We are working to reduce greenhouse gases, and we have proposed being a carbon-neutral country. | UN | ونعمل على الحد من غازات الدفيئة، واقترحنا أن نكون بلدا محايدا من حيث الأثر الكربوني. |
A suggestion from the floor was that other greenhouse gases and sectors such as forestry and agriculture needed to be included in markets as quickly as possible even if the science was not fully understood. | UN | وطرح اقتراح من الأعضاء بالحاجة إلى إدراج غازات وقطاعات غازات الاحتباس الحراري الأخرى مثل الغابات والزراعة في الأسواق في أسرع وقت ممكن حتى وإن كان هناك قصور في الفهم الكامل للعلم. |
Provisions of the Kyoto Protocol relating to coverage of greenhouse gases and sectors remain unchanged | UN | تظل أحكام بروتوكول كيوتو المتعلقة بنطاق غازات الدفيئة والقطاعات دون تغيير. |
Programme of measures to reduce emissions of climate-relevant gases and for binding them in reservoirs and by sinks | UN | برنامج التدابير الرامية إلى خفض انبعاثات الغازات المؤثرة في المناخ وامتصاصها في المستودعات وإزالتها بواسطة المصارف |
Chapter 6 Emission trends of indirect gases and sulphur dioxide (SO2) | UN | الفصل 6: اتجاهات انبعاثات الغازات غير المباشرة وثاني أكسيد الكبريت |
The development of other guidelines will continue in the Subcommittee on Bulk Liquids and gases and at future sessions of MEPC. | UN | وسيستمر وضع مبادئ توجيهية أخرى في اللجنة الفرعية المعنية بالسوائل والغازات السائبة في الدورات المقبلة للجنــة. |
Provisions of the Kyoto Protocol relating to coverage of greenhouse gases and sectors remain unchanged. | UN | تظل أحكام بروتوكول كيوتو المتعلقة بنطاق تغطية غازات الدفيئة والقطاعات دون تغيير. |
Provisions of the Kyoto Protocol relating to coverage of greenhouse gases and sectors remain unchanged. | UN | تظل أحكام بروتوكول كيوتو المتعلقة بنطاق تغطية غازات الدفيئة والقطاعـات دون تغيير. |
Provisions of the Kyoto Protocol relating to coverage of greenhouse gases and sectors remain unchanged. | UN | تظل أحكام بروتوكول كيوتو المتعلقة بنطاق تغطية غازات الدفيئة والقطاعـات دون تغيير. |
Provisions of the Kyoto Protocol relating to coverage of greenhouse gases and sectors remain unchanged | UN | تظل أحكام بروتوكول كيوتو المتعلقة بنطاق غازات الدفيئة والقطاعات دون تغيير. |
Provisions of the Kyoto Protocol relating to coverage of greenhouse gases and sectors remain unchanged; | UN | تظل أحكام بروتوكول كيوتو المتعلقة بنطاق تغطية غازات الدفيئة والقطاعـات دون تغيير؛ |
Provisions of the Kyoto Protocol relating to coverage of greenhouse gases and sectors remain unchanged; | UN | تظل أحكام بروتوكول كيوتو المتعلقة بنطاق تغطية غازات الدفيئة والقطاعـات دون تغيير؛ |
Provisions of the Kyoto Protocol relating to coverage of greenhouse gases and sectors remain unchanged; | UN | تظل أحكام بروتوكول كيوتو المتعلقة بنطاق تغطية غازات الدفيئة والقطاعـات دون تغيير؛ |
:: CO2 capture from flue gases and subsequent CO2 storage | UN | :: جمع ثاني أكسيد الكربون من غازات المداخن وما يعقب ذلك من تخزين لثاني أكسيد الكربون |
Merger in the carbonic gases and gases of air industry | UN | عملية الاندماج في صناعة الغازات الكربونية وغازات صناعة الطيران |
Add some bacteria, a couple of gases, and voilá! | Open Subtitles | أضف بعض البكتريا,زوجان من الغازات,و ها هو ذا |
We used to think life originated on Earth itself, that volcanic gases and water vapor formed oceans and an atmosphere. | Open Subtitles | اعتدنا التفكير أن الحياة قد نشأت على الأرض وأن الغازات البركانية وبخار الماء قاما بتكوين المحيطات والغلاف الجوي |
(i) Chemically unstable gases and gas mixtures; | UN | ' 1` الغازات غير المستقرة كيميائيا وخلائط الغازات؛ |
Among the segments specifically referred to in this context were agriculture, bunker fuels, industrial gases and reducing emissions from deforestation and forest degradation in developing countries; | UN | ومن المجالات المشار إليها على وجه التحديد في هذا السياق الزراعة ومسألة وقود النقل الدولي والغازات الصناعية ومسألة تقليص الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية؛ |
My country has long made substantial efforts to reduce the emissions of greenhouse gases and to assist developing countries to cope with climate change. | UN | وقد دأب بلدي على بذل جهود كبيرة لتخفيض انبعاثات غاز الدفيئة، ومساعدة البلدان النامية على مواجهة تغير المناخ هذا. |
Emission trends for indirect greenhouse gases and SO2 | UN | :: اتجاهات الانبعاثات فيما يتعلق بغازات الدفيئة وثاني أكسيد الكبريت غير المباشرة |
(ii) Projecting national emissions and removals of greenhouse gases and comparison of respective contributions of different gases to climate change; | UN | ' ٢ ' اﻹسقاطات المتعلقة بالانبعاثات واﻹزالات الوطنية لغازات الدفيئة ومقارنة إسهامات الغازات المختلفة في تغير المناخ؛ |
Protocol for the Prohibition of the Use in War of Asphyxiating, Poisonous or Other Gases, and of Bacteriological Methods of Warfare | UN | بروتوكول حظر الاستعمال الحربي للغازات الخانقة أو السامة أو ما شابهها والوسائل البكتريولوجية. |