Thirty-first Mr. Estelito P. Mendoza Mr. Enrique Gaviria Mr. Valentin V. Bojilov | UN | الحاديـة السيد استليتو ب. مندوسا السيد انريكه غافيريا السيد فالنتين ف. |
Thirty-second Mr. Enrique Gaviria Mr. Valentin V. Bojilov Mr. Awn S. Al-Khasawneh | UN | الثانيـة السيد انريكه غافيريا السيد فالنتين بوجيلوف السيد عون شوكت الخصاونة |
In any case, Gaviria seemed sure that the text delivered to Berger would reach the President himself, and that was the main thing. | UN | وكان غافيريا على أي حـال يبدو متأكدا من أن النص الذي سلم إلى بيرغر سيصل إلى يد الرئيس، وهذا كان هو الأساس. |
In his unsuccessful attempt to assassinate presidential candidate César Gaviria, | Open Subtitles | هذه كانت محاوله فاشله لاغتيال المرشح الرئاسي سيزار جافيريا |
In doing his best to avoid war, that's exactly what Gaviria got. | Open Subtitles | وفي سعيه لمحاوله تجنب نشوب حرب هذا ما حصل عليه جافيريا |
" That day I had lunch at the Provence restaurant with Mrs. McLarty, since our conversation on literature had not been possible during dinner at the Gaviria's. | UN | وفي ذلك اليوم، تناولت الغداء في مطعم بروفانس مع السيدة ماكلارتي، بما أن حديثنا الأدبي لم يكن ممكنا خلال عشاء غافيريا. |
ADDRESS BY MR. CÉSAR Gaviria TRUJILLO, PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF COLOMBIA | UN | خطاب السيد الدكتور سيزار غافيريا تروخيليو، رئيس جمهوريــة كولومبيـا |
Mr. César Gaviria Trujillo, President of the Republic of Colombia, was escorted into the General Assembly Hall. | UN | اصطحب السيد الدكتور سيزار غافيريا تروخيليو، رئيس جمهورية كولومبيا الى داخل قاعة الجمعية العامة. |
Mr. César Gaviria Trujillo, President of the Republic of Colombia, was escorted from the General Assembly Hall. | UN | اصطحب السيد سيزار غافيريا تروخيلو رئيس جمهورية كولومبيا إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Gaviria couldn't count on someone raising their hand. | Open Subtitles | لم يكن غافيريا ليقبل بشخص ما يطلب المهمة |
His Excellency, Don César Augusto Gaviria Trujillo. | Open Subtitles | صاحب الفخامة ، دون سيزار أوغوستو غافيريا تريهو |
Congressional leaders are calling for immediate action and President Gaviria has called an emergency meeting of the national police. | Open Subtitles | قادة كونغرس يدعون إلى اتخاذ إجراء فوري وعقد الرئيس غافيريا لقاءً عاجلاً مع الشرطة الوطنية |
Gaviria was under a lot of pressure to let the family go. | Open Subtitles | كان غافيريا يتعرض لضغوط كبيرة ليخلي سبيل العائلة |
I brought all the influence the party can bear on Gaviria. | Open Subtitles | ألقيت كل التأثير الممكن للحزب على غافيريا |
Under mounting political pressure, Gaviria finally publicly denounced Los Pepes. | Open Subtitles | و تحت ضغوط سياسية متزايدة ندد غافيريا علناً بوجود لوس بيبيس |
The decision to support foreign investment and treat foreign investors on an equal footing with Colombians was a decision taken by the Gaviria Administration that the Samper Administration supports and maintains. | UN | وكان قرار دعم الاستثمار اﻷجنبي ومعاملة المستثمرين اﻷجانب على قدم المساواة مع المستثمرين الكولومبيين هو قرار اتخذته إدارة غافيريا والذي لقى تأييدا من إدارة سامبر وأبقت عليه. |
The Executive Director of MICIVIH continues to be responsible to both myself and the Secretary-General of OAS, Cesar Gaviria. | UN | ولا يزال المدير التنفيذي للبعثة مسؤولا أمامي وأمام اﻷمين العام لمنظمة الدول اﻷمريكية سيزار جافيريا. |
The Avianca bombing created a tidal wave of support for César Gaviria. | Open Subtitles | حادث تفجير الطائره صنع موجه عارمه تدعم سيزار جافيريا |
Gaviria made good on his promise to go after Escobar. | Open Subtitles | جافيريا يوفي بوعده بخصوص ملاحقه ايسكوبار |
Besides, Gaviria doesn't want you chasing Escobar with CIA spies. | Open Subtitles | مع العلم ان جافيريا لا يريد تتبع ايسكوبار من خلال جواسيس وكاله الاستخبارات |
Gaviria doesn't want the gringos to know he's willing to negotiate with you. | Open Subtitles | جافيريا لا يريد ان يعلم الامريكيين انه ينوي التفاوض معك |