64. Mr. Gamaleldin (Egypt) expressed support for the statement made by the representative of Guyana on behalf of the Group of 77 and China. | UN | ٦٤ - السيد جمال الدين )مصر(: أعرب عن تأييده لبيان ممثل غيانا الذي أدلى به باسم مجموعة الـ ٧٧ والصين. |
18. Mr. Gamaleldin (Egypt) said that every effort should be made to avoid the late issuance of documentation, which had delayed the Committee's work in previous years. | UN | 18 - السيد جمال الدين (مصر): قال إنه ينبغي أن يبذَل كل جهد ممكن لتفادي التأخير في إصدار الوثائق، وهو التأخير الذي أدى في سنوات سابقة إلى تأخير أعمال اللجنة. |
51. Mr. Gamaleldin (Egypt) said that his delegation wished to associate itself with the statement made by the representative of Venezuela on behalf of the Group of 77 and China. | UN | 51 - السيد جمال الدين (مصر): قال إن وفده يود أن يعلن تأييده للبيان الذي ألقاه ممثل فنزويلا نيابة عن مجموعة الـ77 والصين. |
54. At its 1st meeting, on 22 February, the Working Group elected Ahmed Ihab Gamaleldin (Egypt) and Choi Seok-young (Republic of Korea) as Co-Chairmen by acclamation. C. Agenda and organization of work | UN | 54 - انتخب الفريق العامل بالتزكية، في جلسته الأولى، المعقودة في 22 شباط/فبراير، السيد أحمد إيهاب جمال الدين (مصر) والسيد شوي سيوك - يونغ (جمهورية كوريا) رئيسين. |
47. Mr. Gamaleldin (Egypt) said that his delegation, which was very interested in the Convention on Biological Diversity, the United Nations Convention on Desertification and the implementation of the International Strategy for Disaster Reduction, associated itself with the statement made by Venezuela on behalf of the Group of 77 and China. | UN | 47 - السيد جمال الدين (مصر): قال إن وفده مهتم بالغ الاهتمام باتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وبتنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوراث، وأنه يتفق مع ما جاء في البيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا نيابة عن مجموعة الـ77 والصين. |
41. Mr. Gamaleldin (Egypt) said that poverty eradication and sustainable development were the common responsibility of the North and the South and that objectives set at the intergovernmental level should be achieved through the establishment of relations based on participation and international cooperation. | UN | 41 - السيد جمال الدين (مصر): قال إن القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة يمثلان مسؤولية مشتركة يجب أن تتحملها دول الشمال والجنوب وإن بلوغ الأهداف المحددة على الصعيد الحكومي الدولي يجب أن يتم عن طريق إقامة علاقات على أساس المشاركة والتضامن الدولي. |
Ihab Gamaleldin (Egypt) | UN | إيهاب جمال الدين (مصر) |
23. Mr. Gamaleldin (Egypt), speaking on draft resolution A/C.2/55/L.46, said that his delegation appreciated the flexibility on the issue of water supply that had been demonstrated by all participants in the consultations on that important document concerning the policies and strategies of the United Nations Environment Programme (UNEP). | UN | 23- السيد جمال الدين (مصر): تكلم عن مشروع القرار A/C.2/55/L.46 وقال ان وفده يقدّر المرونة بشأن مسألة توفير مياه الشرب، التي أظهرها جميع المشاركين في المشاورات بشأن هذه الوثيقة الهامة بخصوص السياسات والاستراتيجيات التي وضعها برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
93. Mr. Gamaleldin (Egypt) said a partnership must be formed between developed and developing countries and the management of the international economy improved by making the decision-making process more transparent and democratic, so that the developing countries could have a voice in all matters relating to the world economic order. | UN | 93 - السيد جمال الدين (مصر): قال إن هناك حاجة إلى إقامة مشاركة بين البلدان المتقدمة النمو والنامية وتحسين إدارة الاقتصاد الدولي بزيادة الشفافية في عملية اتخاذ القرارات وتحقيق ديمقراطيتها، حتى تشارك البلدان النامية، بصورة كاملة في المسائل المتعلقة بالنظام الاقتصادي العالمي. |
