"gape" - Dictionnaire anglais arabe
"gape" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
I added all these flaps to the pockets, so they don't gape. | Open Subtitles | أضفت كل هذه الأجنحة إلى الجيوب حتّى لا تُفتَح |
- Nothing spoils a view so much as huge windows that gape at it incessantly. | Open Subtitles | لا شيء يفسد جمال المنظر من النوافذ الضخمة التي تتثائب فيها باستمرار |
It was mine art, when I arrived and heard thee that made gape the pine, and let thee out | Open Subtitles | و ها أنا رأفت بحالك عندما وصلت و سمعتك ففتحت الصنوبرة و حررتك |
Hanging motionless in midwater, its enormous gape enables it to deal with passing prey, whether it's small or large. | Open Subtitles | ..وهو يتدلى بدون حركه وسط المياه يمكنه اتساع فمه الهائل من التعامل مع أي فريسة ماره ..سواء أكانت صغيره |
If it assume my noble father's person I'll speak to it though hell itself should gape and bid me hold my peace. | Open Subtitles | إذا كان متقمصــا شكل أبي الحبيب فسوف أتكلم معـــه ، ولو كانت جهنم ستفتح فمهـــا وتبتلعني في جوفهـــــا |
Now then, Dim. What does that great big horsey gape of a grin portend? | Open Subtitles | ولماذا ترتسم ابتسامة الحمار هذه على وجهك يا دبم؟ |
I can't stand to watch them gape | Open Subtitles | لم أعد أطيق مراقبتهم فاتحين أفواههم من الدهشة |
Well, don't gape at me. Fetch me some ale before I blow away to dust! | Open Subtitles | لا تتثاءبوا في وجهي؛ أجلبوا لي بعض الخمر قبل أن أنفجر لغبار؛ |
Don't gape when you see the dancing girl | Open Subtitles | لا تقفوا مشدوهين وأفواهكم مفتوحة حين رؤيتكم لراقصة جميلة |
Would you grossly gape on? Behold her topped? | Open Subtitles | اتريدني ان اتى بشاهد مفتوح الفم يتفرس فيها و هي مع الرجل؟ |
I shall snore, gape, sneeze, laugh or cry... as the humor strikes me, such being my prerogative. | Open Subtitles | سأشخر,واتثاءب,و أعطس,واضحك,وابكي. كمتصيبني"الدعابه"بإعتبارهذاحق لي.. |
D'oh! Or gape in terror at Almighty God's whoopsy-daisies... the Freaks! | Open Subtitles | أو تفغروا أفواهكم هلعاً أمام مخلوقات الإله القدير المثيرة للإرتياع . |
The emergence of new technologies, particularly information- and communication-technologies, had boosted prospects for economic growth, sustainable development and poverty eradication, but the digital divide continued to gape, although narrowing in some instances, and was even widening between developed and low-income countries. | UN | وظهور تقنيات جديدة، وخاصة تكنولوجيات الاتصالات من بعد، قد فتحت آفاقا مستحدثة للنمو الاقتصادي والتنمية المستدامة والقضاء على الفقر. ومع هذا، فإن الفجوة الرقمية، التي تتعرض أحيانا للانكماش، لا تزال قائمة في أغلب الأوقات، بل وتتسم بالتزايد فيما بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان ذات العائد الضئيل. |
You have more of a fly-catching gape than usual. | Open Subtitles | تثاوبت أكثر من المعتاد |
Let them gape at our uniqueness. | Open Subtitles | دعهم يتثائبون على تميّزنا |
Earth... gape! | Open Subtitles | الأرض فغرت فاها |
Why gape! | Open Subtitles | لما هذا الإستغراب |
Preferably ones that don't gape. | Open Subtitles | و يفضل أن لا يكون ذا فتحة |
Now kin n'bros n'half-strangers, yay, even the Abbess, all come knockin', to gape in wonderment like Sonmi herself was sittin'in our kitchen. | Open Subtitles | الأقاربوالأخوةوالغرباء,وحتى(آبيس),إجتمعوالرؤية الفتاة الغريبة, وكأنَّ (سونمي) بنفسها تجلس في مطبخنا |
Don't gape at me like that! | Open Subtitles | لا تنظر ِإليّ هكــذا! |