين ملء استبيانات تقييمية في كل حلقة من حلقات العمل، مما زود الأمانة بتقييم لحلقات العمل وتنفيذها ومضمونها والدروس المستخلصة من أجل حلقات العمل القادمة.
    (f) The representatives of Cospas-Sarsat identified the following regions for possible future workshops on satellite-aided SAR and requested that the Office for Outer Space Affairs to consider supporting such workshops: Central America and the Caribbean; the Middle East; South-East Asia; and Southern Africa; UN (و) حدد ممثلو برنامج كوسباس-سارسات المناطق التالية لكي تعقد فيها حلقات عمل مقبلة بشأن عمليات البحث والانقاذ المعانة بالسواتل: أمريكا الوسطى والكاريبـي؛ الشرق الأوسط؛ جنوب شرق آسيا؛ افريقيا الجنوبية. وطلبوا إلى مكتب شؤون الفضاء الخارجي أن ينظر في دعم تلك الحلقات؛
    (e) Suggestions for future workshops. UN (هـ) مقترحات لحلقات العمل المقبلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus