* External: the security situation in the Gali sector | UN | :: فروق خارجية: الوضع الأمني في قطاع غالي |
11. During the period under review, the situation in the Gali sector has been generally calm, although it has been tense at times. | UN | 11 - اتسم الوضع في قطاع غالي بالهدوء عموما خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، وإن كان مشوبا بالتوتر في بعض الأحيان. |
The three existing generator mechanics are assigned to Zugdidi, Sukhumi and Tbilisi, but there are none in the Gali sector. | UN | ويعمل ميكانيكيو المولدات الكهربائية الحاليون الثلاثة في زوغديدي وسوخومي وتبليسي ولا يعمل أي منهم في قطاع غالي. |
Owing to the expansion of computerization in the Mission, the installation of various networks and an increase in the number of users in the Gali sector, additional support is required. | UN | وهناك حاجة إلى دعم إضافي بسبب التوسع في الحوسبة في البعثة وإنشاء عدة شبكات وزيادة عدد المستخدمين لها في قطاع غالي. |
It is therefore proposed to establish an additional Local level post of electronic-data-processing assistant to be assigned to the Gali sector. | UN | ولذلك يقترح إنشاء وظيفة إضافية في الرتبة المحلية لمساعد للمعالجة الالكترونية للبيانات ليعمل في قطاع غالي. |
Gali sector headquarters to Command Post 205 | UN | من مقر قطاع غالي إلى مركز القيادة رقم 205 |
As a result, the threat of violence in the Gali sector remains high. | UN | ونتيجة لذلك، فإن خطر حدوث أعمال عنف في قطاع غالي لا يزال قائما بدرجة كبيرة. |
For the past several months now, the force has demonstrated its readiness to support UNOMIG, within the limits of its resources, and has become more mobile in the Gali sector. | UN | وقد أثبتت القوة طيلة اﻷشهر العديدة الماضية استعدادها لدعم البعثة، في حدود مواردها، وأصبحت أكثر حركة في قطاع غالي. |
Local authorities remained reluctant to allow the deployment of UNOMIG police advisers in the Gali sector | UN | وظلت السلطات المحلية ممانعة في السماح بنشر مستشاري الشرطة التابعين للبعثة في قطاع غالي |
The Mission was not able to deploy civilian police in the Gali sector owing to opposition by one of the sides. | UN | ولم تتمكن البعثة من نشر شرطة مدنية في قطاع غالي نتيجة لمعارضة أحد الجانبين. |
16. The security situation in the Gali sector remained tense. | UN | 16 - بقي الوضع الأمني في قطاع غالي متوترا. |
12. The security situation in the Gali sector was generally calm. | UN | 12 - ظلت الحالة الأمنية في قطاع غالي هادئة عموما. |
19. The overall security situation in the Gali sector was tense. | UN | 19 - اتسم الوضع الأمني العام في قطاع غالي بالتوتر. |
The lower number was attributable to the fact that the deployment of UNOMIG police advisers did not occur during the period in the Gali sector | UN | ويُعزى انخفاض عدد الضباط إلى دعم انتشار مستشاري الشرطة التابعين للبعثة خلال هذه الفترة في قطاع غالي |
16. The overall situation in the Gali sector was generally calm for most of the reporting period. | UN | 16 - كانت الحالة العامة في قطاع غالي هادئة إجمالا خلال معظم الفترة المشمولة بالتقرير. |
Cooperation in the Gali sector has been particularly good, with an increase in joint patrolling which is having positive operational results. | UN | وكان التعاون في قطاع غالي طيبا بصورة خاصة، حيث زادت الدوريات المشتركة التي تترتب عليها نتائج عملية إيجابية. |
Of these, three took place in the Gali sector, where UNOMIG patrols were stopped in the restricted weapons zone and asked for identification. | UN | وحدثت ثلاثة منها في قطاع غالي حيث أوقفت داوريات البعثة في المنطقة المحدودة السلاح وطلب إليها إثبات هويتها. |
These vehicles, together with the mine-detection equipment already available to UNOMIG, will enhance the Mission's ability to resume some patrolling in the Gali sector. | UN | وستؤدي هذه المركبات، هي ومعدات الكشف التي أصبحت متاحة للبعثة بالفعل، إلى زيادة قدرة البعثة على استئناف بعض أنشطة الدوريات في قطاع غالي. |
These vehicles should enable the Mission to resume patrolling the Gali sector at a reasonable level of operational effectiveness. | UN | وستمكن هذه المركبات البعثة من استئناف أنشطة الدوريات في قطاع غالي بمستوى معقول من الفعالية التشغيلية. |
UNOMIG continues to limit its vehicular movement and the observers take necessary precautions when transiting the Gali sector. | UN | وتواصل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا الحد من تنقلاتها بالمركبات ويتخذ المراقبون الوقاية اللازمة عند مرورهم بقطاع غالي. |
Through 895 meetings, comprising 542 meetings with 19 local law enforcement agencies in the Zugdidi sector and 353 meetings with 11 local de facto law enforcement agencies in the Gali sector | UN | من خلال 895 اجتماعا عقد منها 542 اجتماعا مع 19 وكالة محلية لإنفاذ القانون في قطاع زوغديدي و 353 اجتماعا مع 11 وكالة محلية لإنفاذ القانون قائمة بحكم الأمر الواقع في قطاع غالي |