Provision is made for contractual services for garbage removal, technical repairs and cleaning and charges for dismantling, packing and crating of furniture and equipment. | UN | رصد هذا الاعتماد لخدمات تعاقدية تتمثل في إزالة القمامة والاصلاحات التقنية والنطافة ورسوم تحطيم ورزم وتقفيص اﻷثاثات والمعدات. |
garbage removal trucks were allowed improved access to the area from March 2003. | UN | وساعدت شاحنات إزالة القمامة التي سمح لها بالعمل على تحسن سبل الوصول إلى المنطقة اعتبارا من آذار/مارس 2003. |
Provision is made for security service, garbage removal and limited contractual cleaning services at $30,000 per month. | UN | رُصد اعتماد لخدمات اﻷمن وإزالة القمامة وخدمات تنظيف تعاقدية محدودة بمبلغ ٠٠٠ ٣٠ دولار شهريا. |
Cost estimates provided for security services, garbage removal and limited cleaning services at an average monthly rate of $30,000. | UN | وتقديرات التكلفة تغطي خدمات اﻷمن وإزالة القمامة وخدمات تنظيف محدودة بمتوسط شهري يصل الى ٠٠٠ ٣٠ دولار. |
43. A serious health hazard exists in the major centres of Dahuk, Erbil, and Sulaymaniyah owing to the lack of proper garbage removal and inadequate water treatment. | UN | ٤٣ - وتحدق بالمدن الرئيسية، دهوك وأربيل والسليمانية، أخطار صحية جسيمة بسبب عدم إزالة النفايات وعدم معالجة المياه بصورة كافية. |
18. Contractual services. The estimate provides for cleaning of premises and garbage removal. | UN | ١٨ - الخدمات التعاقدية - يغطي الاعتماد المقدر تكاليف تنظيف اﻷماكن ونقل القمامة. |
The cost estimate provides for garbage removal services for the period. | UN | ٦١ - تتيح تقديرات التكاليف خدمات جمع القمامة للفترة المستغرقة. |
Expenditure Cleaning septic tanks and garbage removal | UN | تنظيف صهاريج الصرف الصحي وإزالة النفايات |
27. Cost estimates for contractual services provide for engineering services to oversee repairs and renovations in the mission, for cleaning of UNTAET premises, and for sewage and garbage removal. | UN | 27 - وتغطي التكاليف التقديرية للخدمات التعاقدية تكاليف قيام الخدمات الهندسية بالإشراف على الإصلاحات والتجديدات في البعثة وتكاليف تنظيف أماكن العمل وتكاليف الصرف الصحي والتخلص من القمامة. |
51. Provision is made for various contractual services, including garbage removal, car washing, technical repairs and cleaning of the ONUSAL premises. | UN | ٥١ - يغطي الاعتماد الخدمات التعاقدية المختلفة، بما في ذلك إزالة القمامة وغسل السيارات واﻹصلاحات الفنية وتنظيف مقر البعثة. |
Closely linked to other government policies, including garbage removal and urban cleaning programmes, these efforts have also increased the awareness among society of the need for communities to keep their own surroundings free of this mosquito, while strengthening epidemiological surveillance activities. | UN | وبصورة وثيقة الاتصال بسياسات حكومية أخرى، بما في ذلك برامج إزالة القمامة وتنظيف المدن، زادت هذه الجهود أيضاً من وعي المجتمع بضرورة حرص المجتمعات المحلية على بقاء المناطق المحيطة بها خالية من هذه البعوضة، بينما تعزز أنشطة الرقابة الوبائية. |
Cleaning of premises/garbage removal | UN | تنظيف أماكن العمل/إزالة القمامة |
In addition, based on its experience, the programme was aimed at investing in watershed management projects to decrease the amount of flood water reaching the cities, while limiting its interventions in street and canal cleaning, which were beyond its capacity and could only be sustained when local authorities assumed responsibility for garbage removal. | UN | وإضافة إلى ذلك، يهدف البرنامج، بالاستناد إلى خبرته، إلى الاستمثار في مشاريع إدارة أحواض التصريف لتخفيض كمية مياه الفيضانات التي تصل إلى المدن، مع الحد في نفس الوقت من تدخلاته في مجال تنظيف الشوارع والقنوات التي تفوق طاقته ولا يمكن أن تستمر إلا عندما تتولى السلطات المحلية المسؤولية عن إزالة القمامة. |
The Building Services Supervisor will supervise building management technicians and operatives who work in the area of workspace allocation, monitoring the building leases and utilities consumption and supervision of cleaning, garbage removal and waste removal. | UN | وسيتولى المشرف على خدمات المباني مهمة اﻹشراف على فنيي إدارة المباني والعاملين في مجال تخصيص أماكن العمل، ورصد عقود إيجار المباني واستخدام المرافق واﻹشراف على النظافة وإزالة القمامة والنفايات. |
