"gaining independence" - Traduction Anglais en Arabe

    • حصولها على الاستقلال
        
    • الحصول على الاستقلال
        
    • نيلها الاستقلال
        
    • نالت استقلالها
        
    • على استقلالها
        
    • نيل الاستقلال
        
    • حصوله على الاستقلال
        
    Secondly, Sri Lanka has had free health care and education for all its citizens since gaining independence in 1948. UN ثانيا، لدى سري لانكا رعاية صحية وتوعية صحية لجميع مواطنيها، منذ حصولها على الاستقلال في عام 1948.
    The Universal Declaration of Human Rights was the first international legal instrument to which the Republic of Uzbekistan acceded after gaining independence. UN وكان الإعلان أول وثيقة قانونية دولية تنضم إليها جمهورية أوزبكستان بعد حصولها على الاستقلال.
    Since gaining independence in 1991, Estonia had been committed to naturalizing its large population of persons of undetermined citizenship. UN فمنذ حصولها على الاستقلال في عام 1991، التزمت إستونيا بإعطاء الجنسية لعدد كبير من ذوي الجنسية غير المحددة.
    On gaining independence from Ethiopia in 1993, Eritrea provisionally retained the Ethiopian codes. UN فبعد الحصول على الاستقلال من اثيوبيا في سنة ٣٩٩١ ، احتفظت اريتريا مؤقتا بمدونات القوانين الاثيوبية .
    In 1997, Comoros carried out its first executions since gaining independence in 1975. UN ففي سنة 1997، نفذت جزر القمر أولى عمليات الاعدام منذ نيلها الاستقلال في سنة 1975.
    It was no accident that one of the first international treaties signed by Kazakhstan since gaining independence was the Convention on the Rights of the Child. UN وليس من قبيل الصدفة أن أول معاهدة دولية صادقت عليها كازاخستان منذ أن نالت استقلالها كانت معاهدة حقوق الطفل.
    18. Since gaining independence in 1991, Slovenia had attained a substantial degree of macroeconomic stability. UN ١٨ - وقال إن سلوفينيا منذ حصولها على استقلالها عام ١٩٩١ قد حققت استقرارا نسبيا في مجال الاقتصاد الكلي.
    60. The people of a majority of the territories understood that gaining independence was not the only possible method of attaining full self-determination. UN ٦٠ - وأردف قائلا إن شعوب معظم هذه اﻷقاليم تدرك أن نيل الاستقلال ليس الوسيلة الوحيدة الممكنة لتقرير المصير بصورة كاملة.
    Accordingly, immediately after gaining independence, Tanzania had adopted measures to ensure the well-being of all people, regardless of ethnicity or tribal affiliation, and had invested heavily in the provision of social amenities, economic empowerment and the political participation of all communities, including minority groups. UN وبناءً عليه، اعتمدت تنزانيا بعد حصولها على الاستقلال مباشرة تدابير لكفالة رفاه جميع الناس، بغض النظر عن العرق أو الانتساب القبلي، واستثمرت الكثير في توفير المنافع الاجتماعية، مثل التمكين الاقتصادي والمشاركة السياسية لجميع المجتمعات المحلية، بما فيها جماعات الأقليات.
    64. Since gaining independence, Turkmenistan has not been party to an armed conflict. UN 64- ولم تدخل تركمانستان في نزاع مسلح منذ حصولها على الاستقلال.
    6. Zambia has undergone a number of constitution-making processes since gaining independence in 1964. UN 6- وقد باشرت زامبيا عدداً من عمليات وضع الدستور منذ حصولها على الاستقلال في عام 1964.
    254. Eritrea’s relations with its neighbours, since gaining independence, have been turbulent. UN 254 - ظلت علاقات إريتريا مع جيرانها منذ حصولها على الاستقلال تتسم بالاضطراب.
    Thus it claims: “Eritrea’s relations with its neighbours, since gaining independence, have been turbulent. UN فهو يزعم ما يلي: " ظلت علاقات إريتريا مع جيراﻧﻬا منذ حصولها على الاستقلال تتسم بالاضطراب.
    From the outset, Lithuania had attached great importance to the Covenant, the first international instrument with which it had sought to align its domestic legislation upon gaining independence. UN وقد أولت ليتوانيا من البداية أهمية كبرى للعهد، وهو أول صك دولي سعت إلى جعل تشريعاتها المحلية تتماشى معه بمجرد حصولها على الاستقلال.
    Out of 26 state advisors at the Ministry of Foreign Affairs, 4 are women. In the period since gaining independence, in 1991, to date, no woman has been assigned to the position of Deputy Minister of Foreign Affairs. UN ومن بين 26 مستشارا حكوميا في وزارة الشؤون الخارجية توجد 4نساء.وفي الفترة منذ الحصول على الاستقلال عام 1991 وحتى اليوم لم تعين امرأة واحدة في منصب نائب وزير الشؤون الخارجية.
    In the diplomatic history of the RM, since gaining independence in 1991, no woman from the order of professional diplomats has acquired the appointment of ambassador. UN وفي التاريخ الدبلوماسي لجمهورية مقدونيا منذ الحصول على الاستقلال عام 1991 لم تتقلد أي امرأة من سلك الدبلوماسيين المحترفين منصب السفير.
    After gaining independence in 1975, Cape Verdeans had had to create a whole State apparatus and build all the institutions of Government from the ground up. UN وبعد الحصول على الاستقلال في عام 1975، كان على الرأس الأخضر أن تنشئ جهاز دولة بالكامل وبناء جميع مؤسسات الحكم من الألف إلى الياء.
    Since gaining independence, the Republic of Macedonia has been fully committed to substantial reforms in all areas aimed at promoting democracy and improving the standards of living of its citizens, based on historical traditions of respect for multiethnic coexistence, dialogue and mutual understanding. UN إن جمهورية مقدونيا ومنذ نيلها الاستقلال ما فتئت ملتزمة التزاما كاملا بالقيام بإصلاحات كبيرة في جميع المجالات الرامية إلى إعلاء شأن الديمقراطية وتحسين مستويات المعيشة لمواطنيها بناء على التقاليد التاريخية المتمثلة في احترام التعايش المتعدد الأعراق والحوار والتفاهم المتبادل.
    11. Guinea has had three constitutional regimes since gaining independence on 2 October 1958. UN 11- تعاقبت على غينيا منذ نيلها الاستقلال في 2 تشرين الأول/أكتوبر 1958 ثلاثة أنظمة دستورية.
    5. Since gaining independence in 1991, the former Soviet republics of Central Asia have embarked on a path of building national Governments and have adopted legislation, policies and ideologies that consolidate their status as emerging nation States. UN 5- شرعت جمهوريات الاتحاد السوفياتي السابقة في آسيا الوسطى، منذ أن نالت استقلالها في عام 1991 في بناء حكومات وطنية واعتمدت تشريعات وسياسات وإيديولوجيات تثبِّت مركزها كدول قومية ناشئة.
    77. Since gaining independence in 1816, Argentina had expressed its political will to exercise effective sovereignty over the islands and the maritime areas of the Atlantic inherited from Spain. UN 77 - منذ أن حصلت الأرجنتين على استقلالها في عام 1816، أعربت عن إرادتها السياسية في ممارسة سيادتها بشكل فعال على الجزر المناطق المحيطة بها في الأطلسي التي ورثتها من إسبانيا.
    Both these processes converged and found expression in the Indian Constitution which came into effect in 1950, less than three years after gaining independence. UN وقد تضافرت هاتان العمليتان وتجسّدتا في الدستور الهندي الذي أصبح ساري المفعول في عام 1950، أي بعد مرور أقل من ثلاث سنوات على نيل الاستقلال.
    28. After gaining independence from Belgium in 1960, the Congo experienced a period of unrest and attempted secessions. UN ٨٢- شهد الكونغو، بعد حصوله على الاستقلال عن بلجيكا في عام ٠٦٩١، فترة من الاضطرابات ومحاولات الانفصال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus