"gave an overview of" - Traduction Anglais en Arabe

    • لمحة عامة عن
        
    • عرضاً عاماً
        
    • عرضا عاما
        
    • نظرة عامة على
        
    • استعراضاً عاماً
        
    • لمحة مجملة عن
        
    • نظرة عامة عن
        
    • يعطي نظرة شاملة عن
        
    • وقدم نظرة عامة
        
    • يلقي نظرة عامة
        
    • لمحةً عامةً عن
        
    • عرضا مجملا
        
    • عرضاً مجملاً
        
    • نظرةً عامة على
        
    • وأعطى فكرة عامة عن
        
    He gave an overview of his organization's compliance mechanism, saying that further information about it could be provided to the committee upon request. UN وأعطى لمحة عامة عن آلية الامتثال في منظمته وقال إنه يمكن تقديم المزيد من المعلومات عن هذه الآلية للجنة عند الطلب.
    He highlighted the general conclusions and lessons learned from the 1998 MTRs which took place in Eritrea, Madagascar, Mauritius, Swaziland and Uganda, and gave an overview of the situation in the region. UN وسلط الضوء على الاستنتاجات العامة والدروس المستفادة من استعراضات منتصف المدة لعام ١٩٩٨ التي أجريت في إريتريا وأوغندا وسوازيلند ومدغشقر وموريشيوس، وعرض لمحة عامة عن الحالة السائدة في المنطقة.
    The representative of the European Commission gave an overview of the legal situation in the European Union with regard to mercury-containing products. UN وقدم ممثل الاتحاد الأوروبي عرضاً عاماً للوضع القانوني في الاتحاد الأوروبي فيما يتعلق بالمنتجات المحتوية على الزئبق.
    At the forty-fourth session, the AALCO secretariat gave an overview of developments in the implementation of the Convention. UN وفي الدورة الرابعة والأربعين، قدمت أمانة المنظمة عرضا عاما لما استجد من التطورات في مجال تنفيذ الاتفاقية.
    They gave an overview of the different tools at their disposal to monitor and promote human rights in third countries. UN وقدموا نظرة عامة على الأدوات المختلفة المتاحة لهم لرصد حقوق الإنسان وتعزيزها في البلدان الثالثة.
    The report also gave an overview of past human rights abuses against members of minorities in Vojvodina. UN وقدم التقرير أيضا استعراضاً عاماً لانتهاكات حقوق اﻹنسان التي تعرض لها في الماضي أفراد اﻷقليات في فويفودينا.
    Section III gave an overview of the projected financial situation of the Institute for 2008. UN وأعطى الفرع الثالث لمحة عامة عن الحالية المالية المتوقعة للمعهد في عام 2008.
    Representatives from the Bureau attended the HRC meeting and the Executive Director of the Bureau gave an overview of the Report. UN ولقد حضر ممثلون عن المكتب إجتماع المجلس، وقام المدير التنفيذي للمكتب بعرض لمحة عامة عن التقرير.
    The findings of the examination were included in a presentation by the LEG, which gave an overview of submitted NAPAs, strengths, constraints and technical needs in NAPA preparation and implementation, and recommendations thereon. UN وأُدرِجت نتائج البحث في عرض لفريق الخبراء قدم لمحة عامة عن برامج العمل المقدمة ومواطن القوة، والقيود والاحتياجات التقنية في مجال إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف، وتوصيات بشأن ذلك.
    The interim report gave an overview of the lack of political progress in the settlement of the dispute over Western Sahara. UN وقد أعطى التقرير المؤقت لمحة عامة عن الافتقار إلى التقدم السياسي في تسوية النزاع على الصحراء الغربية.
    The representative of the European Commission gave an overview of the legal situation in the European Union with regard to mercury-containing products. UN وقدم ممثل الاتحاد الأوروبي عرضاً عاماً للوضع القانوني في الاتحاد الأوروبي فيما يتعلق بالمنتجات المحتوية على الزئبق.
    She gave an overview of the 11 principles contained in the paper. UN وقدمت عرضاً عاماً للمبادئ الأحد عشر الواردة في البحث.
    The Chief of the OHCHR Security Unit gave an overview of the United Nations Security Management System. UN 74- قدم رئيس وحدة الأمن في المفوضية عرضاً عاماً لنظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة.
    Chapter I of the report gave an overview of key results achieved by the United Nations, whereas chapter II set out the results achieved by individual programmes. UN ويقدم الفصل الأول من التقرير عرضا عاما للنتائج الرئيسية التي حققتها الأمم المتحدة، بينما يبين الفصل الثاني النتائج التي حققها كل برنامج من البرامج.
    The Director, Programme Division, gave an overview of the country programmes. UN قدم مدير شعبة البرامج عرضا عاما للبرامج القطرية.
    The panellist from Brazil gave an overview of the practical problems countries faced when bringing corruption cases to foreign courts. UN 52- وألقى المناظر من البرازيل نظرة عامة على المشاكل العملية التي تواجه البلدان عندما تحيل قضايا فساد إلى محاكم أجنبية.
    Mr. Abul Barkat gave an overview of the prospects for the BRICS (Brazil, Russia, India, China and South Africa) development bank as a possible alternative to the Bretton Wood institutions and its potential to balance conditionality. UN وقدم السيد أبو البركات استعراضاً عاماً لآفاق مصرف التنمية التابع لمجموعة البرازيل وروسيا والهند والصين وجنوب أفريقيا كخيار بديل محتمل لمؤسسات بريتون وودز وقدرته على موازنة الشروط.
    The final presentation gave an overview of climate change, describing the relationship between climate change and the concentration of greenhouse gas emissions in the atmosphere. UN وقدّم العرض الأخير لمحة مجملة عن تغيّر المناخ، بوصف العلاقة بين تغيّر المناخ وتركُّز انبعاثات غازات الاحتباس الحراري في الغلاف الجوي.
    The students gave an overview of their countries' history and how it was linked to the transatlantic slave trade. UN وقدم الطلاب نظرة عامة عن تاريخ بلدانهم وعن صلة ذلك التاريخ بتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي.
    366. In introducing the report, the representative of Germany noted that the fifth periodic report gave an overview of the equality policy pursued by the Government since 1998, and drew attention to the ongoing dialogue with non-governmental organizations. UN 366 - قدمت ممثلة ألمانيا التقرير فأشارت إلى أن التقرير الدوري الخامس يعطي نظرة شاملة عن سياسة المساواة التي تتبعها الحكومة منذ عام 1998، ولفتت الانتباه إلى الحوار الجاري مع المنظمات غير الحكومية.
    He gave an overview of his government's achievements and elaborated on the challenges ahead, in particular with respect to corruption and the health, education and energy sectors. UN وقدم نظرة عامة على الإنجازات التي حققتها حكومته وبين بتفصيل التحديات المقبلة، ولا سيما في ما يتعلق بمكافحة الفساد وقطاعات الصحة والتعليم والطاقة.
    25. The report contained in document A/66/121 gave an overview of the status of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol thereto, including information on the status of signatures and ratifications of the Convention and its Optional Protocol, the work of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities and monitoring of implementation. UN 25 - وتناولت التقرير الوارد في الوثيقة A/66/121 فقالت إنه يلقي نظرة عامة على حالة اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بحالة التوقيعات والتصديقات على الاتفاقية وبروتوكولها، وعلى عمل اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ورصد التنفيذ.
    In addition, the secretariat gave an overview of challenges in the implementation of chapter IV of the Convention, and related technical assistance needs identified through the country review reports. UN وقدَّمت الأمانةُ أيضاً لمحةً عامةً عن التحدِّيات المواجَهة في تنفيذ الفصل الرابع من الاتفاقية وما يتصل بذلك من الاحتياجات من المساعدة التقنية، وفقاً لما بيَّنته تقارير الاستعراض القُطرية.
    The legitimacy of this right has been recognized by members of the Committee on the Rights of the Child who recently received the Yugoslav experts who gave an overview of the aggravated status of children in the Federal Republic of Yugoslavia caused by the sanctions. UN وقد اعترفت بشرعية هذا الحق لجنة حقوق الطفل التي استقبلت مؤخرا خبراء يوغوسلافيين قدموا عرضا مجملا عن وضع اﻷطفال في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، الذي يتفاقم من جراء الجزاءات.
    He gave an overview of the tools OCHA had developed that had been used and would continue to be used in response to environmental emergencies. UN وقدم عرضاً مجملاً للأدوات التي طورها مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية والتي كانت تستخدم ولاتزال تستخدم في الإستجابة لحركة الطوارئ.
    32. Some of the case studies presented at the workshop gave an overview of diverse experiences of indigenous governance in the Pacific and North American regions. UN 32 - قدمت بعض دراسات الحالات الإفرادية التي عُرضت في حلقة العمل نظرةً عامة على الخبرات المتنوعة للشعوب الأصلية في الحكم في منطقتي المحيط الهادئ وأمريكا الشمالية.
    The Executive Secretary introduced the report on the United Nations Capital Development Fund (UNCDF) (DP/1997/9) and gave an overview of its main points. UN ١٤٩ - عرض اﻷمين التنفيذي التقرير عن صندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع اﻹنتاجية (DP/1997/9) وأعطى فكرة عامة عن نقاطه الرئيسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus