"fuze" - Traduction Anglais en Arabe

    • الصمامات
        
    • صمامات
        
    • الصمام
        
    • صمامة التفجير
        
    • بصمام
        
    • الصمامة
        
    • صمامة طراز
        
    It reveals that the majority of sensors can be used in this way, either independently, or as part of a multiple fuze system. UN وتبيّن الورقة أن أغلبية أجهزة الاستشعار يمكن أن تُستخدم بهذه الطريقة إما بصورة مستقلة أو كجزء من نظام متعدد الصمامات.
    Any number of environmental conditions could and will influence the performance of the fuze components. UN وأي عدد من الظروف البيئية يمكن أن تؤثر بل وسوف تؤثر على أداء عناصر الصمامات
    prepare a list of existing fuze mechanisms and their technical function; UN إعداد قائمة بآليات الصمامات الموجودة ووظيفتها التقنية؛
    fuze SYSTEM DESIGN GUIDELINES UN المبادئ التوجيهية لتصميم نظم صمامات التفجير
    (i) a self-destruction mechanism, which arms itself separately from the arming process of the primary fuze of the submunition; UN آلية للتدمير الذاتي تسلّح نفسها بصورة منفصلة عن عملية تسليح الصمام الأول للقذيفة الفرعية؛
    S3 programs would include a detailed assessment of the design of the fuze and would also seek to test the fuze after it has been environmentally stressed. UN وستتضمن برامج الأمان والملاءمة للخدمة تقييما مفصلا لصمامة التفجير وستسعى أيضا إلى اختبار صمامة التفجير بعد إجهادها بيئيا.
    identify the risk that a person might actuate such fuze mechanisms through an accidental or inadvertent act; UN تحديد المخاطر التي قد يسببها تفجير شخص لآليات الصمامات هذه عن طريق عرضي أو غير متعمد؛
    So far, there is neither a unanimous technical definition of " sensitive fuze mechanisms " nor can concrete limits for an actuation be derived from the existing Convention. UN لا يوجد حتى الآن تعريف تقني مجمع عليه ل " آليات الصمامات الحساسة " كما لا توجد حدود ملموسة للتفجير يمكن استقاؤها من الاتفاقية الحالية.
    For example, the failure to have proper training in setting electronic time fuzes may result in the fuze breaking up on impact before it functions, leaving an unstable munition. UN فعدم التدريب الصحيح على تحديد أوقات انطلاق الصمامات إلكترونياً قد يسفر عن عدم عملها في الوقت المحدد، مما يؤدي إلى اختلال في أداء الذخيرة.
    For the military there is an understandable reluctance to provide technical procedures which allow for fuze diagnostics and removal, and therefore potential exploitation of munitions. UN وبالنسبة للعسكريين هناك ممانعة مفهومة في ما يخص توفير الإجراءات التقنية التي تسمح بتشخيص نوع الصمامات وإزالتها وبالتالي الاستغلال المحتمل للذخائر.
    To attain this goal, the flexibility to apply this rationale to advances in fuze or sensor technology is paramount. UN ولتحقيق هذه الغاية، تعتبر المرونة في تطبيق هذا الأساس المنطقي على أوجه التقدم في تكنولوجيا الصمامات أو أجهزة الاستشعار أمراً بالغ الأهمية.
    22. States should, to the extent feasible, follow the best practice on fuze design as stipulated in Annex I. UN 22- ينبغي للدول اتباع أفضل الممارسات، قدر المستطاع عملياً، بشأن تصميم الصمامات على النحو المنصوص عليه في المرفق الأول.
    fuze design and sensors; UN `1` الصمامات وأجهزة الاستشعار؛
    fuze design and Sensors UN تصميم الصمامات وأجهزة الاستشعار
    With respect to the munition's fuze system, the following design guidelines should be integrated into the Systems Engineering approach. UN وفيما يتعلق بنظام صمامات تفجير الذخيرة ينبغي إدماج مبادئ التصميم التوجيهية التالية في نهج هندسة النظم.
    fuze DESIGN AND SENSORS OF MOTAPM UN تصميم صمامات الألغام غير المضادة للأفراد، وأجهزة استشعار هذه الألغام
    fuze DESIGN AND SENSORS OF MOTAPM UN تصميم صمامات الألغام غير المضادة للأفراد، وأجهزة استشعار هذه الألغام
    Environment - soft terrain and dense vegetation increases the risk of fuze failure. UN البيئة - إن هشاشة الأرض وكثافة الغابات تزيدان من احتمال عدم أداء الصمام وظيفته.
    In particular, multi-fuze submunitions seem to pose a much lower humanitarian risk than submunitions with single fuze or mortar rounds. UN ويبدو أن الذخائر الفرعية المتعددة الصمامات، بوجه خاص، تطرح خطراً إنسانياً أقل كثيراً من الذخائر الفرعية ذات الصمام الواحد أو قذائف الهاون.
    In the case of such a rocket that has landed but not functioned, the fuze can potentially function if it experiences a temperature change, such as that caused by a person casting a shadow over the fuze. UN وإذا هبط صاروخ من هذا القبيل ولكنه لم يعمل فمن الممكن أن تعمل صمامة التفجير إذا تعرضت لتغير في درجة الحرارة، مثل التغير الذي يسببه شخص يلقي ظله على صمامة التفجير.
    31. Some rocket fuzes can be fitted with a `Graze'function which is a device to cause the fuze to function if it strikes a target at a shallow angle and starts to ricochet. UN 31- ويمكن تجهيز صمامات تفجير بعض الصواريخ لأداء وظيفة " كشط " وذلك بنبيطة تسبب عمل صمامة التفجير إذا أصابت هدفا بزاوية صغيرة وبدأت في النبو.
    All other MOTAPM should incorporate a multi-sensor fuze. UN أما جميع الألغام الأخرى غير الألغام المضادة للأفراد، فينبغي تجهيزها بصمام ذي أجهزة استشعار متعددة.
    Replacement of fuze (backup fuze for single fuze system) UN تبديل الصمامة (صمامة احتياطية للنظام المزود بصمامة واحدة)
    009 642 M904/E4 fuze UN صمامة طراز M904/E4

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus