The Panel was informed that the border towns of Ganta, Nimba County, and Voinjama, Lofa County, are some of the main transit centres for onward trafficking into Liberia as well as into Côte d’Ivoire. | UN | وأُبلغ الفريق بأن البلدات الحدودية غانتا ونيمبا تاون وفوينجاما بقضاء لوفا هي من المعابر الرئيسية لمواصلة الاتجار بالأسلحة إلى ليبريا وكوت ديفوار. |
He indicated that he had purchased ammunition from a Nigerian businessperson residing in Ganta, Nimba County, and that he was intending to sell the rounds to hunters in Kanweaken. | UN | وذكر أنه اشترى الذخيرة من تاجر نيجيري يقيم في غانتا بمقاطعة نيمبا، وأنه كان يعتزم بيع هذه الذخيرة لممارسي الصيد في كانويكن. |
At the Ganta border crossing in Nimba County, immigration and police officials reported to the Panel that individuals frequently cross the border illegally by canoe, in close proximity to the official border post. | UN | وفي معبر غانتا الحدودي في مقاطعة نيمبا، أخبر مسؤولو الهجرة والشرطة الفريق بأن الناس يعبرون في كثير من الأحيان الحدود بصورة غير قانونية بواسطة الزوارق، وذلك على مقربة من المركز الحدودي الرسمي. |
Cross border co-location activities were conducted at Harper, Ganta and Bo-Sinje (border sites) | UN | تم الاضطلاع بأنشطة الاشتراك في المواقع مع سلطات المعابر الحدودية في مواقع هاربر وغانتا وبوسنجي الحدودية |
UNMIL Radio has continued to expand its coverage of the country and has produced live broadcasts from Gbarnga, Saniquelle, Ganta and Zwedru. | UN | وواصلت إذاعة البعثة توسيع نطاق تغطيتها للبلد وأنتجت برامج بالبث المباشر من غبارنغا، وسانيكيل، وغانتا وزويدرو. |
Government troops recaptured Gbarnga after a fierce fight and subsequently pursued LURD to the town of Ganta on the Guinean border, where fighting intensified. | UN | غير أن القوات الحكومية عادت لتستولي على هذه المدينة من جديد بعد قتال شرس ثم طاردت قوات الجبهة إلى مدينة غانتا على الحدود الغينية، حيث اشتد القتال. |
A total of 17 metric tons was also delivered across the border to Ganta and Gbarnga from Côte d'Ivoire, in order to meet the emergency food aid needs of approximately 425,000 beneficiaries. | UN | كما سلم ما مجموعه ١٧ طن متري الى غانتا وغبرنغا عبر الحدود انطلاقا من كوت ديفوار، وذلك لسد احتياجات حوالي ٠٠٠ ٤٢٥ مستفيد الى المساعدات الغذائية الطارئة. |
On 17 May, residents of Ganta took to the streets armed with sticks and machetes, following rumours that Mandingos living in Guinea intended to return to forcibly reclaim property that they had left during the civil war, from members of the Gio and Mano ethnic groups. | UN | ففي 17 أيار/مايو، نزل سكان " غانتا " إلى الشوارع مسلحين بالعصي والسواطير إثر انتشار إشاعات تفيد بأن مجموعة ماندينغو العرقية المقيمة في غينيا تعتزم العودة لتسترجع بالقوة ممتلكات كانت قد تركتها خلال الحرب الأهلية، من أفراد المجموعتين العرقيتين جيو ومانو. |
Guinean forces also provided supporting cross-border long-range artillery for LURD operations in Foya in upper Lofa on several occasions, late in 2002 and early in 2003 and, according to the Government of Liberia, recently near Ganta. | UN | وقدمت القوات الغينية أيضا دعما بنيران المدفعية البعيدة المدى عبر الحدود لعمليات الجبهة في فويا بشمالي لوفا في عدة مناسبات في أواخر عام 2002 وبداية 2003، كما أفادت الحكومة الليبرية بحدوث ذلك مؤخرا قرب غانتا. |
On the night between 30 and 31 March 2003, LURD forces seriously engaged government troops in the commercial town of Ganta, Nimba County, where fighting was said to be continuing in early May. | UN | في ليلة 30 إلى 31 آذار/مارس 2003، اشتبكت قوات الجبهة اشتباكا عنيفا مع قوات الحكومة في مدينة غانتا التجارية بمقاطعة نيمبا، حيث ذُكر أن القتال كان ما زال مستمرا في أوائل أيار/مايو. |
