The Forces nouvelles objected, in particular, to the procedure followed by President Gbagbo in appointing the Ministers for Defence and Internal Security. | UN | فقد اعترضت القوات الجديدة بصفة خاصة على الإجراء الذي اتبعه الرئيس غباغبو في تعيين وزيري الدفاع والأمن الداخلي. |
On the same day, FPI called for the provisional release of former President Gbagbo in the light of the decision. | UN | وفي اليوم نفسه، دعت الجبهة الشعبية الإيفوارية إلى الإفراج المؤقت عن الرئيس السابق غباغبو في ضوء القرار. |
7. The Independent Expert visited Simone Gbagbo in Odienné and Michel Gbagbo in Abidjan. | UN | 7- وزار الخبير المستقل سيمون غباغبو في أوديني، وميشيل غباغبو في أبيدجان. |
On 10 October, the Government presented the International Criminal Court with documents justifying its ability to try Ms. Gbagbo in a national court. | UN | وفي 10 تشرين الأول/أكتوبر، قدمت الحكومة إلى المحكمة الجنائية الدولية المستندات التي تثبت قدرتها على محاكمة السيد غباغبو في محكمة وطنية. |
By declarations made successively by President Gbagbo in 2003 and President Ouattara in 2010, Côte d'Ivoire has accepted the Court's jurisdiction. | UN | وقبلت كوت ديفوار باختصاص المحكمة، وفقاً لتصريحات متتالية أدلى بها الرئيس غباغبو عام 2003 ثم الرئيس واتارا عام 2010. |
They operated side-by-side with the forces supporting Mr. Gbagbo in the region of Guiglo and are reported to have been responsible for an attack on the Bloléquin Prefecture, which took the lives of some 50 people. | UN | وكان الرجلان يعملان إلى جانب القوات الداعمة للسيد غباغبو في منطقة غيغلو ويبدو أنهما وراء هجوم على مبنى محافظة بلوليكان أودى بحياة 50 شخصاً. |
These efforts culminated in the signing by MPCI on 17 October 2002 of a ceasefire agreement, which was subsequently accepted by President Gbagbo in an address to the nation on the same day. | UN | وتوجت هذه الجهود بتوقيع الحركة الوطنية لكوت ديفوار اتفاقا لوقف إطلاق النار في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2002، قبله بعد ذلك الرئيس غباغبو في خطاب وجهه إلى الأمة في اليوم نفسه. |
22. The Chairman of the National Transitional Government of Liberia, Charles Gyude Bryant, also held consultations with President Gbagbo in Abidjan on 24 November on the peace processes in the two countries. | UN | 22 - وقد أجرى أيضا رئيس الحكومة الانتقالية الوطنية في ليبريا، تشارلز غيود بريان، مشاورات مع الرئيس غباغبو في أبيدجان في 24 تشرين الثاني/نوفمبر حول عمليتي السلام في البلدين. |
Several cases of human rights abuses throughout the country were reported with cases of arbitrary arrests, detention and forced disappearances of people accused of supporting President Gbagbo in the North. | UN | واقترنت البلاغات عن العديد من حالات انتهاك حقوق الإنسان في مختلف أنحاء البلد بعمليات الاعتقال التعسفي والاحتجاز والاختفاء القسري لأُناس اتهموا بتأييد الرئيس غباغبو في الشمال. |
We should all take to heart the appeal to reconciliation, national unity and peace sent out by President Laurent Gbagbo in his address to the nation on 31 December 2004. | UN | ويجب علينا جميعا أن نتبنى النداء الذي وجهه الرئيس لوران غباغبو في خطابه إلى الأمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 من أجل تحقيق المصالحة والوحدة الوطنية والسلام. |
Although many in the international community have questioned the posture adopted by President Gbagbo in the past, the Mediation feels that he is now committed to finding solutions to the problems facing his country. | UN | وتشعر الوساطة أنه رغم الشك الذي ساور الكثيرين في المجتمع الدولي إزاء موقف الرئيس غباغبو في الماضي، فإن الرئيس الآن ملتزم بإيجاد حلول للمشاكل التي تواجه بلده. |
On 7 August, the Forces nouvelles boycotted the independence anniversary celebrations hosted by President Gbagbo in Abidjan and organized their own ceremonies in Bouaké. | UN | ففي 7 آب/أغسطس، قاطعت القوات الجديدة احتفالات الذكرى السنوية بالاستقلال التي استضافها رئيس الجمهورية غباغبو في أبيدجان ونظمت احتفالات خاصة بها في بواكي. |
12. The ECOWAS Contact Group on Côte d'Ivoire began its mediation efforts on 30 September 2002 with a meeting with President Gbagbo in Abidjan. | UN | 12 - وبدأ فريق الاتصال التابع للجماعة الاقتصادية والمعني بكوت ديفوار جهود الوساطة في 30 أيلول/سبتمبر 2002 بعقد اجتماع مع الرئيس غباغبو في أبيدجان. |
The Executive Secretary of ECOWAS, together with my Special Representative for West Africa, Ahmedou Ould-Abdallah, participated in Foreign Minister Gadio's talks with President Gbagbo in Abidjan and with MPCI in Bouaké. | UN | وشارك الأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية، الدكتور محمد بن شامباس، ومعه ممثلي الخاص لغرب أفريقيا، السيد أحمد ولد عبد الله، في المحادثات التي أجراها وزير الخارجية السيد غاديو من الرئيس غباغبو في أبيدجان ومع الحركة الوطنية لكوت ديفوار في بواكيه. |
A speech delivered late in the evening of 7 November by President Gbagbo, in which he appealed for calm and for demonstrators to return to their homes, contributed to reducing tensions. | UN | ودعا الرئيس غباغبو في خطاب ألقاه في وقت متأخر من مساء 7 تشرين الثاني/نوفمبر إلى الهدوء وإلى عودة المتظاهرين إلى منازلهم، مما أسهم في انخفاض حدة التوتر. |
He met firstly with President Gbagbo in Abidjan, who assured him that he was prepared to resume implementation of the Accra III Agreement and, in particular, to present all pending draft laws to the National Assembly, while " mobilizing his party " for their adoption. | UN | فاجتمع أولا بالرئيس غباغبو في أبيدجان، الذي أكد له أنه مستعد لاستئناف تنفيذ اتفاق أكرا الثالث، وعلى الخصوص تقديم كل مشاريع القوانين المعلقة للجمعية الوطنية، مع " تعبئة حزبه " لاعتمادها. |
On 27 August, President Gbagbo, in a nationwide broadcasted address, called on all Ivorians to allow the impartial forces to move freely throughout the country. | UN | وفي 27 آب/أغسطس، دعا الرئيس غباغبو في خطاب بث على الصعيد الوطني جميع سكان كوت ديفوار إلى السماح للقوات المحايدة بالتنقل بحرية في جميع أنحاء البلد. |
On 25 January, the outgoing Chair of the African Union, President Bingu Wa Mutharika of Malawi, met with President Ouattara and Mr. Gbagbo in Abidjan. | UN | وفي 25 كانون الثاني/يناير، اجتمع رئيس الاتحاد الأفريقي الذي انقضت مدة ولايته، رئيس ملاوي بينغو وا موذاريكا، مع الرئيس واتارا والسيد غباغبو في أبيدجان. |
Furthermore, the National Press Council, under new leadership appointed by Mr. Gbagbo in January, imposed a number of restrictions on proOuattara print media, which led to the suspension of the publication of a number of newspapers at various times. | UN | علاوة على ذلك، فرض المجلس الوطني للصحافة، تحت قيادة جديدة عينها السيد غباغبو في كانون الثاني/يناير، عددا من القيود على الصحافة المطبوعة الموالية لواتارا، مما أدى إلى وقف إصدار عدد من الصحف في أوقات مختلفة. |
46. Further investigations conducted by UNOCI reveal that the ammunition was probably destined for pro-Gbagbo forces and trafficked into the country before the capture of Mr. Gbagbo in April 2011. | UN | 46 - وتجلى من التحقيقات الإضافية التي أجرتها العملية أن الذخيرة كانت ربما موجهة إلى القوات الموالية لغباغبو وتم تهريبها إلى البلد قبل القبض على السيد غباغبو في نيسان/أبريل 2011. |
From that time on, there were increasing numbers of political incidents tainted by xenophobia until the accession to power of President Robert Gueï, then Mr. Gbagbo in 2000, who remained in power until the 2010 presidential elections. | UN | ومن ثم، تضاعف عدد الأحداث السياسية التي تُشتمُّ منها كراهية الأجانب واستمر ذلك إلى أن استلم الرئيس روبير غيي السلطة ثم الرئيس غباغبو عام 2000، والذي بقي في السلطة حتى الانتخابات الرئاسية لعام 2010. |