Cleaning of premises/garbage removal | UN | تنظيف أماكن العمل وإزالة القمامة |
In this context, “adequacy” requires relocation within a reasonable distance from the original site, and in a setting which has access to essential services such as water, electricity, drainage and garbage removal. | UN | وتقتضي " الملاءمة " في هذا السياق إعادة اﻹسكان على مسافة معقولة من الموقع اﻷصلي وفي مكان تتوافر فيه إمكانية الحصول على الخدمات اﻷساسية مثل المياه والكهرباء والصرف وإزالة القمامة. |
It reflects requirements for contractual services with respect to communications and electronic data-processing technical support, engineering support, the services of casual labourers, photocopying services as well as sewage, garbage removal and cleaning services. | UN | وهو يعكس احتياجات الخدمات التعاقدية بشأن الاتصالات وتقديم الدعم التقني وتجهيز البيانات إلكترونيا والدعم الهندسي وخدمات العمال المؤقتين وخدمات الاستنساخ الضوئي وكذلك خدمات تصريف المياه وإزالة القمامة والتنظيف. |
16. The estimates provide $120,000 for contractual services for routine and preventive maintenance of premises, including garbage removal and sewage disposal for the Mission. | UN | ١٦ - وتوفر التقديرات مبلغ ٠٠٠ ١٢٠ دولار لتغطية تكاليف الخدمات التعاقدية للقيام بأعمال الصيانة الروتينية والوقائية ﻷماكن العمل، بما في ذلك إزالة النفايات وتصريف المجاري في منطقة البعثة. |
(b) Contractual services consisting of cleaning services and garbage removal services for Mission premises estimated at a monthly rate of $9,000 ($104,400); | UN | )ب( خدمات تعاقدية تتألف من خدمات التنظيف وخدمات إزالة النفايات ﻷماكن البعثة تقدر بمعدل شهري يبلغ ٠٠٠ ٩ دولار )٤٠٠ ١٠٤ دولار(؛ |
The cost estimate provides for garbage removal at the rate of $300 per month ($900) and cleaning services at the rate of $700 per month ($2,100). | UN | ٥٩ - قدرت التكلفة لتغطية إزالة النفايات بمعدل ٣٠٠ دولار شهريا )٩٠٠ دولار( وخدمات التنظيف، بمعدل ٧٠٠ دولار شهريا )١٠٠ ٢ دولار(. |
According to a new contractual arrangement total utility costs for electricity, water, cleaning, garbage removal, maintenance and repair was to be borne by the new catering agent being responsible for the catering services since 1 January 2000. | UN | ووفقاً لترتيب تعاقدي جديد، يتحمل متعهد خدمات المطاعم الجديد، الذي تولى المسؤولية عن خدمات المطاعم منذ 1 كانون الثاني/يناير 2000، جميع تكاليف المنافع العامة المتعلقة بالكهرباء والماء والتنظيف ونقل القمامة والصيانة والإصلاحات. |
Other miscellaneous services include a provision for medical evacuation ($5,000) and other services such as bank charges, garbage removal and sewage services ($6,000). | UN | وتشمل خدمات متنوعة أخرى تخصيص مبالغ للإجلاء الطبي (000 5 دولار) وخدمات أخرى مثل الرسوم المصرفية، وخدمات جمع القمامة وتصريف المجاري (000 6 دولار). |
Expenditure overruns relating to civilian personnel costs, premises, supplies and services were due to a higher number of staff on board as compared with the approved staffing table, rental of conference facilities for the peace talks and higher than anticipated expenses for security, garbage removal and cleaning services. | UN | أما التجاوزات في الانفاق فيما يتصل بتكاليف اﻷفراد المدنيين، وأماكن العمل، والامدادات والخدمات، فهي تعزى الى ارتفاع عدد اﻷفراد العاملين بالبعثة بالمقارنة مع ملاك الموظفين المعتمد، والى استئجار مرافق المؤتمرات ﻹجراء محادثات السلم، والى ارتفاع نفقات اﻷمن وإزالة النفايات وخدمات النظافة عما كان متوقعا. |
31. Cost estimates for contractual services provide for engineering services to oversee repairs and renovations in the mission, for cleaning of UNTAET premises, and for sewage and garbage removal. | UN | 31 - وتغطي التكاليف التقديرية للخدمات التعاقدية تكاليف قيام الخدمات الهندسية بالإشراف على الإصلاحات والتجديدات في البعثة وتكاليف الصرف الصحي والتخلص من القمامة. |