"gave you that" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعطاك هذا
        
    • أعطاك هذه
        
    • أعطاك تلك
        
    • أعطيتك ذلك
        
    • أعطيتك هذه
        
    • اعطاك هذا
        
    • اعطيتك هذا
        
    • أوحى لكِ بهذه
        
    • اعطاك هذه
        
    • أعطتك هذا
        
    • أعطيتك هذا
        
    • منحتك ذلك
        
    • أوحى لكِ بذلك
        
    • أعطاك إياها
        
    • أعطاكِ هذه
        
    And whoever gave you that name must have been clueless, since the US dollar has been free fall for ages. Open Subtitles وأيا كان من أعطاك هذا الاسم يجب أن يكون جاهل لأن الدولار الأمريكي كان معروفا لمدة طويلة
    What did I ever say that gave you that impression? Open Subtitles ما الذي قلتُه قط أعطاك هذا الانطباع؟
    I would say either somebody gave you that idea, somebody who's a hell of a sailor, or you've been holding back on me. Open Subtitles سأقول إما أن أحدهم أعطاك هذه الفكرة، شخص لديه مهارة بحار جيد، أم أنك تخونني.
    Now, if someone gave you that chance, wouldn't you protect them too? Open Subtitles الآن إذا أحداً ما أعطاك تلك الفرصة ألن تقوم بحمايته أيضاً
    If I gave you that impression, well, I'm so sorry because, actually, Open Subtitles إذا كنت قد أعطيتك ذلك الإنطباع, فأنا أسفة, لأنه في الواقع,
    There's a reason I gave you that. Because as long as you have it, I'll always be with you. Open Subtitles أعطيتك هذه لسبب فطالما كانت معك، سأكون معك.
    Whatever gave you that impression? Open Subtitles أياً كان قد اعطاك هذا الانطباع
    Look, Jo, I'm sorry I gave you that file. Open Subtitles انظرى , جو , انا اسف اننى اعطيتك هذا الملف
    You say your brother gave you that sword. Open Subtitles تقولين أن أخاك أعطاك هذا السيف
    Whoever gave you that file just fucked his next promotion... Open Subtitles من أعطاك هذا الملف فقد ترقيته هذا العام
    Oh no... that's your good luck charm, Yuri Gagarin gave you that! Open Subtitles لا.. هذه تميمه حظك يورى جاجارين" أعطاك هذا" يورىجاجارين"رائدفضاءروسى "
    I only hope that as you're living your great adventure, that you remember who gave you that life. Open Subtitles آمل فقط أنك بينما تحيى مغامرتك العظيمة تذكر من أعطاك هذه الحياة
    Well, whatever gave you that idea? Open Subtitles حسنا، أيا كان أعطاك هذه الفكرة؟
    -Yes. Now whatever gave you that idea? Open Subtitles و الآن، ما الذي أعطاك هذه الفكرة؟
    - Yeah. What kind of shit-for-brains agent gave you that advice? Open Subtitles من المدير الغبي الذي أعطاك تلك النصيحة ؟
    He gave you that letter before you died, and it broke your heart. Open Subtitles لقد أعطاك تلك الرسالة قبل أن تموت وقد حطمت قلبك
    Remember I gave you that shot glass that said that? Open Subtitles أتذكرين أنني أعطيتك ذلك الكأس محفور هذا عليه ؟
    First of all, I gave you that rule. Open Subtitles أولًا،أنا من أعطيتك هذه القاعدة
    He gave you that forever. Open Subtitles اعطاك هذا للابد
    What about if I gave you that knife? Open Subtitles ماذا لو اعطيتك هذا السكين؟
    Whatever gave you that idea, my dear? Open Subtitles ما الذي أوحى لكِ بهذه الفكرة , عزيزتي ؟
    - I'm sorry. I thought you had it. - What gave you that idea? Open Subtitles انا اسفة, لقد ظننت انه معك ومن اعطاك هذه الفكرة ؟
    No. What -- what -- what -- may i ask, What gave you that very specific And detailed impression? Open Subtitles أيمكنني سؤالك من أين لك بهذه التفاصيل المحددة والدقيقة التي أعطتك هذا الانطباع؟
    He is ready. I made you ready when I gave you that gun. Open Subtitles إنه مُستعد , لقد جعلتك مُستعداً منذ أعطيتك هذا السلاح
    When you lose that cat that gave you that sound that nobody else could, it hurts. Open Subtitles "عندما تخسر التعويذة التي منحتك ذلك الصوت الذي يميزك عن غيرك" "فإن هذا مؤلم"
    So someone gave you that bag to dispose of,right? Open Subtitles إذاً شخص ما أعطاك إياها لكي تتخلص منها، صحيح؟
    And who exactly gave you that spell? Open Subtitles و من أعطاكِ هذه التعويذة بالضبط؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus