Ambassador Gérard Araud, of France, will lead the mission. | UN | وستكون البعثة بقيادة السفير جيرار أرو من فرنسا. |
The Council heard a statement by His Excellency Mr. Gérard Latortue. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد جيرار لاتورتو. |
The symposium was moderated by Gérard Brachet of IAF. | UN | وتولى تنسيق الندوة جيرار براكي، من الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية. |
(Signed) Gérard KAMANDA wa KAMANDA | UN | جيرار كاماندا وا كاماندا نائـب رئيــس الــوزراء |
The President of the CEP, Mr. Gérard Toussaint, appealed to President Préval to intervene to solve the problems confronting the institution. | UN | ووجه رئيس المجلس الانتخابي المؤقت السيد جيرارد توسنت، نداء إلى الرئيس بريفال للتدخل لحل المشاكل التي تواجه المؤسسة. |
Belgium Michel Adam, Peter Martin, J. S. Jamart, Gérard Dive, Wouter Boucique, W. De Meyer | UN | بلجيكا ميشيل آدم ، بيتر مارتين ، ج. س. جامار ، جيرار ديف ، فوتير بوسيك ، ف. |
The CCJO’s European offices has been based in Paris under the direction of Gérard Israël, author and expert on international law and political affairs. | UN | ويوجد مكتب تابع للمجلس في أوروبا بباريس ويديره جيرار إسرائيل، وهو مؤلف وخبير في القانون الدولي والشؤون السياسية. |
Mr. Gérard Cohen-Jonathan, Professor, University of Paris II-Assas | UN | البروفيسور جيرار كوهن جوناثن، بروفيسور في جامعة أساس في باريس ٢ |
I welcome them both and, without any further delay, I give the floor to Mr. Gérard Brachet. | UN | أرحب بهما وبدون أي تأخير، أعطي الكلمة للسيد جيرار براشيه. |
4 p.m. Meeting with H.E. Mr. Gérard Latortue, Interim Prime Minister, at the Primature | UN | اجتماع مع سعادة السيد جيرار لاتورتو، رئيس الوزراء المؤقت، في مقر رئاسة الوزراء |
The High Representative for elections in that country, Gérard Stoudman, also briefed the Council, and the Secretary-General offered his observations. | UN | وقدم الممثل السامي المعني بالانتخابات في ذلك البلد، جيرار ستودمان، إحاطة للمجلس، وقدم الأمين العام ملاحظاته. |
The High Representative for the elections, Gérard Stoudman, also briefed the Council and the Secretary-General offered his observations. | UN | وقدم أيضا الممثل السامي للانتخابات، جيرار ستاودمان، إحاطة إلى المجلس، وأدلى الأمين العام بملاحظاته. |
Currently preparing the judgement in the case of Gérard and Elizaphan Ntakirutimana. | UN | تقوم حاليا بإعداد الحكم في قضية جيرار وإليزافان نتاكيروتيمانا. |
His son Gérard Ntakirutimana, a doctor at the same Seventh Day Adventist centre, received a sentence of 25 years. | UN | وحُكم على ابنه جيرار نتاكيروتيمانا، وهو طبيب بنفس الطائفة بـ 25 سنة سجنا. |
Dr. Mazlan Othman; and the former Director-General of the Centre national d'études spatiales, Mr. Gérard Brachet. | UN | مزلان عثمان؛ والمدير العام السابق للمركز الوطني للدراسات الفضائية، السيد جيرار براشيه. |
The European Union welcomes Prime Minister Gérard Latortue's statement concerning the importance of national reconciliation and his willingness to administer a government of national unity. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي ببيان رئيس الوزراء جيرار لاتورتو بشأن أهمية المصالحة الوطنية واستعداده لقيادة حكومة وحدة وطنية. |
Gérard Gerold, Senior Political Affairs Officer, MONUC | UN | جيرار غيرولد، موظف شؤون سياسية أقدم، بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
The Chair and Inspector Gérard Biraud of the Joint Inspection Unit made concluding remarks. | UN | وأدلى كل من الرئيس والمفتش جيرار بيرو من وحدة التفتيش المشتركة، بملاحظات ختامية. |
" The Security Council welcomes the appointment of Mr. Gérard Stoudmann as High Representative for Elections. | UN | " ويرحب مجلس الأمن بتعيين السيد جيرارد ستودمان ممثلا ساميا للانتخابات. |
He noted that as a result of their departure and the sad death of another co-chair, Mr. Gérard Mégie, there were three co-chair positions vacant on the Panel. | UN | وأشار إلى أنه نتيجة لهاتين الاستقالتين والوفاة الأليمة لرئيس مشارك آخر هو السيد جيرارد ميغي، فإن هناك ثلاثة مناصب رؤساء مشاركين شاغرة في الفريق. |
On the departure from Geneva of the distinguished representative of France, Ambassador Gérard Errera, I should like to request the French delegation to convey to him our best wishes for every success in his new assignment. | UN | وبمناسبة مغادرة ممثل فرنسا الموقر، السفير غيرارد إريرا، جنيف، أرجو من الوفد الفرنسي أن يبلغه أطيب تمنياتنا له بكل التوفيق في مهمته الجديدة. |
15. President Compaoré invited both the High Representative for the elections, Gérard Stoudmann, and the Officer-in-Charge of UNOCI, Abou Moussa, to Ouagadougou on several occasions, to seek their views on a number of electoral, political and military issues arising from the talks. | UN | 15 - ودعا الرئيس كومباوريه كلا من الممثل السامي لشؤون الانتخابات، غيرار ستودمان، والموظف المسؤول عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، أبو موسى، إلى واغادوغو في عدة مناسبات، التماسا لوجهات نظرهما بشأن عدد من المسائل الانتخابية والسياسية والعسكرية المنبثقة عن المحادثات. |
The Prosecutor v. Elizaphan Ntakirutimana and Gérard Ntakirutimana | UN | المدعي العام ضد إليزافان نتاكيروتيمانا وجيرار نتاكيروتيمانا |