| They don't honestly think Garcia's a security risk, do they? | Open Subtitles | انهم لا يظنون ان غارسيا خطر أمني اليس كذلك؟ |
| A few hours ago, her mother Monica disappeared from a parking lot after attending Garcia's victims support group. | Open Subtitles | قبل بضع ساعات أمها مونيكا اختفت من مرآب سيارات بعد ان حضرت جلسة غارسيا لدعم الضحايا |
| He was on Garcia's list of potential victims. | Open Subtitles | كان من ضمن قائمة غارسيا من الضحايا المحتملين |
| It was Garcia's signature before she joined the BAU. | Open Subtitles | انه توقيع غارسيا قبل ان تنضم الى التحقيقات الفدرالية |
| Garcia's tracking recent aquarium | Open Subtitles | تتتبع جارسيا الأحواض المائية ومبيعات الأسماك الغريبة في المنطقة |
| Garcia's trying to pull surveillance video from the surrounding area. | Open Subtitles | غارسيا تحاول سحب فيديو المراقبة من المنطقة المحيطة |
| Garcia's searching for the transmission but it's bouncing all over the city. | Open Subtitles | غارسيا تبحث عن مصدر البث لكنه يتنقل بكل أرجاء المدينة |
| Garcia's compiling a list of known violent offenders in the area. | Open Subtitles | غارسيا تجهز لائحة بالمجرمين العنيفين المعروفين في المنطقة |
| Garcia's running background and financial records on Sean. | Open Subtitles | غارسيا تجري بحثا في خلفية شون و سجلاته المالية |
| Well, he got into Garcia's place, which mean he can get in anywhere. | Open Subtitles | حسنا,لقد إقتحم عرين غارسيا مما يعني انه بوسعه دخول اي مكان,انه يتبجح |
| Garcia's checking to see if all of our victims intersected at any retail establishments. | Open Subtitles | تَدقيق غارسيا للرُؤية إذا كُلّ نا ضحايا مُتَقاطَعون بأي بيع بالمفرد المؤسسات. |
| Garcia's checking the waiting lists for liver transplants. | Open Subtitles | تَدقيق غارسيا الإنتظار قوائم للكبدِ تَزْرعُ. |
| Garcia's not having much luck with the recipients. | Open Subtitles | غارسيا لا يَأْخذُ الحظّ الكثير مَع المستلمين. |
| Garcia's running them through VICAP. | Open Subtitles | غارسيا تبحث عن نتائجهما في قاعدة بيانات المجرمين |
| Garcia's looking up accidents now that have the parents at fault. | Open Subtitles | غارسيا تبحث الان عن الحوادث التي يلام فيها الاهل |
| Garcia's gonna find what only her screens can see. | Open Subtitles | غارسيا ستجد ما يمكن لشاشاتها أن تراه فحسب ما الذي تحتاج إليه يا عزيزي؟ |
| I'm going to move that Mr. Garcia's motion of custody be dismissed. | Open Subtitles | أطالب برفض اقتراح السيد غارسيا في نيل الحضانة |
| We'll be presenting letters from Mr. Garcia's employer, his landlord, and his former commanding officer in the United States army. | Open Subtitles | سنقدم رسائل من مشغلي السيد غارسيا مالك المنزل الضابط السابق المسؤول عنه في جيش الولايات المتحدة |
| Garcia's gonna want an update. I'll catch up with her. Good. | Open Subtitles | غارسيا سترغب ببعض الالمعلومات الحديثة سوف أعلمها بها |
| Feels like Jerry Garcia's in my head. Am I goin'crazy? | Open Subtitles | كأن جيري جارسيا داخل رأسي هل أصبت بالجنون؟ |
| Penelope Garcia's house of "how may I save your ass today"? | Open Subtitles | منزل بينلوبي جارسيا لخدمات "كيف سأنقذ مؤخرتك اليوم"? |