There was also an escalation of armed activity in Ganta with LURD dissidents attempting to dislodge government forces near the border with Guinea. | UN | وتصاعد، أيضا، النشاط المسلح في غانتا حيث يحاول المنشقون من أعضاء جبهة LURD إزاحة القوات الحكومية من مواقعها بالقرب من الحدود مع غينيا. |
25. In February, a newly constructed immigration office funded by UNMIL quick-impact projects was handed over to the Government in Ganta, Nimba County. | UN | 25 - وجرى في شباط/فبراير تشييد مكتب جديد لشؤون الهجرة بتمويل من مشاريع البعثة ذات الأثر السريع وجرى تسليمه للحكومة في غانتا في مقاطعة نيمبا. |
On 9 March 2008, an Ivorian citizen was arrested in Ganta with 25 boxes of single-barrel (12 gauge) ammunition. | UN | وقد ألقي القبض على أحد مواطني كوت ديفوار في غانتا وكان معه 25 علبة ذخيرة من ذخائر بنادق السبطانة الواحدة (عيار 12). |
On the border, between Liberia and Guinea, minor cases of transfers of single-barrel ammunition continue to occur, and there are cases involving the alleged use of berretta-type pistols by armed robbers in Ganta, Nimba County. | UN | وعلى الحدود بين ليبريا وغينيا، ما برحت تحدث حالات طفيفة شملت نقل ذخيرة الأسلحة وحيدة البطانة إضافة إلى حالات يُدّعى فيها بأن لصوصا مسلحين يستخدمون مسدسات من نوع بيرّيتا في منطقة غانتا في مقاطعة نيمبا. |
175. The Panel believes that the berretta pistols and ammunition reportedly used in armed robberies in Ganta could have been smuggled directly from Guinea or through Côte d'Ivoire into Liberia through similar channels. | UN | 175 - ويرى الفريق أن مسدسات بريتا وذخيرة تردد أنها استخدمت في عمليات السطو المسلح في غانتا ربما تكون قد هربت مباشرة عن طريق غينيا أو عبر كوت ديفوار إلى ليبريا من خلال قنوات مماثلة. |
New cantonment sites were opened in Zwedru on 9 July (for MODEL) and Ganta on 14 August (for the former Government of Liberia forces). | UN | وقد افتتح موقعان جديدان لمعسكرين أحدهما في زويدرو يوم 9 تموز/يوليه لحركة الديمقراطية في ليبريا والثاني في غانتا يوم 14 آب/أغسطس لحكومة ليبريا السابقة. |
In this passport he uses the name Ameri Al Jawad, born 18 October 1963 at Ganta, Nimba County, and gives his profession as a sales representative. | UN | وفي هذا الجواز استخدم اسم أميري الجواد، بتاريخ ميلاد 18 تشرين الأول/أكتوبر 1963، في غانتا بمقاطعة نيمبا، وسجل وظيفته كمندوب مبيعات. |
It has also completed the construction of three new disarmament and demobilization camps, located in Zwedru, Ganta and Voinjama. | UN | كما أتم بناء ثلاثة معسكرات جديدة لنزع السلاح وتسريح القوات تقع في زويدرو وغانتا وفوينجاما. |
At the same time, government troops reportedly managed to encircle rebel fighters in Tubmanburg, Ganta and Zwedru. | UN | وفي الوقت نفسه، ذكرت التقارير أن قوات الحكومة استطاعت تطويق المقاتلين من المتمردين في توبمانبورغ وغانتا وزويدرو. |
Regional offices in Bahn, Ganta and Kakata visited by the Panel were closed and appeared to have been so for some time. | UN | فقد أُغلقت المكاتب الإقليمية في باهن وغانتا وكاكاتا التي زارها الفريق ويبدو أنها ظلت على هذا الوضع منذ مدة. |
On the basis of the review, the field units in Voinjama, Tubmanburg, Gbarnga, Ganta, Zwedru, Sinoe, Harper and Monrovia will be retained, as will the field presence in Greenville, which also covers the Sinoe rubber plantation. | UN | وبناء على هذا الاستعراض، سوف يحتفظ بالوحدات الميدانية القائمة في فوانجاما وتوبمانبيغ وغبارنغا وغانتا وزميدرو وسنوا وهاربر ومونروفيا. وهذا الوضع سينطبق أيضا على الوجود الميداني في مزرعة سنوه للمطاط. |