18. Mr. Gamaleldin (Egypt) expressed surprise at the fact that the follow-up to the major United Nations conferences and summits and special sessions organized since the early 1990s was on the agenda only of the Second Committee, although many of those conferences and summits also fell within the mandate of the Third Committee. | UN | 18 - السيد جمال الدين (مصر): أعرب عن دهشته إزاء اقتصار عملية متابعة مؤتمرات القمة والمؤتمرات الكبرى للأمم المتحدة والدورات الاستثنائية التي عقدت منذ أوائل التسعينات على جدول أعمال اللجنة الثانية رغم أن كثيراً من تلك المؤتمرات والقمم تدخل أيضاً في اختصاص اللجنة الثالثة. |
2. Mr. Gamaleldin (Egypt) introduced draft resolution A/C.2/57/L.34 entitled " Permanent sovereignty of the Palestinian people in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and of the Arab population in the occupied Syrian Golan over their natural resources " and expressed the hope that all delegations would support it. | UN | 2 - السيد جمال الدين (مصر) قدم مشروع القرار A/C.2/57/L.34 المعنون " السيادة الدائمة للشعب الفلسطيني في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وللسكان العرب في الجولان السوري المحتل على مواردهم الطبيعية " وأعرب عن أمله في أن تؤيده جميع الوفود. |
Ihab Gamaleldin (Egypt) | UN | إيهاب جمال الدين (مصر) |
21. Mr. Gamaleldin (Egypt) said that his delegation fully supported efforts to strengthen the mandate and status of UN-Habitat. He welcomed the addition of adequate shelter to the international development agenda following the World Summit on Sustainable Development, as well as the new target on sanitation linked to the Millennium Declaration goal of halving the number of persons without access to safe drinking water by 2015. | UN | 21 - السيد جمال الدين (مصر): أعرب عن تأييد وفده الكامل لدعم ولاية ومركز برنامج الأمم المتحدة للموئل ورحب بإضافة المأوى المناسب إلى جدول أعمال التنمية الدولية في أعقاب القمة العالمية للتنمية المستدامة، كما رحب بالهدف الجديد الذي أضيف إلى أهداف إعلان الألفية وهو خفض عدد الأشخاص الذين لا يستطيعون الوصول إلى مياه الشرب إلى النصف قبل عام 2015. |
22. At the same meeting, the Chairman reminded the Commission acting as the preparatory committee of the following arrangements regarding the distribution of tasks among the Vice-Chairpersons: Co-Chairs of Working Group I: Kyotaka Akasaka (Japan), Maria Luiza Viotti (Brazil); Co-Chairs of Working Group II: Richard Ballhorn (Canada), Ihab Gamaleldin (Egypt); Co-Chairs of Working Group III: Lars-Göran Engfeldt (Sweden), Ositadinma Anaedu (Nigeria). | UN | 22 - وفي الجلسة نفسها، ذكَّر الرئيس اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية بالترتيبات التالية المتعلقة بتوزيع المهام فيما بين نواب الرئيس: رئيسا الفريق العامل الأول: كيوتاكا أكاساكا (اليابان)، وماريا لويزا فيوتي (البرازيل)؛ ورئيسا الفريق العامل الثاني: ريتشارد بلهورن (كندا) وإيهاب جمال الدين (مصر)؛ ورئيسا الفريق العامل الثالث: لارس - غوران إنغفيلد (السويد)، وأوسيتادمنا أنيادو (نيجيريا). |
Mr. Gamaleldin (Egypt) (spoke in Arabic): Until September 2001, Afghanistan represented one of the great tragedies of the current age. According to United Nations estimates, it had 3 to 5 million citizens classified as " vulnerable " . Approximately 3.8 million rural inhabitants were stricken by drought and lived on food assistance from the international community. | UN | السيد جمال الدين (مصر) (تكلم بالعربية): مثَّلت أفغانستان حتى قبل أحداث أيلول/سبتمبر 2001 إحدى المآسـي الإنسانية في العصر الحديث، حيث أنها كانت، طبقا لتقديرات الأمم المتحدة، تضم ما يزيد على 3 إلى 5 ملايين نسمة مصنفين على أنهم معرضين لمخاطر إنسانية، من بينهم ما يقرب من 3.8 مليون نسمة في المناطق الريفية أو تلك المتأثرة بالجفاف كانوا يعيشون على المساعدات الغذائية المقدمة إليهم من المجتمع الدولي. |
47. Mr. Gamaleldin (Egypt) drew attention to the African regional ministerial meeting, held recently within the context of preparations for the World Summit on Sustainable Development, which had stressed that land degradation and desertification were the root causes of poverty, particularly in Africa, where 70 per cent of the poor lived in rural areas. | UN | 47 - السيد جمال الدين (مصر): استرعى الانتباه إلى الاجتماع الوزاري الإقليمي الأفريقي الذي عُقد مؤخراً في سياق التحضير لمؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة، فهو قد شدد على أن تدهور الأراضي والتصحر هما السببان الجذريان للفقر، وخاصة في أفريقيا حيث يعيش 70 في المائة من السكان في المناطق الريفية. |