"gao region" - Traduction Anglais en Arabe

    • منطقة غاو
        
    • إقليم غاو
        
    • منطقة جاو
        
    The United Nations Resident and Humanitarian Coordinator testified to the major improvements accomplished in Gao region over the past six months. UN وأكد منسق الأمم المتحدة المقيم وللشؤون الإنسانية على إحراز أوجه تحسن كبيرة في منطقة غاو خلال الأشهر الستة الماضية.
    The Governor and prefects have returned to the Gao region. UN وقد عاد المحافظ والولاة إلى منطقة غاو.
    18. Intercommunal violence between the Tuareg and the Fulani in Gao region worsened during the reporting period. UN 18 - وتفاقمت أعمال العنف بين قوميتي الطوارق والفولاني في منطقة غاو خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Two international non-governmental organizations' vehicles were carjacked on 8 and 9 November near Ménaka (Gao region). UN وسُرقت مركبتان تابعتان لمنظمتين دوليتين غير حكوميتين في 8 و 9 تشرين الثاني/نوفمبر قرب ميناكا (إقليم غاو).
    15. On 16 October, N'tillit (Gao region) passed from MNLA to pro-government GATIA control without violence, but this resulted in the displacement of 500 civilians. UN ١5 - وفي 16 تشرين الأول/أكتوبر، انتقلت نتيليت (إقليم غاو) بدون عنف من سيطرة الحركة الوطنية لتحرير أزواد إلى سيطرة مجموعة غاتيا الموالية للحكومة، إلا أن هذا أسفر عن تشريد 500 من المدنيين.
    On 3 October, a MINUSMA logistics convoy was ambushed near Indelimane (Gao region), and nine peacekeepers were killed. UN وفي 3 تشرين الأول/أكتوبر، تم نصب كمين لقافلة لوجستية تابعة للبعثة المتكاملة بالقرب من إندلامين (إقليم غاو) ، فُقتل تسعة من حفظة السلام.
    Clashes also reportedly took place between elements of Mouvement arabe de l'Azawad and MNLA east of Bourem in the Gao region. UN وكذلك أفادت البلاغات بوقوع اشتباكات بين عناصر من الحركة العربية الأزوادية والحركة الوطنية لتحرير أزواد شرق بوريم في منطقة غاو.
    In November 2009, Malian authorities discovered the burned remains of a large Boeing aircraft that had landed on a clandestine airstrip in the north of the country (around 220 km north of Bourem, Gao region). UN 14- في تشرين الثاني/نوفمبر 2009، اكتشفت سلطات مالي بقايا محترقة لطائرة بوينغ كبرى كانت قد حطّت على مهبط سرّي للطائرات في شمال البلاد (على بعد حوالي 220 كلم شمال بورام، منطقة غاو).
    On 19 October, nine individuals of Arab origin were kidnapped by Tuaregs in Tabankort (Gao region). UN ففي 19 تشرين الأول/ أكتوبر، قام الطوارق باختطاف تسعة أشخاص منحدرين من أصل عربي في تابنكورت (منطقة غاو).
    74. I am deeply concerned by the clashes between communities in the north, particularly in the Gao region. Urgent action is required to prevent such confrontations from escalating. UN 74 - ويساورني بالغ القلق إزاء الصدامات بين المجتمعات المحلية في الشمال، وخاصة في منطقة غاو ويتطلب الأمر اتخاذ إجراءات عاجلة للحيلولة دون تصاعد المواجهات من هذا القبيل.
    On 30 March, a MINUSMA logistics convoy hit an improvised explosive device on the road connecting Ansongo and Menaka in the Gao region. UN وفي 30 آذار/مارس، اصطدمت قافلة لوجستية تابعة للبعثة المتكاملة بجهاز متفجر يدوي الصنع على الطريق الذي يربط بين أنسونغو وميناكا في منطقة غاو.
    Another major incident took place on 8 November 2013 in the village of Egazargane, in the Gao region, resulting in the deaths of three MNLA members and three wounded. UN وفي 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، وقع في قرية إغَزرغان الواقعة في منطقة غاو حادث آخر كبير أدى إلى مقتل ثلاثة عناصر من الحركة الوطنية لتحرير أزواد وإصابة ثلاثة آخرين.
    From 8 to 18 April, targeted joint operations were conducted against elements of the Mouvement unicité et jihad en Afrique de l'Ouest in the Gao region. UN وفي الفترة من 8 إلى 18 نيسان/أبريل، نُفذت عمليات مشتركة في منطقة غاو تستهدف عناصر تابعة لجماعة التوحيد والجهاد في غرب أفريقيا.
    16. On 8 November, two armed elements were arrested in Ti-n-Anzarargane (Gao region) during a coordinated patrol by the Malian armed forces, MINUSMA and Operation Serval. UN 16 - وفي 8 تشرين الثاني/نوفمبر، أُلقي القبض على عنصرين مسلحين في تين أزارارغان (منطقة غاو) أثناء دورية منسقة بين القوات المسلحة المالية والبعثة وعملية سيرفال.
    On 9 December, a military vehicle hit an explosive device 70 km east of Ansongo (Gao region), and one peacekeeper sustained slight injuries. UN وفي 9 كانون الأول/ديسمبر، ارتطمت مركبة عسكرية بجهاز تفجير على بعد 70 كيلومترا شرق أنسونغو (إقليم غاو)، فأصيب فرد من حفظة السلام بجروح طفيفة.
    On 6 November, a civilian contractor's truck struck an explosive device 40 km south of Almoustarat (Gao region), wounding three. UN وفي 6 تشرين الثاني/نوفمبر، اصطدمت شاحنة لمتعاقد مدني بجهاز متفجر على بعد 40 كيلومترا جنوب ألموسترات (إقليم غاو) مما أدى إلى جرح ثلاثة أشخاص.
    50. During the reporting period, MINUSMA aviation assets were temporarily deployed in Kidal to conduct reconnaissance and surveillance operations on armed groups' movements, notably in the Tilemsi valley (Gao region). UN ٥٠ - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، نشرت الأصول الجوية للبعثة المتكاملة مؤقتاً في كيدال للقيام بعمليات استطلاع ومراقبة تتعلق بتحركات الجماعات المسلحة، لا سيما في وادي تيلمسي (إقليم غاو).
    On 15 October, MINUSMA and UNICEF conducted a child protection mission to Tabankort (Gao region), in which MAA (Platform) and GATIA pledged to respect international child protection standards, especially the prohibition of the recruitment and use of children in armed conflict. UN وفي 15 تشرين الأول/أكتوبر، أرسلت البعثة المتكاملة واليونيسيف بعثة لحماية الأطفال إلى منطقة تابانكورت (إقليم غاو)، تعهدت خلالها الحركة العربية لأزواد (الخطة التمهيدية) وغاتيا باحترام المعايير الدولية لحماية الأطفال، لا سيما حظر تجنيد الأطفال واستخدامهم في النزاع المسلح.
    As discussions on which armed groups should be represented at the table took place in Algiers, hostilities broke out between elements of MNLA and MAA (Coordination) on one side, and MAA (Platform) and other armed groups (including Imghad militias perceived to be close to the Government) on the other side, in the area of Tabankort (Gao region). UN وفي الوقت الذي عقدت فيه في الجزائر العاصمة المناقشات التي كان يتعين أن تمثل فيها الجماعات المسلحة، اندلعت الأعمال العدائية بين عناصر الحركة الوطنية لتحرير أزواد والحركة العربية لأزواد (مجلس التنسيق)، والحركة العربية لأزواد (الخطة التمهيدية)، وجماعات مسلحة أخرى (بما في ذلك ميليشيات إمغاد التي اعتبرت قريبة من الحكومة) في منطقة تبانكورت (إقليم غاو).
    The trial against General Sanogo remains in the pretrial phase; the killing of 16 preachers in a Malian armed forces camp in Diabaly in September 2012 remains under investigation; the summary execution of three Tuaregs in Djébock (Gao region) in February 2014 is under investigation, with four Malian armed forces soldiers still in detention. UN وما زالت محاكمة الفريق أول سانوغو في المرحلة التمهيدية للمحاكمة؛ وما زال التحقيق جاريا في مقتل ستة عشر من الدعاة في مخيم تابع للقوات المسلحة المالية في ديابالي في أيلول/سبتمبر 2012 ويجري التحقيق في إعدام ثلاثة من الطوارق بإجراءات موجزة في دجيبوك (إقليم غاو) في شباط/فبراير 2014، حيث لا يزال أربعة جنود من القوات المسلحة المالية قيد الاحتجاز.
    On 26 June, in Gossi, Gao region, two civilians of Tuareg origin were allegedly executed by elements of Ganda Izo after being released by the Malian armed forces. UN ويزعم أن مدنيين من الطوارق قتلا في 26 حزيران/يونيه ببلدة غوسي في منطقة جاو على يد عناصر من غاندا إيزو بعد أن أطلقت سراحهما القوات المسلحة المالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus