The difficulties in the gathering and analysis of accurate statistical information have already been examined. | UN | وقد جرى من قبل بحث الصعوبات المعترضة في جمع وتحليل المعلومات الإحصائية الدقيقة. |
gathering and analysis of internal and external information on performance and client requirements can be more systematic; | UN | `2` يمكن زيادة انتظام جمع وتحليل المعلومات الداخلية والخارجية عن الأداء ومتطلبات العملاء؛ |
To improve that situation, UNDCP has formulated an Africa-wide demand reduction project that will provide support for the gathering and analysis of epidemiological data. | UN | ومن أجل تحسين الحالة، أعد اليوندسيب مشروعا لخفض الطلب على نطاق افريقيا سيدعم جمع وتحليل البيانات الوبائية. |
Please explain whether the State Party envisages establishing a systematic and regular gathering and analysis of data and information on all forms of violence against women. | UN | ويُرجى إيضاح ما إذا كانت الدولة الطرف تنوي إرساء عملية منهجية للقيام بانتظام بجمع وتحليل البيانات والمعلومات المتعلقة بجميع أشكال العنف ضد المرأة. |
Please explain whether the State party envisages establishing systematic and regular gathering and analysis of data and information on all forms of violence against women. | UN | ويرجى بيان ما إذا كانت الدولة الطرف تنوي إرساء عملية منهجية ومنتظمة لجمع وتحليل البيانات والمعلومات عن جميع أشكال العنف المرتكب ضدّ المرأة. |
My delegation feels that much remains to be done in this area, especially in the harmonization of strategies and laws, the gathering and analysis of information and the coordination of operational activities. | UN | ويرى وفدي أن أمامنا أشواطا طويلة في هذا المجال وخاصة بالنسبة لمواءمة الاستراتيجيات والقوانين، وجمع وتحليل المعلومات وتنسيق اﻷنشطة التنفيذية. |
We are currently working to improve the system for the gathering and analysis of information regarding the monitoring of transfers of small arms and light weapons. | UN | ونعمل حالياً على تحسين نظام تجميع وتحليل المعلومات المتعلقة برصد نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
Among its most important functions are the gathering and analysis of information on military and political developments and public information activities in recipient nations. | UN | وبين أهم الوظائف التي يضطلع بها جمع وتحليل المعلومات بشأن التطورات العسكرية والسياسية واﻷنشطة اﻹعلامية في الدول المتلقية. |
Mr. Bassiouni acts as Rapporteur on the gathering and analysis of facts, and Mr. Fenrick acts as Rapporteur for on-site investigations as well as Rapporteur on issues of law. | UN | ويعمل السيد بسيوني مقررا للجنة في موضوع جمع وتحليل الوقائع، ويعمل السيد هنريك مقررا للجنة في موضوع التحقيقات في الموقع وأيضا في موضوع مسائل القانون. |
Given the complex environment, the gathering and analysis of information about the incidence and scale of various violations should be integrated so as to ensure a full picture of patterns of violations and protection concerns. | UN | وبالنظر إلى البيئة المعقدة، ينبغي أن تكون عمليات جمع وتحليل المعلومات عن وقوع الانتهاكات المختلفة وحجمها متكاملة لضمان تكوين صورة كاملة عن أنماط الانتهاكات والشواغل المتعلقة بالحماية. |
In considering such further work, the committee may wish to bear in mind the limited time available between sessions for substantial work, particularly where significant new information gathering and analysis may be required. | UN | ولدى التفكير في اضطلاعها بالعمل الإضافي، قد تود اللجنة أن تضع في اعتبارها ضيق الوقت المتاح بين الدورتين للاضطلاع بأعمال ملموسة، وبخاصة في الحالات التي تقتضي جمع وتحليل معلومات جديدة إلى حد بعيد. |
These are; (i) funding and resource requirements, (ii) improving statistical data gathering and analysis, (iii) effective and credible government oversight of the diamond industry and (iv) the treatment of illegal shipments. | UN | ' 1` الاحتياجات من التمويل والموارد، ' 2` تحسين جمع وتحليل البيانات الإحصائية، ' 3` ممارسة رقابة حكومية فعالة وذات مصداقية على صناعة الماس، ' 4` معالجة الشحنات غير القانونية. |
Over the years, UNICEF has accumulated considerable expertise and experience in data gathering and analysis and ChildInfo is currently used in more than 50 countries world-wide. | UN | وقد تمكنت اليونيسيف عبر السنوات من اكتساب قدر كبير من الدراية والخبرات المتراكمة في مجال جمع وتحليل البيانات، ويتم حاليا استخدام برمجية " معلومات الطفل " فيما يزيد على 50 بلدا في أنحاء العالم. |
6. Requests the secretariat to support countries, as requested and within the context of UNICEF country programmes, in the gathering and analysis of data on progress towards the mid-decade and decade goals and the overall assessment of the country's response to the World Summit Declaration and Plan of Action. | UN | ٦ - يطلب إلى اﻷمانة العامة أن تدعم البلدان، متى طلبت إليها ذلك وضمن سياق البرامج القطرية لليونيسيف، في جمع وتحليل البيانات المتعلقة بالتقدم المحرز في سبيل بلوغ أهداف منتصف العقد وأهداف العقد، وفي التقييم اﻹجمالي لاستجابة البلد إلى إعلان مؤتمر القمة العالمي وخطة عمله. |
20. At the country level, the two agencies are coordinating efforts in a wide range of areas, including evidence gathering and analysis, city-to-city learning and exchange facilities, urban safety, and urban transport. | UN | 20 - وعلى الصعيد القطري، تقوم الوكالتان بتنسيق جهودهما في مجموعة كبيرة من المجالات، منها جمع وتحليل الأدلة، ومرافق التعليم والتبادل بين المدن، والسلامة الحضرية، والنقل الحضري. |
The Committee has also noted that journalists and bloggers are frequently subjected to such threats, intimidation and attacks because of their activities, as are persons who engage in the gathering and analysis of information on the human rights situation and who publish human rights-related reports, including judges and lawyers. | UN | وأشارت اللجنة أيضا إلى أن الصحافيين والمدونين كثيرا ما يتعرضون للتهديد والترويع والهجمات بسبب أنشطتهم، مثلما هو الحال بالنسبة إلى الأشخاص الذين ينخرطون في أنشطة جمع وتحليل المعلومات المتعلقة بحالة حقوق الإنسان والذين ينشرون التقارير المتصلة بحقوق الإنسان، بمن فيهم القضاة والمحامون. |
Please explain whether the State party envisages establishing a systematic and regular gathering and analysis of data and information on all forms of violence against women. | UN | ويُرجى إيضاح ما إذا كانت الدولة الطرف تنوي إرساء عملية منهجية للقيام بانتظام بجمع وتحليل البيانات والمعلومات المتعلقة بجميع أشكال العنف ضد المرأة. |
Data entry will continue to be effected under the supervision of the Rapporteur on the gathering and analysis of facts. | UN | وسيستمر القيام بعملية إدخال البيانات تحت اشراف المقرر المختص بجمع وتحليل الحقائق. |
95. About 30 assistants work on the database under the supervision of the Commission's Rapporteur for gathering and analysis of facts in the International Human Rights Law Institute at DePaul University, Chicago, at no cost to the United Nations. | UN | ٩٥ - وكان حوالي ٣٠ مساعدا يعملون على قاعدة البيانات تحت إشراف مقرر اللجنة المختص بجمع وتحليل الوقائع من المعهد الدولي لقانون حقوق اﻹنسان التابع لجامعة ديبول، شيكاغو بدون تكلفة تتحملها اﻷمم المتحدة. |
I would like to mention, in particular, Ms. Rose Esther Sincimat, Assistant Director of Gender Mainstreaming [Prise en Compte de l'Analyse selon le Genre], in the area of data gathering and analysis, and Ms. Myriam Merlet, Chief of Staff, for supervision and coordination. | UN | ويجدر التنويه بعمل كل من السيدة روز استير سينسيمات، المديرة المساعدة للتحليل حسب نوع الجنس، بالنسبة لجمع وتحليل البيانات، والسيدة مريم مريليت، رئيسة الديوان، بالنسبة للإشراف والتنسيق. |
The United Nations Drug Control Programme and CICAD meet biannually to consult on regional drug control strategies and trends, programming priorities, and to set forth the highest practicable level of coordination in project planning, information gathering and analysis. | UN | ويجتمع برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات مرتين سنويا مع لجنة البلدان اﻷمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات للتشاور بشأن استراتيجيات واتجاهات مكافحة المخدرات اﻹقليمية، وأولويات البرمجة، ولتقرير أعلى مستويات التنسيق العملية في مجال تخطيط المشاريع، وجمع وتحليل المعلومات. |
Subversive operations, intelligence gathering and analysis. | Open Subtitles | عمليات تخريبيه تجميع وتحليل المعلومات الإستخباراتيه |